Sîn

From All Skies Encyclopaedia
Sîn

dSîn is an ancient Mesopotamian asterism.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Lunar deity Sin; var. readings and designations: d30, dEŠ, dAB2+GAN2, dEN.ZU, ZU:EN.NA [G. 352]. Modern editions often use a simplified form for recording the name of Sin — Sin/dSin (without fixing the longitude) as the equivalent of 30/d30. On the numerical system of recording the names of the gods see. [Litke 1998, 37, note 150]. See also d09DINGIR, m32MUL.GAL, L16dLUGAL.GIR3.RA, n06dNANNA.

Sources Identifications
Lexical texts.

(1) Series Aa: si-inEŠ = dSîn [CT 12, 3 iii 42], see also [AHw, 1046b]. (2) Series AN:dAnum III 1-3: dNanna(ŠEŠ.KI), dEn.zu, d30 = dSin(EŠ) [Litke 1998, 116-117 + notes 2-3].

Example
EAE.

See. [ABCD, 40, 56, passim; Borger 1973, LB 1321; BPO 2, III 24b, 30a, VI 6, XVIII 9; BPO 3, 286; Largement 1957, 240:23b-25a, 246:55-56, 251: 93, 252:94-95; Leibovici 1957; NSAM 2, 248; Rochberg-Halton 1987a; Van Soldt 1995, 149; SpTU I, 90:15-16; 91:6'-10'; SpTU II, 40].

Text HS 245 (The Hilprecht Text).

See a33mulAN.TA.GUB.

Šumma Sîn ina tāmartīšu.

See. [Koch-Westenholz 1999].

MUL.APIN.

(1) Stars "in the path of the Moon": DINGIRmeš ša i-na KASKAL dSin GUBmeš-ma dSin e-ma ITI / ina pi-rik-šu2-nu DIBmeš-ma TAGmeš-šu2-nu-ti / MUL.MUL mulGU4.AN.NA mulSIPA.ZI.AN.NA mulŠU.GI / mulGAM3 mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL mulAL.LUL mulUR.GU.LA / mulAB.SIN2 mulZi-ba-ni-tu4 mulGIR2.TAB mulPa-bil-sag / mulSUḪUR.MAŠ2 mulGU.LA <mul>KUNmeš mulSIM.MAḪ / mulA-nu-ni-tu4 u mul lúḪUN.GA "Deities that stand in the path of the Moon, through which the Moon passes during the month and which it touches: the Star Cluster, the Celestial Bull, the True Shepherd of Anu, the Old Man, the Staff, the Great Twins, the Crab, the Lion, the Thorn, Libra, the Scorpius, the Pabilsag, the Goat-Fish, the Giant, the Tails of the Swallow, Anunitu, and the Hired Man" (I iv 31-37). (2) Planets "in the path of the Moon": PAP 6 DINGIRmeš ša2 1-en NAmeš-su-nu MULme AN-e / TAGmeš NAmeš-su-nu KUR2.KUR2-ru "Collectively 6 gods who have the same positions (as the Moon), (and) who touch the stars of the heavens and change their positions (relative to the stars)" (II i 7-8). (3) The first intercalation scheme: see u30dUTU. (4) Second intercalation scheme: see m35MUL.MUL or MUL2.MUL2. (5) Astrological predictions: DIŠ ina itiGAN ina itiAB ina itiZIZ2 SI Sin 2,30 tar-ṣa-at-ma / KI ina-ṭal nu-uḫ-ḫu-ut u2-de-e "If in (the months of) kislim, tebetu (or) sabbat the left horn of the moon is sharp and faces towards the earth: nuḫḫḫut udê" (II iii 38-39), for a parallel to the lengthy and apparently erroneous commentary, see. VR, 46, 1: 54-56 below [MA, 67-69, 74, 75, 89-91, 114, 135].

"Letters" and "Reports."

See. [LABS, 380; ARAK, 351].

Late astrology.

Predictions from the culminations of the stars, lunar eclipses, and the positions of the Sun relative to the constellations [SpTU III, 102, passim]; see also [SpTU III, 103].

"Great Star List and Miscellenia"

(1) muldingir.gub.bameš = d30 u dutu "Standing Gods = Sin and Shamash"; (2) the astrological significance of the lunar quadrants: 15 30 = kur [uri]ki, 150 30 = kur nim.[maki], an.ta 30 = kur mar.[tuki], [ki. ta] 30 = kur suki u [kur gu-ti] "The right side of the moon = Ak[kad], the left side of the moon = Ela[m], the top of the moon = Amur[ru], [the bottom] of the moon = Subartu and [the country of the Gutians]"; (3) diš 30 ina igi.lal-šu2 ta ud.1.kam en ud.5.kam / 5 ud-mi ud.sakar da-nim / ta ud.6.kam en ud.10.kam / 5 ud-mi ka-li-tu2 de2-a / ta ud.11.kam en ud.15.kam 5 ud-mi aga taš-ri-iḫ-ti / [ip-pir]-ma den.lil2  "The moon at its appearance from day 1 to day 5, 5 days, is sickle-shaped, Anu; from day 6 to day 10, 5 days, (resembles) a kidney, Ea; from day 11 to day 15, 5 days, it [bears] a crown of greatness, Enlil"; (4) d30 da-nim den. lil2 de2-a par-ṣu-šu2 "Parṣu of the moon — Anu, Enlil, Ea" [Mesop.Astrol., App. B:154, 183-186, 281-287].

Star List VR 46, 1.

(1) mulmaš.tab.ba.gal.gal.la  = dSîn(30) u dNergal(u.gur) "Great Twins = Sin and Nergal", mul<dingir>.gub.bameš = dSîn(30) u dNergal(u.gur) "Standing gods from Ekur = Sin and Nergal", mullu2.lal3 and dLa-ta-rak = dSîn(30) u dNergal(u.gur) "Lulal and Latarak = Sin and Nergal" (lines 5, 15, 22). (2)  itigan itiab itiziz2 si dsin 2,30 lal-at-ma KI ina-ṭal / nu-uḫ-ḫu-ut u2-de-e / ša2 3 iti.meš an-nu-ti ud.14.kam2 dingir ki dingir nu igi-ra kimin ša2 ud.30.kam2 nu diri-u2 "(If in the months of) kislim, tebet, or shabbat, the left horn of the moon is sharp and faces the earth: nuḫḫut udê; (this means) that during these three months one god did not see another god on the 14th day (viz. i.e., the Sun and the Moon were not in opposition on the 14th day of the month); or the Moon did not complete the 30th day (i.e., the length of the month was only 29 days)" (lines 54-56) [HBA, 51-52; Wee 2016, 162-63], for a parallel see. [ACh Sin, 4:23-24; MA, 114, 135].

Temple ritual in Babylon.

dSîn(30) mu-nam-mir <<mir>> ek-let "Sin who illuminates the darkness" [RAcc. 138:315; Linssen 2004, 220, 229].

Late astrology, magic and ritual.

(1) The nature of astrological influence. a) DIŠ d30 ZALAG2-at SIG5 ki-na-at u GID2.DA "If the Moon (appears): (this sign is) bright, good; right and long (life)". (b) DIŠ AN.MI 30 ek-let dal-ḫat NU ZALAG2-at ˹KIN NU GI˺ "If (there is) an eclipse of the Moon: (this sign is) dark, destructive, not bright; no prosperous predictions" [TCL 6, 13 obv. ii 4; Rochberg-Halton 1987b, 212, 215; 1988b, 324-325]. Parallel: LU2.TUR a-lid-ma dSin E3-a ZALAG2-at SIG5-at ki-na-at u GID2.DA "If a child is born when the Moon has come forward (i.e., there has been a neomenia): (his life will be) bright, good, right and long." LU2.TUR a-lid-ma AN.MI dSin GAR-nu ek-let dal-ḫal NU ZALAG2-at KIN NU GI "If a child is born (and) the Moon is eclipsed: (his life will be) dark, gloomy, not bright..." [TCL 6, 14 obv. 34-35; Sachs 1952, 66]. (2) "Horoscopes." d30 [BH, passim]. (3) "Lunaries." See BRM IV, 19-20 [Ungnad 1941-44; Reiner 1995, 108ff.; Emelyanov 1999, 193-198]. (4) "Hypsoma". (a) KI ni-ṣir-tu4 ša2 d30 / múlŠU.GI u MUL2.MUL2 MUL2 MUL2 ša2 [KUR?].NIM.MA.[KI] "The Secret Place of the Moon: the Old Man and the Star Cluster, the Stars of Elam" [STC I, 212; II, Pl. 69; Landsberger 1923], cited in [Rochberg-Halton 1988a, 55: 28-29]. (b) According to E. Weidner's interpretation, Tablet VAT 7851 contains an image of the Moon in its hypsoma (from left to right: Pleiades, seven stars with the inscription MUL.MUL, disk of the Moon, galloping humpbacked bull) [Weidner 1927, 73, Taf. V, 1; 1967, Taf. 1-2]. (5) Prediction on the child’s gender is based on observations of the positions of the planets and the Moon [LBAT, 1593:7′-11′; Reiner 2000]. (6) Predictions based on observations of eclipses of the Moon and the positions of the Moon and planets relative to the 12 signs of the zodiac (BM 36746+36842+37173); examples: a) DIŠ Sin ina mulUR.G[U.LA AN.MI GAR-ma EN.NUN i]g-mur u IM.SI.SA2 DU AN.MI dSAG.ME.GAR NU DU-iz m[ulUDU.IDIM.SAG.UŠ u2-lu dṢal-bat-a-nu]  / ina mul lúḪUN.G[A2 u2-lu ina] mulPA.BIL.SAG u2-lu ina mulAŠ.GAN2 DU-iz … "If the Moon [eclipses] in the Li[on] (and nighttime) [observances are over, and the north wind is blowing, Jupiter is not present (lit. not standing) during the eclipse; [Saturn or Mars] stands in Mercenar[y (= Aries) or in] Pabilsag (= Sagittarius) or Pole (=Pisces)..." [Rochberg-Halton 1984, 134:5′-6′]; (b) DIŠ Sin ina mulZi-ba-ni-tu4 AN.MI GAR-ma EN.NUN ig-[mir] IM.U18.LU ˹u˺ IM.MAR.TU DU ina AN.MI-šu2 dSAG.ME.GAR DU-zu […] / dUDU.IDIM.SAG.UŠ u2-lu dṢal-bat-a-nu ina KI mulGU.LA u2-lu ina KI mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL DU.MEŠ… "If the Moon eclipses in Libra (and nocturnal) observations are ov[er], and a southwesterly wind blows; Jupiter is present during the eclipse [...], Saturn or Mars stands in the area of the Giant (=Aodoleus) or in the area of the Great Twins..." [Rochberg-Halton 1984, 134:16′-17′]. According to Rochberg-Halton, this text represents the Babylonian version of what later in Greek astrology came to be called the theory of aspects, namely the trigonal aspect [Rochberg-Halton 1984, 121; 1988a, 60ff.]; see also [Rochberg-Halton 1987b, 208, 226-228] in this connection.

See also [SpTU I, 27 r. 14; SpTU IV, 161], Sîn(AB2+GAN2) [SpTU I, 84:1,3 + Bemerk.].

Additional

          II. Deity.

          Sîn is one of the most popular astral deities of Mesopotamia. Prayers and rituals: (1) The ritual of "washing of the mouth" (mīs pî) or "reviving" the statue-deity: 2 KEŠDA.MEŠ a-na dSin u dUDU.IDIM.SAG.UŠ tara-kas2 KI.MIN(= KA.LUḪ.U3.DA DU3-uš) "2 altars for the Moon and Saturn you set up (and perform) the same (= washing of the mouth)" [Smith 1925; TuL 105:30; Reiner 1995, 141; SAALT I, 71:30]. (2) Namburbi spell series: a spell "against the evil (foreshadowed) by an eclipse of the moon" [CT 41, 23:3; Ebeling 1954, 10-11].

          III. Symbol.

          Since ancient times, the symbol of the lunar deity on seals and kudurru served as months, cf. [Kurtik 2007, figs. 15, 16, 18, 19, 21-28, 32, 34, 35, 37-39, 48].

          IV. Astrology.

          For a corpus of astrological predictions related to the Moon, see the literature cited above, as well as other articles in this edition.

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, s20) Gössmann (1950)
лунное божество Син; вар. чтения и обозначения: d30, dEŠ, dAB2+GAN2, dEN.ZU, ZU:EN.NA [G. 352]. В современных изданиях используется нередко упрощенная форма записи имени Сина — Sin/dSin (без фиксации долготы) как эквивалент 30/d30. О цифровой системе записи имен богов см. [Litke 1998, 37, note 150]. См. также d09DINGIR, m32MUL.GAL, L16dLUGAL.GIR3.RA, n06dNANNA.

I. Источники.

Лексич. тексты. (1) Серия Aa: si-inEŠ = dSîn [CT 12, 3 iii 42], см. также [AHw, 1046b]. (2) Серия AN:dAnum III 1–3: dNanna(ŠEŠ.KI), dEn.zu, d30 = dSin(EŠ) [Litke 1998, 116–117 + notes 2–3]. ЕАЕ. См. [ABCD, 40, 56, passim; Borger 1973, LB 1321; BPO 2, III 24b, 30a, VI 6, XVIII 9; BPO 3, 286; Largement 1957, 240:23b–25a, 246:55–56, 251:93, 252:94–95; Leibovici 1957; NSAM 2, 248; Rochberg-Halton 1987a; Van Soldt 1995, 149; SpTU I, 90:15–16; 91:6'–10'; SpTU II, 40]. Текст HS 245 (The Hilprecht Text). См. a33AN.TA.GUB. Šumma Sîn ina tāmartīšu. См. [Koch-Westenholz 1999]. MUL.APIN. (1) Звезды «на пути Луны»: DINGIRmeš ša i-na KASKAL dSin GUBmeš-ma dSin e-ma ITI / ina pi-rik-šu2-nu DIBmeš-ma TAGmeš-šu2-nu-ti / MUL.MUL mulGU4.AN.NA mulSIPA.ZI.AN.NA mulŠU.GI / mulGAM3 mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL mulAL.LUL mulUR.GU.LA / mulAB.SIN2 mulZi-ba-ni-tu4 mulGIR2.TAB mulPa-bil-sag / mulSUḪUR.MAŠ2 mulGU.LA <mul>KUNmeš mulSIM.MAḪ / mulA-nu-ni-tu4 u mul lúḪUN.GA2 «Божества, которые стоят на пути Луны, через пределы которых Луна в течение месяца проходит и которых она касается: Звезды, Небесный Бык, Праведный Пастух Ану, Старик, Посох, Великие Близнецы, Краб, Лев, Борозда, Весы, Скорпион, Пабилсаг, Коза-Рыба, Великан, Хвост ласточки, Ануниту и Наемник» (I iv 31–37). (2) Планеты «на пути Луны»: PAP 6 DINGIRmeš ša2 1-en NAmeš-su-nu MULme AN-e / TAGmeš NAmeš-su-nu KUR2.KUR2-ru «В совокупности 6 богов, у которых те же положения, (что у Луна), (и) которые касаются звезд небесных  и изменяют свои положения (относительно звезд)» (II i 7–8). (3) Первая интеркаляционная схема: см. u30dUTU. (4) Вторая интеркаляционная схема: см. m35MUL.MUL. (5) Астрологические предсказания: DIŠ ina itiGAN ina itiAB ina itiZIZ2 SI Sin 2,30 tar-ṣa-at-ma / KI ina-ṭal nu-uḫ-ḫu-ut u2-de-e «Если в (месяцы) кислиму, тебету (или) шабату левый рог Луны острый и смотрит по направлению к земле: nuḫḫut udê» (II iii 38–39), параллель с пространными и, по-видимому, ошибочными комментариями см. ниже VR, 46, 1: 54–56 [MA, 67–69, 74, 75, 89–91, 114, 135]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 380; ARAK, 351]. Поздняя астрология. Предсказания по кульминациям звезд, лунным затмениям и положениям Солнца относительно созвездий [SpTU III, 102, passim]; см. также [SpTU III, 103]. «Большой список звезд». (1) muldingir.gub.bameš = d30 u dutu «Стоящие Боги = Син и Шамаш»; (2) астрологическое значение лунных квадрантов: 15 30 = kur [uri]ki, 150 30 = kur nim.[maki], an.ta 30 = kur mar.[tuki], [ki.ta] 30 = kur suki u [kur gu-ti] «Правая сторона Луны = Ак[кад], левая сторона Луны = Эла[м], верх Луны = Амур[ру], [низ] Луны = Субарту и [страна гутеев]»; (3) diš 30 ina igi.lal-šu2 ta ud.1.kam en ud.5.kam / 5 ud-mi ud.sakar da-nim / ta ud.6.kam en ud.10.kam / 5 ud-mi ka-li-tu2 de2-a / ta ud.11.kam en ud.15.kam 5 ud-mi aga taš-ri-iḫ-ti / [ip-pir]-ma den.lil2 «Луна при своем появлении от 1-го дня до 5-го, 5 дней, серповидна, Ану; от 6-го дня до 10-го дня, 5 дней,  (напоминает) почку, Эа; от 11-го дня до 15-го дня, 5 дней, она [несет] корону величия, Энлиль»; (4) d30 da-nim den.lil2 de2-a par-ṣu-šu2 «Parṣu Луны — Ану, Энлиль, Эа» [Mesop.Astrol., App. B:154, 183–186, 281–287]. Список звезд VR, 46, 1. (1) mulmaš.tab.ba.gal.gal.la  = dSîn(30) u dNergal(u.gur) «Большие Близнецы = Син и Нергал»,  mul<dingir>.gub.bameš = dSîn(30) u dNergal(u.gur) «Стоящие боги из Экура = Син и Нергал», mullu2.lal3 и dLa-ta-rak = dSîn(30) u dNergal(u.gur) «Лулал и Латарак = Син и Нергал» (lines 5, 15, 22). (2) itigan itiab itiziz2 si dsin 2,30 lal-at-ma KI ina-ṭal / nu-uḫ-ḫu-ut u2-de-e / ša2 3 iti.meš an-nu-ti ud.14.kam2 dingir ki dingir nu igi-ra kimin ša2 ud.30.kam2 nu diri-u2 «(Если в месяцы) кислиму, тебету или шабату левый рог Луны острый и смотрит в землю: nuḫḫut udê; (это означает), что в течение этих трех месяцев один бог не увиделся с другим богом в 14-й день (т.е. Солнце и Луна не находились в оппозиции в 14-й день месяца); или Луна не завершала 30-й день (т.е. длина месяца составляла только 29 дней)» (lines 54–56) [HBA, 51–52; Wee 2016, 162–63], параллель см. [ACh Sin, 4:23–24; MA, 114, 135]. Храмовый ритуал в Вавилоне. dSîn(30) mu-nam-mir <<mir>> ek-let «Син, освещающий тьму» [RAcc. 138:315; Linssen 2004, 220,  229]. Поздняя астрология, магия и ритуал. (1) Характер астрологического воздействия. a) DIŠ d30 ZALAG2-at SIG5 ki-na-at u GID2.DA «Если Луна (появляется): (этот знак) светлый, хороший; правильная и долгая (жизнь)». b)  DIŠ AN.MI 30 ek-let dal-ḫat NU ZALAG2-at ˹KIN NU GI˺ «Если (произошло) затмение Луны: (этот знак) темный, разрушительный, не светлый; не будет благополучных предсказаний» [TCL 6, 13 obv. ii 4; Rochberg-Halton 1987b, 212, 215; 1988b, 324–325]. Параллель: LU2.TUR a-lid-ma dSin E3-a ZALAG2-at SIG5-at ki-na-at u GID2.DA «Если ребенок родился, когда Луна вышла вперед (т.е. имела место неомения): (его жизнь будет) светлой, хорошей, правильной и долгой». LU2.TUR a-lid-ma AN.MI dSin GAR-nu ek-let dal-ḫal NU ZALAG2-at KIN NU GI «Если ребенок родился (и) Луна затмилась: (его жизнь будет) темной, мрачной, не светлой…» [TCL 6, 14 obv. 34–35; Sachs 1952, 66]. (2) «Гороскопы». d30 [BH, passim]. (3) «Лунарии». См. BRM IV, 19–20 [Ungnad 1941–44; Reiner 1995, 108ff.; Емельянов 1999, 193–198]. (4) «Гипсома». a) KI ni-ṣir-tu4 ša2 d30 / múlŠU.GI u MUL2.MUL2 MUL2 ša2 [KUR?].NIM.MA.[KI] «Секретное место Луны: Старик и Звезды, звезды Элама» [STC I, 212; II, Pl. 69; Landsberger 1923], цит. по [Rochberg-Halton 1988a, 55: 28–29]. b) Cогласно интерпретации Э.Вайднера, табл. VAT 7851 содержит изображение Луны в ее гипсоме (слева направо: Плеяды, семь звезд с надписью MUL.MUL, диск Луны, скачущий горбатый бык) [Weidner 1927, 73, Taf. V, 1; 1967, Taf. 1–2]. (5) Предсказания пола ребенка, основанные на наблюдениях положений планет и Луны [LBAT, 1593:7′–11′; Reiner 2000]. (6) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно 12 знаков зодиака (BM 36746+36842+37173); примеры: a) DIŠ Sin ina mulUR.G[U.LA AN.MI GAR-ma EN.NUN i]g-mur u IM.SI.SA2 DU AN.MI dSAG.ME.GAR NU DU-iz m[ulUDU.IDIM.SAG.UŠ u2-lu dṢal-bat-a-nu]  / ina mul lúḪUN.G[A2 u2-lu ina] mulPA.BIL.SAG u2-lu ina mulAŠ.GAN2 DU-iz … «Если Луна [затмевается] во Ль[ве] (и ночные) [наблюдения за]кончились, и северный ветер дует, Юпитер не присутствует (букв. не стоит) при затмении; [Сатурн или Марс] стоят в Наемни[ке (= Овен) или в] Пабилсаге (= Стрельце) или в Поле (=Рыбах)…» [Rochberg-Halton 1984, 134:5′–6′]; b) DIŠ Sin ina mulZi-ba-ni-tu4 AN.MI GAR-ma EN.NUN ig-[mir] IM.U18.LU ˹u˺ IM.MAR.TU DU ina AN.MI-šu2 dSAG.ME.GAR DU-zu […] / dUDU.IDIM.SAG.UŠ u2-lu dṢal-bat-a-nu ina KI mulGU.LA u2-lu ina KI mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL DU.MEŠ… «Если Луна затмевается в Весах (и ночные) наблюдения закон[чились], и юго-западный ветер дует; Юпитер присутствует при затмении […], Сатурн или Марс стоят в области Великана (=Водолея) или в области Больших Близнецов…» [Rochberg-Halton 1984, 134:16′–17′]. Согласно Rochberg-Halton, в этом тексте представлена вавилонская версия того, что позднее в греческой астрологии получило название теории аспектов, а именно тригональный аспект [Rochberg-Halton 1984, 121; 1988a, 60ff.]; см. в этой связи также [Rochberg-Halton 1987b, 208, 226–228].

См. также [SpTU I, 27 r. 14; SpTU IV, 161], Sîn(AB2+GAN2) [SpTU I, 84:1,3 + Bemerk.].

II. Божество.

Син — одно из самых популярных астральных божеств Месопотамии. Молитвы и ритуалы: (1) Ритуал «омовения рта» (mīs pî) или «оживления» статуи-божества: 2 KEŠDA.MEŠ a-na dSin u dUDU.IDIM.SAG.UŠ tara-kas2 KI.MIN(= KA.LUḪ.U3.DA DU3-uš) «2 алтаря для Луны и Сатурна ты устанавливаешь (и совершаешь) то же (= омовение рта)» [Smith 1925; TuL 105:30; Reiner 1995, 141; SAALT I, 71:30]. (2) Серия заклинаний Намбурби: заклинание «против зла, (предвещаемого) затмением Луны» [CT 41, 23:3; Ebeling 1954, 10–11].

III. Символ.

С глубокой древности символом лунного божества на печатях и кудурру служил месяц, см. [Куртик 2007, рис. 15, 16, 18, 19, 21–28, 32, 34, 35, 37–39, 48].

IV. Астрология.

Корпус астрологических предсказаний, связанных с Луной, см. литературу, указанную выше, а также другие статьи настоящего издания.

Example

References