GIR2.TAB: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
No edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 68: Line 68:
See also: MUL ša<sub>2</sub> ina SI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB "The star on the horn of Scorpius" [SpTU II, 42:12], and also [SpTU V, 268; LBAT, 1591 obv. 3].
See also: MUL ša<sub>2</sub> ina SI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB "The star on the horn of Scorpius" [SpTU II, 42:12], and also [SpTU V, 268; LBAT, 1591 obv. 3].


== Additional ==
=== Additional ===
         II. Deity.
         '''II. Deity.'''


         Ishkara, see i15dIšḫara. The name zu2-qa2-qi4-ip, as a royal name, at the beginning of the post-Flood part of the "Sumerian royal list" relating to Kishu, cf. [Jacobsen 1939, 78-79:10-11]. Prayers and rituals. (1) Ritual at the lunar eclipse in the month of Kislimu, see u06UD.KA.DU8.A. (2) Hemerology for the 18th of duuzu: pad-su ana ˹mul˺gir2.tab liš-ku-un "Let him offer his sacrifice to Scorpius" [KAR, 178 vi 47; Labat 1939, 94-95]. (3) The purifying ritual of the "Exaltation of hands" (šu.il2.la2.kam): en2 mulgir2.tab [diš-ḫa-ra] "Spell, (constellation) Scorpius, [Ishkhara]". [BMS, No. 4 rev.; Ebeling 1953, 58-59;]. (4) The ritual of the "washing of the mouth" (mīs pî) or the "revival" of the deity statue, see k24KU6. (5) The astral-mythological text BM 55466+, where the night sky in the month of Tebetu is interpreted as a representation of Marduk's battle with Tiamat and Kingu, see u31UZ3. (6) In astrological geography, Scorpius correlates (a) with Sea Land and Dilmun or Borsippa, (b) with Khursagkalamma, Borsippa [Weidner 1963; Kurtik 2010; Steele 2015]. (7) Wishes for the well-being of the Assyrian king: [mul]GIR2.TAB dIš-ḫa-ra dIštar ina qe2-reb MURUB4 e-peš ša2-aš2-me / [...a]š-ṭu-ti-ka li-bel ana za-qi-qi li-im-nu "Scorpion, Ishkhara, (i.e. The Scorpion Ishtar, in the midst of the battle, in the midst of the battle, in the midst of the fight / [...] 'stubborn' (opponents) of yours, let him defeat, let him turn them into ghosts!" [Watanabe 1992, 369, K. 6331: 7′-8′].
         Ishkara, see i15<sup>d</sup>Išḫara. The name zu<sub>2</sub>-qa<sub>2</sub>-qi<sub>4</sub>-ip, as a royal name, at the beginning of the post-Flood part of the "Sumerian royal list" relating to Kishu, cf. [Jacobsen 1939, 78-79:10-11]. Prayers and rituals. (1) Ritual at the lunar eclipse in the month of Kislimu, see u06[[UD.KA.DU8.A]]. (2) Hemerology for the 18th of duuzu: pad-su ana <sup>˹mul˺</sup>gir<sub>2</sub>.tab liš-ku-un "Let him offer his sacrifice to Scorpius" [KAR, 178 vi 47; Labat 1939, 94-95]. (3) The purifying ritual of the "Exaltation of hands" (šu.il<sub>2</sub>.la<sub>2</sub>.kam): en<sub>2</sub> <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [<sup>d</sup>iš-ḫa-ra] "Spell, (constellation) Scorpius, [Ishkhara]". [BMS, No. 4 rev.; Ebeling 1953, 58-59;]. (4) The ritual of the "washing of the mouth" (mīs pî) or the "revival" of the deity statue, see k24[[KU6]]. (5) The astral-mythological text BM 55466+, where the night sky in the month of Tebetu is interpreted as a representation of Marduk's battle with Tiamat and Kingu, see u31[[UZ3]]. (6) In astrological geography, Scorpius correlates (a) with Sea Land and Dilmun or Borsippa, (b) with Khursagkalamma, Borsippa [Weidner 1963; Kurtik 2010; Steele 2015]. (7) Wishes for the well-being of the Assyrian king: <sup>[mul]</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB <sup>d</sup>Iš-ḫa-ra <sup>d</sup>Ištar ina qe<sub>2</sub>-reb MURUB<sub>4</sub> e-peš ša<sub>2</sub>-aš<sub>2</sub>-me / [...a]š-ṭu-ti-ka li-bel ana za-qi-qi li-im-nu "Scorpion, Ishkhara, (i.e. The Scorpion Ishtar, in the midst of the battle, in the midst of the battle, in the midst of the fight / [...] 'stubborn' (opponents) of yours, let him defeat, let him turn them into ghosts!" [Watanabe 1992, 369, K. 6331: 7′-8′].


          III. Symbol.
          '''III. Symbol.'''


          Scorpion. Early depictions of the scorpion/scorpio-man in Mesopotamian glyptics of the 3rd millennium BC, when it may have already acquired astral significance, see [Kononenko 1997]. [Kononenko 1997] as well as [Kurtik 1998, 36; 2022, ].  For the images on the kudurru see. [Seidl 1968, 156-157; Kurtik 2007, fig. 48], for astral images on Hellenistic seals from Uruk see [AUWE 19, no. See [AUWE 19, no. 1008-1017; Kurtik 2007, fig. 24, 32]. According to [Foxvog 1993, 107], the text W 22646 contains a list of zodiacal constellation symbols in which múlGIR2 (designation of the zodiac sign Scorpius) corresponds to G[IR2.TAB] "Sc[orpio]". [SpTU II, 43:8, 24; Hunger 1996].
          Scorpion. Early depictions of the scorpion/scorpio-man in Mesopotamian glyptics of the 3rd millennium BC, when it may have already acquired astral significance, see [Kononenko 1997]. [Kononenko 1997] as well as [Kurtik 1998, 36; 2022, ].  For the images on the kudurru see. [Seidl 1968, 156-157; Kurtik 2007, fig. 48], for astral images on Hellenistic seals from Uruk see [AUWE 19, no. See [AUWE 19, no. 1008-1017; Kurtik 2007, fig. 24, 32]. According to [Foxvog 1993, 107], the text W 22646 contains a list of zodiacal constellation symbols in which <sup>múl</sup>GIR<sub>2</sub> (designation of the zodiac sign Scorpius) corresponds to G[IR<sub>2</sub>.TAB] "Sc[orpio]". [SpTU II, 43:8, 24; Hunger 1996].


          IV. Identification.
          '''IV. Identification.'''


          = Scorpius [Waerden 1949, 14; 1952-53, 219; 1974, 70; Weidner 1957-59, 73; BPO 2, 12; MA, 138; Mesop.Astrol. 208, App. C; ASM, 275; Horowitz 2014, 246]
          = Scorpius [Waerden 1949, 14; 1952-53, 219; 1974, 70; Weidner 1957-59, 73; BPO 2, 12; MA, 138; Mesop.Astrol. 208, App. C; ASM, 275; Horowitz 2014, 246]
Line 83: Line 83:
          = Scorpius + part of Librae, constellation figure correlated with stars, [Koch 1989, 114-115, Abb. 16 a-b].
          = Scorpius + part of Librae, constellation figure correlated with stars, [Koch 1989, 114-115, Abb. 16 a-b].


          V. Parts of constellations and individual stars.
          '''V. Parts of constellations and individual stars.'''


          (1) MUL2 MURUB4 ša2 SAG GIR2.TAB "Middle star in the head of Scorpion" (δ Scorpii),
          (1) MUL<sub>2</sub> MURUB<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> SAG GIR<sub>2</sub>.TAB "Middle star in the head of Scorpion" (δ Scorpii),


          (2) MUL2 e ša2 SAG GIR2.TAB "Upper star of Scorpion's head" (β Scorpii),
          (2) MUL<sub>2</sub> e ša<sub>2</sub> SAG GIR<sub>2</sub>.TAB "Upper star of Scorpion's head" (β Scorpii),


          (3) MUL2 SIG ša2 SAG GIR2.TAB "Lower star of the Scorpion's head" (π Scorpii),
          (3) MUL<sub>2</sub> SIG ša<sub>2</sub> SAG GIR<sub>2</sub>.TAB "Lower star of the Scorpion's head" (π Scorpii),


          (4) mulSI4 "(God) of Fox" (α Scorpii),
          (4) <sup>mul</sup>SI<sub>4</sub> "(God) of Fox" (α Scorpii),


           The 4 indicated stars above were used as "normal stars" in the "Astronomical Diaries and Related Texts", see m39MUL2.ŠID.MEŠ, no. 26-29.
           The 4 indicated stars above were used as "normal stars" in the "Astronomical Diaries and Related Texts", see m39[[MUL2.ŠID.MEŠ|MUL<sub>2</sub>.ŠID.MEŠ]], no. 26-29.


          (5) si mulgir2.tab "Claws (lit. Horn) of the Scorpion", see GU-text, MUL.APIN et al.
          (5) si <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab "Claws (lit. Horn) of the Scorpion", see GU-text, MUL.APIN et al.


          (6) mul.me sag mulgir2.tab "Stars of the Scorpion's head", see GU-text.
          (6) mul.me sag <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab "Stars of the Scorpion's head", see GU-text.


          (7) gaba gir2.tab "Breasts of the Scorpion", see GU-text, etc.
          (7) gaba gir<sub>2</sub>.tab "Breasts of the Scorpion", see GU-text, etc.


          (8) mul ta-ri-tu2 mulgir2.tab "The raised tail of the Scorpion", see GU-text.
          (8) mul ta-ri-tu<sub>2</sub> <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab "The raised tail of the Scorpion", see GU-text.


          (9) Scorpion's head (δ Sco), see dbn-text.
          (9) Scorpion's head (δ Sco), see dbn-text.
Line 111: Line 111:
          (12) Scorpius's sting, see dbn-text, and also below.
          (12) Scorpius's sting, see dbn-text, and also below.


          (13) NUNDUN GIR2.TAB "Scorpion's lips" (β, λ Sco) (?) [AD I, 42, no. -651:10].
          (13) NUNDUN GIR<sub>2</sub>.TAB "Scorpion's lips" (β, λ Sco) (?) [AD I, 42, no. -651:10].


          (14) MUL2 SA4 ša2 SAG mulxGIR2.TAB "Star with great brilliance on the Scorpion's head" [AD I, 42, no. -651:10-11].
          (14) MUL<sub>2</sub> SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> SAG <sup>mulx</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB "Star with great brilliance on the Scorpion's head" [AD I, 42, no. -651:10-11].


          (15) MURUB4 mulGIR2.TAB "The middle section of the Scorpion." [Reiner 1999, 27:20].
          (15) MURUB<sub>4</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB "The middle section of the Scorpion." [Reiner 1999, 27:20].


          (16) [...K]UN mulGIR2.TAB "Tail of the Scorpion" [Reiner 1999, 27:21; NSAM 2 ].
          (16) [...K]UN <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB "Tail of the Scorpion" [Reiner 1999, 27:21; NSAM 2 ].


          (17) u2-ru-ud : u2-ru-uḫ mulGIR2.TAB "Throat of the Scorpion. [Reiner 1999, 27:22].
          (17) u<sub>2</sub>-ru-ud: u<sub>2</sub>-ru-uḫ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB "Throat of the Scorpion. [Reiner 1999, 27:22].


          (18) [L]I.DUR mulGIR2.TAB "Center (lit. Navel) of the Scorpion. [Reiner 1999, 27:24].
          (18) [L]I.DUR <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB "Center (lit. Navel) of the Scorpion. [Reiner 1999, 27:24].


          (19) zi-qit mulGIR2.TAB "(2 stars) on the sting of the Scorpion" (λ, υ Scorpii), see MUL.APIN et al, as well as sh05ŠAR2.GAZ and sh06ŠAR2.UR4.
          (19) zi-qit <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB "(2 stars) on the sting of the Scorpion" (λ, υ Scorpii), see MUL.APIN et al, as well as sh05ŠAR<sub>2</sub>.GAZ and sh06ŠAR<sub>2</sub>.UR<sub>4</sub>.


          (20) The border of the Scorpion; [...mul]GIR2.TAB it-ta-tu-ša2 MI-mu ... "[...] Scorpion, its border is dark [...]" [NSAM 2, 206, App. 4:1].
          (20) The border of the Scorpion; [...<sup>mul</sup>]GIR<sub>2</sub>.TAB it-ta-tu-ša<sub>2</sub> MI-mu ... "[...] Scorpion, its border is dark [...]" [NSAM 2, 206, App. 4:1].


          VI. Astrology.
          '''VI. Astrology.'''


          Identifications:
          Identifications:


          (1) = Venus; mulGIR2.TAB : dDil-bat [NSAM 2, 137, Vg:22′].
          (1) = Venus; <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB: <sup>d</sup>Dil-bat [NSAM 2, 137, Vg:22′].


          (2) = Lisi; cf. [BPO 2, III 11c, V 1], n25NIM.MA(ki), II 3.
          (2) = Lisi; cf. [BPO 2, III 11c, V 1], n25NIM.MA<sup>(ki)</sup>, II 3.


          (3) Scorpion's stinger = Pabilsag; see p04dPA.BIL2.SAG, VI 4, sh06ŠAR2.UR4.
          (3) Scorpion's stinger = Pabilsag; see p04[[PA.BIL.SAG|<sup>d</sup>PA.BIL<sub>2</sub>.SAG]], VI 4, sh06[[ŠAR2.UR4|ŠAR<sub>2</sub>.UR<sub>4</sub>]].


In [G. 94, IV 2-3] identifications of the Scorpion with Jupiter, Mars and Mercury are suggested, which, as far as we know, is not confirmed by the texts. See, however, below (28).
In [G. 94, IV 2-3] identifications of the Scorpion with Jupiter, Mars and Mercury are suggested, which, as far as we know, is not confirmed by the texts. See, however, below (28).
Line 141: Line 141:
          Predictions and Observations:
          Predictions and Observations:


          (4) General astrological significance; mulGIR2.TAB ana KI.LAM "Scorpion for (predicting the state of) the market." [BPO 2, I 12, II 9].
          (4) General astrological significance; <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ana KI.LAM "Scorpion for (predicting the state of) the market." [BPO 2, I 12, II 9].


          (5) Heliacal risings earlier and later; "The Scorpion rises heliacally in the month of arahsamnu, variant: tebetu; if this star rises early: the king of the country will walk proudly, he will conquer [kings], his enemies; if the star rises late: kings of other countries will start enmity against the king of that country" [BPO 2, IX 9]; see also [ibid., X 19, XI 4-6].
          (5) Heliacal risings earlier and later; "The Scorpion rises heliacally in the month of arahsamnu, variant: tebetu; if this star rises early: the king of the country will walk proudly, he will conquer [kings], his enemies; if the star rises late: kings of other countries will start enmity against the king of that country" [BPO 2, IX 9]; see also [ibid., X 19, XI 4-6].


          (6) View of the Scorpion’s claws; DIŠ mulGIR2.TAB S[I.M]EŠ-ša2 zu-᾽-u2-ra KUR2 ZI-ma ina [gišTUKUL ŠUB-ut] "If the claws (lit. horns) of the Scorpion are twisted?: an enemy will appear, but will fall by weapons (in battle)", DIŠ mulGIR2. TAB S[I].MEŠ-ša2 ša2-ru-ru na-ša2-a LUGAL a-a-bi-šu2 Š[U-su KUR-ad2] "If the Scorpion’s claws emit rays (lit. carry radiation): the king will strike his enemies with his hand" [BPO 3, 246, K.2346 +:41-42], see also [ARAK, 218:2-4, 547:1-4]. [DIŠ mulGIR2.TAB IGI.MEŠ]-šu2 ana UR2-šu2 GUR I3 ina KUR LA2-ṭi "[If the Scorpion, its foreparts] are facing its 'knee': there will be lack of oil" [BPO 3, 246, K.2346+:39]. DIŠ mulGIR2.TAB SI.MEŠ-ša2 zu-᾽-u2-ra ša2-ru-ru na-ša2-a / dUDU.IDIM ina ŠA3 mulzi-ba-ni-ti GUB-ma "If the claws of the Scorpion are twisted? (and) it carries radiation, (it means): the planet stands in Libra." [ACh Ištar, 28:6-7].
          (6) View of the Scorpion’s claws; DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB S[I.M]EŠ-ša<sub>2</sub> zu-᾽-u<sub>2</sub>-ra KUR<sub>2</sub> ZI-ma ina [<sup>giš</sup>TUKUL ŠUB-ut] "If the claws (lit. horns) of the Scorpion are twisted?: an enemy will appear, but will fall by weapons (in battle)", DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB S[I].MEŠ-ša<sub>2</sub> ša<sub>2</sub>-ru-ru na-ša<sub>2</sub>-a LUGAL a-a-bi-šu<sub>2</sub> Š[U-su KUR-ad<sub>2</sub>] "If the Scorpion’s claws emit rays (lit. carry radiation): the king will strike his enemies with his hand" [BPO 3, 246, K.2346 +:41-42], see also [ARAK, 218:2-4, 547:1-4]. [DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB IGI.MEŠ]-šu<sub>2</sub> ana UR<sub>2</sub>-šu<sub>2</sub> GUR I<sub>3</sub> ina KUR LA<sub>2</sub>-ṭi "[If the Scorpion, its foreparts] are facing its 'knee': there will be lack of oil" [BPO 3, 246, K.2346+:39]. DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB SI.MEŠ-ša<sub>2</sub> zu-᾽-u<sub>2</sub>-ra ša<sub>2</sub>-ru-ru na-ša<sub>2</sub>-a / <sup>d</sup>UDU.IDIM ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>zi-ba-ni-ti GUB-ma "If the claws of the Scorpion are twisted? (and) it carries radiation, (it means): the planet stands in Libra." [ACh Ištar, 28:6-7].


          (7) The Scorpion is dark; DIŠ mulGIR2.TAB a-dir LUGAL.MEŠ ša2 KUR DU3.A.BI MI2.KUR2 GAR.MEŠ KI.MIN LUGAL.MEŠ ša2 KUR DU3.A.BI iš-tan-na-an-na? "If the Scorpion is dark: the kings of all other countries will become hostile (to Akkad?), variant: the kings of all countries will feud one with another." [ARAK, 502:13], DIŠ mulGIR2.TAB i-da-tu-ša2 uk-ku-la UN.MEŠ i-lam-mi-na dṣal-bat-a-nu ina ŠA3-šu2 GUB-ma "If the Scorpion’s sides are very dark: people will be bad, (it means): Mars stands in it." [ARAK, 502:14]. See also z10Zibānītum, VI 3, and Mercury and Scorpius below.
          (7) The Scorpion is dark; DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB a-dir LUGAL.MEŠ ša<sub>2</sub> KUR DU<sub>3</sub>.A.BI MI<sub>2</sub>.KUR<sub>2</sub> GAR.MEŠ KI.MIN LUGAL.MEŠ ša<sub>2</sub> KUR DU<sub>3</sub>.A.BI iš-tan-na-an-na<sup>?</sup> "If the Scorpion is dark: the kings of all other countries will become hostile (to Akkad?), variant: the kings of all countries will feud one with another." [ARAK, 502:13], DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB i-da-tu-ša<sub>2</sub> uk-ku-la UN.MEŠ i-lam-mi-na <sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu ina ŠA<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> GUB-ma "If the Scorpion’s sides are very dark: people will be bad, (it means): Mars stands in it." [ARAK, 502:14]. See also z10[[Zibānītum]], VI 3, and Mercury and Scorpius below.


          (8) Star in the head of the Scorpion; i-na mu-ši an-ni-i-i-e kak-ka-bu / [ina] SAG.DU ša mulGIR2.TAB / ina IGI d30 it-ti-ti-iz GISKIM-šu2 la i-lap-pa-[at] "This night the star stood in the head of the Scorpion before the moon: this sign does not portend anything (bad)". [ARAK, 98: 7-r. 2]. See also ts06Ṣurru.
          (8) Star in the head of the Scorpion; i-na mu-ši an-ni-i-i-e kak-ka-bu / [ina] SAG.DU ša <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB / ina IGI <sup>d</sup>30 it-ti-ti-iz GISKIM-šu<sub>2</sub> la i-lap-pa-[at] "This night the star stood in the head of the Scorpion before the moon: this sign does not portend anything (bad)". [ARAK, 98: 7-r. 2]. See also ts06[[Ṣurru]].


         (9) The Scorpion during its first appearance in the month of kislimu; DIŠ mulGIR2.TAB diš-ḫa-ra ina GIBIL UD.DA-ša2 / GA[BA]-sa3 nam-rat KUN-sa3 e-ṭa-at / SI.ME-ša2! nin-mu-ra / A.AN u A.KAL ina KUR i-ḫar-ru-pu ... "If the Scorpion, the goddess Ishkhara, at the renewal of her light (i.e. at the heliacal rising?), her breasts have great luster, and her tails become dark, and her claws (literally horns) stand opposite each other: the country will have a season of early rain and flood; locusts will attack and devour the country; cattle will be destroyed and the houses of the herders..." [ARAK, 504: 5-r. 2], parallel: DIŠ ina itiGAN mulGIR2.TAB diš-ḫa-ra / ina IGI.LAL-šu2 SI. MEŠ-ša2 nin-gu-la / : nen-bu-ṭa GABA-sa3 nam-rat KUN-sa3 e-ṭa-ti ... "If in the month of kislimu, the Scorpion, the goddess Ishara, at its first appearance, its claws (resemble) the month? var.: connected, her breasts have great luster, and her tail is dark: ..." [ARAK, 376 r. 4-10]; see also [ibid., 543:1-7].
         (9) The Scorpion during its first appearance in the month of kislimu; DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB <sup>d</sup>iš-ḫa-ra ina GIBIL UD.DA-ša<sub>2</sub> / GA[BA]-sa<sub>3</sub> nam-rat KUN-sa<sub>3</sub> e-ṭa-at / SI.ME-ša<sub>2</sub><sup>!</sup> nin-mu-ra / A.AN u A.KAL ina KUR i-ḫar-ru-pu ... "If the Scorpion, the goddess Ishkhara, at the renewal of her light (i.e. at the heliacal rising?), her breasts have great luster, and her tails become dark, and her claws (literally horns) stand opposite each other: the country will have a season of early rain and flood; locusts will attack and devour the country; cattle will be destroyed and the houses of the herders..." [ARAK, 504: 5-r. 2], parallel: DIŠ ina <sup>iti</sup>GAN <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB diš-ḫa-ra / ina IGI.LAL-šu<sub>2</sub> SI. MEŠ-ša<sub>2</sub> nin-gu-la /: nen-bu-ṭa GABA-sa<sub>3</sub> nam-rat KUN-sa<sub>3</sub> e-ṭa-ti ... "If in the month of kislimu, the Scorpion, the goddess Ishara, at its first appearance, its claws (resemble) the month? var.: connected, her breasts have great luster, and her tail is dark: ..." [ARAK, 376 r. 4-10]; see also [ibid., 543:1-7].


          (10) Eclipse of the Moon in the Scorpion; observations: ina iti!SIG4 [UD]-˹14˺-[K]AM / 30 AN.MI! [ina EN!.NUN-UD.ZAL / i-sa-kan / ina IM.U18!.LU i-sa!- kan / ina IM.U18!.LU u2-zak-ki / ina ZAG-šu2 a-dir / ina KI mulGIR2.TAB a-dir / mulku-ma-ru / ša mulUD.KA.DU8.A / ziq-pu / 2 ŠU.SI AN.MI / [x] i-sa-kan "The lunar eclipse occured during the morning watch on the 14th of Simman. The eclipse began in the south (of the lunar disk) and cleared out in the south. Its right side eclipsed. The eclipse took place within the perimeters of the Scorpion constellatoin. The Shoulder of the Demon, with an Open Mouth, culminated. An eclipse (the size of) two fingers occurred." [LABS, 149: 3′-r.6]. (DIŠ) ina itiSIG4 UD.˹14˺.KAM. AN.MI /// GAR-ma KA´M[I-su] TU SAL.PEŠ4.MEŠ ša2 ŠA3-ši-na ŠUB-ni ina AB2.GIR2.TAB AN. MI GAR-ma "(If) on the 14th day of Siman a (lunar) eclipse occurs and (the Moon) sets (eclipses): pregnant women will miscarry their fetal babies; (this means): the eclipse occurred in the Scorpion" (Late Commentary on EAE) [ABCD, 285, BM 47447 rev. 15-16]. DIŠ ina KI mulGIR2.TAB a-dir EŠ.BAR A.AB.BAki u NI.TUKki : bar2-sipa2ki "If (the Moon) eclipses within the Scorpion: solution for Sea country and Dilmun, var: Borsippa". [Weidner 1963, 118, MNB 1849:42].
          (10) Eclipse of the Moon in the Scorpion; observations: ina iti<sup>!</sup>SIG<sub>4</sub> [UD]-˹14˺-[K]AM / 30 AN.MI<sup>!</sup> [ina EN<sup>!</sup>.NUN-UD.ZAL / i-sa-kan / ina IM.U<sub>18</sub><sup>!</sup>.LU i-sa<sup>!</sup>- kan / ina IM.U<sub>18</sub><sup>!</sup>.LU u<sub>2</sub>-zak-ki / ina ZAG-šu<sub>2</sub> a-dir / ina KI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB a-dir / <sup>mul</sup>ku-ma-ru / ša <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A / ziq-pu / 2 ŠU.SI AN.MI / [x] i-sa-kan "The lunar eclipse occured during the morning watch on the 14th of Simman. The eclipse began in the south (of the lunar disk) and cleared out in the south. Its right side eclipsed. The eclipse took place within the perimeters of the Scorpion constellatoin. The Shoulder of the Demon, with an Open Mouth, culminated. An eclipse (the size of) two fingers occurred." [LABS, 149: 3′-r.6]. (DIŠ) ina <sup>iti</sup>SIG<sub>4</sub> UD.˹14˺.KAM. AN.MI /// GAR-ma KA´M[I-su] TU SAL.PEŠ<sub>4</sub>.MEŠ ša<sub>2</sub> ŠA<sub>3</sub>-ši-na ŠUB-ni ina AB<sub>2</sub>.GIR<sub>2</sub>.TAB AN. MI GAR-ma "(If) on the 14th day of Siman a (lunar) eclipse occurs and (the Moon) sets (eclipses): pregnant women will miscarry their fetal babies; (this means): the eclipse occurred in the Scorpion" (Late Commentary on EAE) [ABCD, 285, BM 47447 rev. 15-16]. DIŠ ina KI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB a-dir EŠ.BAR A.AB.BA<sup>ki</sup> u NI.TUK<sup>ki</sup>: bar<sub>2</sub>-sipa<sub>2</sub><sup>ki</sup> "If (the Moon) eclipses within the Scorpion: solution for Sea country and Dilmun, var: Borsippa". [Weidner 1963, 118, MNB 1849:42].


          (11) The Moon at its first appearance and the Scorpion; DIŠ 30 ina IGI.LA2-šu2 mulGIR2.TAB GIM TUR3 NIGIN-šu2... "If at its first appearance, the Moon is surrounded by the Scorpion, like a halo: lions and wolves will rage, the means of communication will become unsafe...", DIŠ mulGIR2.TAB (var. zi-qit mulGIR2.TAB) ina ŠA3-šu2 GUB ... "If the Scorpion (var.: stinger of the Scorpion) stands in the middle of it (= Moon): floods will come and wash away the dikes...", DIŠ mulGIR2.TAB ina MAŠ.QA-šu2 GUB ... "If the Scorpion stands on its shoulder: this year rats will destroy the canes and sesame...", DIŠ mulGIR2. TAB ina SI ZAG-šu2 GUB ... "If the Scorpion stands on its right horn: this year locusts will attack and devour the country...", DIŠ mulGIR2. TAB ina SI GUB3-šu2 GUB ... "If the Scorpion stands on its left horn: this year the locusts will attack and devour the country, the king of Akkad and the king (Amurru) will be hostile to each other ...", DIŠ mulGIR2. TAB ina IGI-šu2 GUB KUR in-neš-š[i] "If the Scorpion stands in front of it: the country will become weak", DIŠ KUN mulGIR2.TAB (var: KI.MIN zi-qit-tum) GIM TUR3 NIGIN-šu2 ina MU BI ZI-ut ERIN2-man-da "If the tail (var. stinger) of the Scorpion surrounds (the moon) like a halo: this year Umman-manda (the country) will attack (the country of Akkad)." [NSAM 2, VI.4.1: §§22-28], see also [ARAK, 66 r. 1-4; Leibovici 1957, 23:32; SpTU II, 40 r. 17].
          (11) The Moon at its first appearance and the Scorpion; DIŠ 30 ina IGI.LA<sub>2</sub>-šu<sub>2</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GIM TUR<sub>3</sub> NIGIN-šu<sub>2</sub>... "If at its first appearance, the Moon is surrounded by the Scorpion, like a halo: lions and wolves will rage, the means of communication will become unsafe...", DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB (var. zi-qit <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB) ina ŠA<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> GUB ... "If the Scorpion (var.: stinger of the Scorpion) stands in the middle of it (= Moon): floods will come and wash away the dikes...", DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ina MAŠ.QA-šu<sub>2</sub> GUB ... "If the Scorpion stands on its shoulder: this year rats will destroy the canes and sesame...", DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>. TAB ina SI ZAG-šu<sub>2</sub> GUB ... "If the Scorpion stands on its right horn: this year locusts will attack and devour the country...", DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>. TAB ina SI GUB<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> GUB ... "If the Scorpion stands on its left horn: this year the locusts will attack and devour the country, the king of Akkad and the king (Amurru) will be hostile to each other ...", DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>. TAB ina IGI-šu<sub>2</sub> GUB KUR in-neš-š[i] "If the Scorpion stands in front of it: the country will become weak", DIŠ KUN <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB (var: KI.MIN zi-qit-tum) GIM TUR<sub>3</sub> NIGIN-šu<sub>2</sub> ina MU BI ZI-ut ERIN<sub>2</sub>-man-da "If the tail (var. stinger) of the Scorpion surrounds (the moon) like a halo: this year Umman-manda (the country) will attack (the country of Akkad)." [NSAM 2, VI.4.1: §§22-28], see also [ARAK, 66 r. 1-4; Leibovici 1957, 23:32; SpTU II, 40 r. 17].


          (12) Lunar halo and the Scorpion; 30 MI an-ni-u2 ina ŠA3-bi mulGIR2.TAB / TUR3-ma NIGIN-ma a-na ˹A.AN˺ [u] A.KAL "This night the moon was surrounded by a halo in the Scorpion: (it portends) rain [and] flood". [ARAK, 2:1-2], see also [ibid, 377: 7-r. 2]; DIŠ 30 TUR3 NIGIN-ma mulGIR2.TAB / ina ŠA3-šu2 GUB NIN.DINGIR.RA.ME / uš-taḫ-ḫa NITA.ME / : UR.MAḪ.ME IDIM.ME-ma / A.RA2 KUD. ME "If the Moon is surrounded by a halo and the Scorpion stands in it: entu- priestesses will become pregnant, men, variant: lions will rage and cut the message." [ARAK, 307:1-5], see also [ibid., 147 r. 2-4, 480: 7- r. 1].
          (12) Lunar halo and the Scorpion; 30 MI an-ni-u<sub>2</sub> ina ŠA<sub>3</sub>-bi <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB / TUR<sub>3</sub>-ma NIGIN-ma a-na ˹A.AN˺ [u] A.KAL "This night the moon was surrounded by a halo in the Scorpion: (it portends) rain [and] flood". [ARAK, 2:1-2], see also [ibid, 377: 7-r. 2]; DIŠ 30 TUR<sub>3</sub> NIGIN-ma <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB / ina ŠA<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> GUB NIN.DINGIR.RA.ME / uš-taḫ-ḫa NITA.ME /: UR.MAḪ.ME IDIM.ME-ma / A.RA<sub>2</sub> KUD. ME "If the Moon is surrounded by a halo and the Scorpion stands in it: entu- priestesses will become pregnant, men, variant: lions will rage and cut the message." [ARAK, 307:1-5], see also [ibid., 147 r. 2-4, 480: 7- r. 1].


         (13) The Sun and the Scorpion; DIŠ MAN ŠU2-ma ina GIŠGAL-šu2 mulGIR2.TAB GUB [...] "If the Sun sets and the Scorpion stands in its place [...]" [van Soldt 1995, 89, Tablet 27 (28), Ca 12].
         (13) The Sun and the Scorpion; DIŠ MAN ŠU<sub>2</sub>-ma ina GIŠGAL-šu<sub>2</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB [...] "If the Sun sets and the Scorpion stands in its place [...]" [van Soldt 1995, 89, Tablet 27 (28), Ca 12].


         (14) Jupiter and the head of the Scorpion; see s04SAG.ME.GAR, III 31.
         (14) Jupiter and the head of the Scorpion; see s04[[SAG.ME.GAR]], III 31.


         (15) Jupiter and the Scorpion in the lunar halo; see s09SAG.ME.GAR
         (15) Jupiter and the Scorpion in the lunar halo; see s09[[SAG.ME.GAR]].


         (16) Rising of Venus, the Moon, the Scorpion and Gemini; DIŠ mulDil-bat ina itiGUD dSin u mulGIR2.TAB IGI-ma IGI-it MUL [...] / u mulMAŠ.TAB.BA KI. MIN ...dNi-ri... "If Venus (rises) in the month of  Ayar, (and before that) the Moon, the Scorpion, the opposite asterism, [...] and Gemini are visible, variant: (opposite) the Yoke...: there will be famine in the country" [BPO 3, 112: II 2, 126].
         (16) Rising of Venus, the Moon, the Scorpion and Gemini; DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat ina <sup>iti</sup>GUD <sup>d</sup>Sin u <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB IGI-ma IGI-it MUL [...] / u <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA KI. MIN ...<sup>d</sup>Ni-ri... "If Venus (rises) in the month of  Ayar, (and before that) the Moon, the Scorpion, the opposite asterism, [...] and Gemini are visible, variant: (opposite) the Yoke...: there will be famine in the country" [BPO 3, 112: II 2, 126].


         (17) Rising of the Venus in the Scorpion; DIŠ mulDil-bat ina itiAPIN KUR-ḫa ina ŠA3 mulGIR2.TAB KUR-ma NU SIG5 "If Venus rises in the month of arahsamnu — it rises in the Scorpion, this is unfavorable" [BPO 3, 134: VIII 1] , see also [ibid., 124, VIII 4].
         (17) Rising of the Venus in the Scorpion; DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat ina <sup>iti</sup>APIN KUR-ḫa ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB KUR-ma NU SIG<sub>5</sub> "If Venus rises in the month of arahsamnu — it rises in the Scorpion, this is unfavorable" [BPO 3, 134: VIII 1] , see also [ibid., 124, VIII 4].


         (18) Venus, the Moon and Lugalirra in the Scorpion; DIŠ EŠ4.DAR dSin u dLugal-GIR3-ra ina itiŠe-er-[e-re-ši ina birīt SI] / mulGIR2.TAB IGI.MEŠ ina [ŠA3 dEŠ.DAR4 dSin u] dLugal-GIR3-ra / ina SI 15-šu2 E3 SU.KU2 ŠE u IN. NU ina KUR GAL2 "If in the month of the plowing of the furrow, Venus (during its appearance), the Moon and Lugalirra, in between the claws of the Scorpion, are visible and within it? and Venus, the Moon, and Lugalirra are coming out of its right claw: there will be famine, famine of barley and straw in the land." [BPO 3, 173:34, 182:34], for a parallel see. [ibid. 186, K.3191:5].
         (18) Venus, the Moon and Lugalirra in the Scorpion; DIŠ EŠ<sub>4</sub>.DAR <sup>d</sup>Sin u <sup>d</sup>Lugal-GIR<sub>3</sub>-ra ina <sup>iti</sup>Še-er-[e-re-ši ina birīt SI] / <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB IGI.MEŠ ina [ŠA<sub>3</sub> <sup>d</sup>EŠ.DAR<sub>4</sub> <sup>d</sup>Sin u] <sup>d</sup>Lugal-GIR<sub>3</sub>-ra / ina SI 15-šu<sub>2</sub> E<sub>3</sub> SU.KU<sub>2</sub> ŠE u IN. NU ina KUR GAL<sub>2</sub> "If in the month of the plowing of the furrow, Venus (during its appearance), the Moon and Lugalirra, in between the claws of the Scorpion, are visible and within it? and Venus, the Moon, and Lugalirra are coming out of its right claw: there will be famine, famine of barley and straw in the land." [BPO 3, 173:34, 182:34], for a parallel see. [ibid. 186, K.3191:5].


         (19) Venus enters into the perimeters of the Scorpion; DIŠ dDil-bat a-na Š[A3 m]ulGIR2.TAB TU SU.KU2 ina KUR GAL2-ma BE-ma ina dUTU.E3 ḪUL NIM.MAki BE-ma ina dUTU.ŠU2.A ḪUL ˹URI? ˺ki ... "If Venus enters into the Scorpion: there will be famine in the country; if in the east, bad for Elam; if in the west, bad for Akkad ..." [BPO 3, 246, K.2346+:24].
         (19) Venus enters into the perimeters of the Scorpion; DIŠ <sup>d</sup>Dil-bat a-na Š[A<sub>3</sub> <sup>m</sup>]<sup>ul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB TU SU.KU<sub>2</sub> ina KUR GAL<sub>2</sub>-ma BE-ma ina <sup>d</sup>UTU.E<sub>3</sub> ḪUL NIM.MA<sub>ki</sub> BE-ma ina <sup>d</sup>UTU.ŠU<sub>2</sub>.A ḪUL ˹URI<sup>?</sup>˺<sup>ki</sup> ... "If Venus enters into the Scorpion: there will be famine in the country; if in the east, bad for Elam; if in the west, bad for Akkad ..." [BPO 3, 246, K.2346+:24].


         (20) Venus approaches the Scorpion; DIŠ dDil-bat a-na mulGIR2.TAB TE-ḫi ... "If Venus comes close to the Scorpion: unfavorable winds will blow in the country; Adad will send rain, and Ea will send spring to the country of Guti." [ARAK, 55: 7-r. 2]. See also [ibid., 55:3-8].
         (20) Venus approaches the Scorpion; DIŠ <sup>d</sup>Dil-bat a-na <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB TE-ḫi ... "If Venus comes close to the Scorpion: unfavorable winds will blow in the country; Adad will send rain, and Ea will send spring to the country of Guti." [ARAK, 55: 7-r. 2]. See also [ibid., 55:3-8].


         (21) Mercury in Scorpion; see g34GU4.UD, V 10.
         (21) Mercury in Scorpion; see g34[[GU4.UD|GU<sub>4</sub>.UD]], V 10.


         (22) Saturn, Libra and Scorpion; see u09UDU.IDIM.SAG.UŠ,
         (22) Saturn, Libra and Scorpion; see u09[[UDU.IDIM.SAG.UŠ]],


         (23) Mars approaching Scorpion; see ts02Ṣalbatānu, III 32.
         (23) Mars approaching Scorpion; see ts02[[Ṣalbatānu]], III 32.


         (24) Asterism of Elam = Mars in Scorpius; see n20NIM.MA, II 3.
         (24) Asterism of Elam = Mars in Scorpius; see n20[[NIM.MA]], II 3.


         (25) Mars and Scorpion; see ts02Ṣalbatānu, III 34.
         (25) Mars and Scorpion; see ts02[[Ṣalbatānu]], III 34.


         (26) The Plough(=Mars) and Scorpion; see a43gišAPIN, VI 8.
         (26) The Plough(=Mars) and Scorpion; see a43[[GišAPIN|<sup>giš</sup>APIN]], VI 8.


         (27) Planets and the Scorpion; three versions of protasis: DIŠ mulUDU.IDIM ina ŠA3 mulGIR2.TAB GUB "If a planet stands in the middle of Scorpius", DIŠ mulUDU.IDIM ana IGI mulGIR2.TAB GUB "If a planet stands before Scorpius" and DIŠ mulUDU. IDIM ana mulGIR2.TAB TE "If a planet faces Scorpius" have the same apodosis: ina MU BI A.ANmeš u A.KALmeš DIG.DIGmeš "rain and flood will wash away (roads) this year" [TU, 16 r. 16-18; Largement 1957, 250:77-79a].
         (27) Planets and the Scorpion; three versions of protasis: DIŠ <sup>mul</sup>UDU.IDIM ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB "If a planet stands in the middle of Scorpius", DIŠ <sup>mul</sup>UDU.IDIM ana IGI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB "If a planet stands before Scorpius" and DIŠ <sup>mul</sup>UDU. IDIM ana <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB TE "If a planet faces Scorpius" have the same apodosis: ina MU BI A.AN<sup>meš</sup> u A.KAL<sup>meš</sup> DIG.DIG<sup>meš</sup> "rain and flood will wash away (roads) this year" [TU, 16 r. 16-18; Largement 1957, 250:77-79a].


         (28) The Scorpion (= Mars?) approaches the Moon; [DIŠ] mulGIR2.TAB / ana IGI 30 TE-ma GUB-iz ... "If Scorpius comes close, upfront the Moon, and stands there: the reign of the king will be long; the enemy will attack, but will be defeated" [ARAK, 430:1-5], see also [ibid., 466; LABS, 364 r. 9-14].
         (28) The Scorpion (= Mars?) approaches the Moon; [DIŠ] <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB / ana IGI 30 TE-ma GUB-iz ... "If Scorpius comes close, upfront the Moon, and stands there: the reign of the king will be long; the enemy will attack, but will be defeated" [ARAK, 430:1-5], see also [ibid., 466; LABS, 364 r. 9-14].


         (29) Baltesha and the Scorpion; see b03BAL.TEŠ2.A, V 3.
         (29) Baltesha and the Scorpion; see b03[[BAL.TEŠ2.A|BAL.TEŠ<sub>2</sub>.A]], V 3.


         (30) Shooting stars and the Scorpion; DIŠ UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠUR-ma EN KI-it IM.MAR DU-ik ina ITI BI A.AN ŠUR-nun "If a star flashes from within the middle portion of the Scorpion and moves to the limits of Amurru: there will be rain this month", DIŠ 2 UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠURme-ma EN KI-it IM.MAR DUmeš ina ITI BI 2 A. ANme ŠURme "If 2 stars erupt from within the middle of the Scorpion and moves up towards the limits of Amurru: it will rain twice this month", DIŠ 3 UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠURme-ma EN KI-it IM.MAR DUmeš ina ITI BI 3 A.ANme ŠURme "If 3 stars erupt from within the middle of the Scorpion and moves up towards the limits of Amurru: it will rain three times this month. [Stev. O.T., 232:13-15], autograph [ibid., 237, Pl. XVII:15-17].
         (30) Shooting stars and the Scorpion; DIŠ UL TA ŠA<sub>3</sub> <sup>ul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ŠUR-ma EN KI-it IM.MAR DU-ik ina ITI BI A.AN ŠUR-nun "If a star flashes from within the middle portion of the Scorpion and moves to the limits of Amurru: there will be rain this month", DIŠ 2 UL TA ŠA<sup>3</sup> <sup>ul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ŠUR<sup>me</sup>-ma EN KI-it IM.MAR DU<sup>meš</sup> ina ITI BI 2 A. AN<sup>me</sup> ŠUR<sup>me</sup> "If 2 stars erupt from within the middle of the Scorpion and moves up towards the limits of Amurru: it will rain twice this month", DIŠ 3 UL TA ŠA<sub>3</sub> <sup>ul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ŠUR<sup>me</sup>-ma EN KI-it IM.MAR DU<sup>meš</sup> ina ITI BI 3 A.AN<sup>me</sup> ŠUR<sup>me</sup> "If 3 stars erupt from within the middle of the Scorpion and moves up towards the limits of Amurru: it will rain three times this month. [Stev. O.T., 232:13-15], autograph [ibid., 237, Pl. XVII:15-17].


===Historical Dictionaries===
== Historical Dictionaries ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 203: Line 203:
I. Источники.
I. Источники.


Лексич. тексты. (1) Одноязычные шумерские списки звезд: mulgir2.tab [MSL XI, 108:405], mulg[ir2.tab] [MSL XI, 133, col. viii 44], mulgir2.tab [MSL XI, 136, Forerunner 2 rev. ii 3], mulgir2.tab [Emar VI/4, 154:114]. (2) Серия Urra XXII: mulgir2.tab = zu-qi-qi-pu [Emar VI/4, 151:170], mulgir2.tab? = [zu]-qa-qi-pi [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1/5 iv 8; Bloch–Horowitz 2015, 107:285ʹ]. Хеттская молитва ночным богам. mulGIR2.TAB [KUB IV, 47 r. 45; BPO 2, 2:11; Van der Toorn 1985, 130:45]. Текст HS 245 (The Hilprecht Text). См. а33AN.TA.GUB; в новоассирийских параллелях: Sm. 1113:9′ — dzu-qa-qi2-p[u…], Sm. 162 rev. 7 — mulgir2.tab [Weidner 1957–58; Horowitz 1993, 151–154]. «Астролябии». Astrolabe P. Месяц арахсамну, звезды Ану, 70 [Pinches 1900, 574]. Astrolabe B. (1) Список (12´3): a) mul ša egir-šu gub-zu / mulgir2.tab dIš-ḫa-ra «Созвездие, которое после нее (т.е. после Венеры) стоит, (это) Скорпион, Ишхара» (B ii 6–7); параллель см. [Oelsner–Horowitz 1997–98, Anu 2]; b) mul … ana igi mulgir2.tab, см. z10Zibānītum. (2) Cписок (3´12): [itiapin] … mulgir2.tab šu-ut dA-nim «Месяц арахсамну: … Скорпион (на пути) Ану (восходит)» (C ii 8). (3) Список (восход–заход=6m): восход — арахсамну, заход — айяру [KAV 218, C. 16, 27; Horowitz 2014, 38, 40], см. u21UR.IDIM. BM 82923. Месяц арахсамну, звезды Ану: mulGIR2.TAB // 1,10 // DINGIR-at AN KI «Скорпион // 70 // Богиня неба (и) земли» [Walker–Hunger 1977, 30:23]. BM 34713. Месяц кислиму, звезды Ану [LBAT, 1499:9], см. ts02Ṣalbatānu. «Круглые астролябии». Sm. 162. mulgir2.tab // 1,10 «(Звезды Ану, месяц арахсамну), Скорпион, 70» [CT 33, 11]. K.14943+: mulgir2.tab «(Звезды Ану, месяц арахсамну), Скорпион, [70]» [CT 33, 12]; см. также mulgir2.tab [CT 26, 49, Sm. 1125:2]. Звезды Эа, Ану и Энлиля. Список 12 звезд Ану (№ 7): mulgir2.tab [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212]. ЕАЕ. См. [ABCD, 285, App. 2.4: r.16; BPO 2, I 12, II 9–9a, III 8a–b, 11c–d, 25, V 1, VIII 4, IX 9, X 19, XI 4–6; BPO 3, 281; Largement 1957, 250:77–79a; Leibovici 1957, 23:32; NSAM 2, 250; Reiner 1999, 27; van Soldt 1995, Tablet 27 Ca 12; SpTU II, 40:17; Stev. O.T 232:13–15, Pl. XVII 15–17]. «Каталог 30 звезд». Anu 2.  MUL ša EGIR-šu2 GUB-zu mulGIR2.TAB dIš-ḫa-ra a-na KI.LAM ša-am-ni da-˹ma˺-[qi] «Звезда, которая стоит после нее (т.е. Иштар), Скорпион, Ишхара. Благоприятно для торговли маслом» (A. 16, B. 16) [Oelsner–Horowitz 1997–98, 178]. MUL.APIN. (1) Звезды Ану (№ 16): mulZI.BA.AN.NA SI mulGIR2.TAB «Весы, рог Скорпиона» (I ii 11). (2) Звезды Эа (№ 10): a) mulGIR2.TAB dIš-ḫa-ra be-let da-ad2-me «Скорпион, Ишхара, богиня всех обитаемых регионов» (I ii 29), b) mulGABA GIR2.TAB dLi9-si4 dAG «Грудь Cкорпиона: Лиси, Набу» (I ii 30), (c) 2 MULmeš ša2 ina zi-qit mulGIR2.TAB GUBmeš-zu / dŠar2-ur u Šar2-gaz «Две звезды, которые стоят на жале Скорпиона: Шарур и Шаргаз» (I ii 31–32). (3) Даты гелиакических восходов: а) ina itiAPIN UD 5 KAM mulGIR2.TAB IGI «5-го арахсамну Скорпион становится видимым» (I iii 3), b) ina itiAPIN UD 15 KAM mulUZ3 u mulGABA.GIR2.TAB IGIme «15-го арахсамну Коза и Грудь Скорпиона становятся видны» (I iii 4); о совместном восходе muluz3 и mulgir2.tab см. также BM 55466+, u31UZ3. (4) Одновременные суточные восходы и заходы: а) (I iii 13–14), см. m35MUL.MUL, b) mulGIR2.TAB u mulUR.KU KURme-ma mulNUNki u MUL.MUL ŠU2meš «Скорпион и Собака восходят, и Звезда Эриду и Звезды заходят» (I iii 25), c) (I iii 26), см. s22SIPA.ZI.AN.NA. (5) Звезды «на пути Луны»: mulGIR2.TAB, после mulZi-ba-ni-tu4, перед mulPa-bil-sag (I iv 35), см. s20Sîn. (6) Наблюдения гелиакических восходов и направлений ветра: ina itiAPIN UD 5 KAM mulGIR2.TAB UD 15 KAM mulGABA GIR2.TAB / IGImeš ina u4-me IGImeš IM ša2 [DU-ku ŠE]Š-ar2 «5-го арахсамну Скорпион, 15-го Грудь Скорпиона становятся видны; в день, когда они становятся видны, ты наблюдаешь ветер, который [дует]» (II i 32–33). (7) Cхема определения ветров по звездам: mulGIR2.TAB — запад, см. k24KU6. (8) Астрологические предсказания: […] mulGIR2.TAB IGI imU18 DU MU BI SIG5 «[Если …] Скорпион становится виден и южный ветер дует: этот год будет благоприятным» (II iii 52)  [MA, 33, 38, 39, 44, 47, 50, 68, 79, 87, 116]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 381; ARAK, 350a, 353]. Текст BM 77054. См. m35MUL.MUL. «Большой список звезд». (1) mulgir2.tab = diš-ḫa-ra «Скорпион = Ишхара»; (2) mulgir2.tab = dmin ti-amat «Скорпион = ditto(=Ишхара), Тиамат»; (3) mulgir2.an.na =  mulgir2.tab «Небесный меч = Скорпион»; (4) 12 звезд Элама: mulgir2.tab [Mesop.Astrol., App. B: 34–36, 204]; см. также список «7 tikpi-звезд» [KAR, 142 i 37]. Список звезд VR 46, 1:31. mulgir2.tab = diš-ḫa-ra tam-tim «Скорпион = Ишхара моря» [HBA 52:31; Wee 2016, 162–3]. GU-текст. (M) [mulna]-at-tul-lum  kimin murub4 mulzi-ba-nit si mulgir2.tab / [x-x-t]u2 u igi mulur.idim gu «Упряжь (ziqpu XXVI: υ Boo), или середина Весов (β Lib), рог Скорпиона (γ Sco = σ Lib) / […] и глаз Бешеного Пса (γ Lup) : веревка». (N) ˹mulšu˺.pa ˹kimin˺ murub4 mulzi-ba-nit mul.me sag mulgir2.tab / [u? muru]b4 ˹mul˺ur.idim gu «Шупа (=ziqpu I: α Boo) или середина Весов (γ Lib), звезды головы Скорпиона (δ Sco) [и средняя] часть Бешеного Пса (η Lup) : веревка». (O) mulna-at-tul-lum 2-u2 kimin mul gaba gir2.tab / ˹mul ta˺-ri-tu2  mulgir2.tab u gir3II egir ša2 mulur.idim gu «2-я звезда Упряжи (ziqpu II: ε Boo), или звезда на груди Скорпиона (α Sco), поднятый хвост Скорпиона (μ1 Sco) и задняя лапа Бешеного Пса (ζ2 Sco): веревка» [Pingree–Walker 1988, BM 78161:21–25; ASM, 93]. Согласно [Koch 1992, 58–59], murub4 mulzi-ba-nit — γ, λ Lib, igi mulur.idim — Sco H, mul.me sag mulgir2.tab — β, δ, π Sco, mulna-at-tul-lum 2-u2 — π1 Boo, gir3II egir ša2 mulur.idim — ζ2 Sco (ξ1 Sco). Dalbanna-текст. §b. a) mulsag gir2.tab «голова Скорпиона (δ Sco), b) mulsuḫuš um.me.da g[ir2.tab] «основание колонны (выпрямляющей мышцы?) Ско[рпиона]» (μ1, μ2 Sco), см. z07ZI.BA.AN.NA. §c. [mulgir2.tab] «Скорпион»(η Sco), см. L07LI4.SI9. §d. m[ul]si zag gir2.tab «правый рог Скорпиона» (σ Sco), см. z07ZI.BA.AN.NA. §f. mulsuḫuš eme.da gir2.tab mul x [x x mul x] ˹gu4˺.alim 3 mul.meš(sic) sag.du3 «Основание колонны Скорпиона (μ1 Sco), […] (γ Oph), [звезда x] Зубра (κ Oph): 3 звезды, треугольник.» [Walker 1995, 36; ASM, 108]; согласно [Koch 1995, 48–49, 61]: mul x [x x] = mulmu[rub4 gu4.alim]? «Сер[едина Зубра]» (γ Oph), [mul x] ˹gu4˺.alim = [mulgir3 zag]? ˹gu4˺.alim «[Правая нога] Зубра» (κ Oph). §h. mulsag gir2.tab mulšu gub3 gu4.alim u mulŠullat(pa) [3 mul.meš] gu si.sa2 dub2.[ba] 2 dal.ba.an.na dal.ba.an.na mu[lp]a maḫ-[ru] «Голова Скорпиона (δ Sco), левая рука Быка (Ser d) и Шуллат: [3 звезды]. Прямая туго натянутая веревка. 2 интервала, интервал. [Шул]лат первый.» [Walker 1995, 36–37; ASM, 109];  согласно [Koch 1995,  49, 61 Anm. 22], здесь вместо mulŠullat(pa) должно быть mulḪaniš(lugal) «Ханиш» (α  Cen). §j. [mu]l zi-qit gir2.tab mulsag gu4.alim u3 mulpa ˹3˺ [mul.meš …] ˹2˺ dal.ba.an.na dal.ba.an.na mul zi-q[it gir2.tab x x] «Жало Скорпиона (θ Sco), голова Быка (η Ser?) и Шуллат (β Cen?): 3 [звезды …]. 2 интервала, интервал. Жал[о Скорпиона …].» [Walker 1995, 37; Koch 1995, 49, 61; ASM, 109]. «Дневники наблюдений». (mul)GIR2.TAB — обозначение созвездия и знака зодиака Скорпион. Четыре звезды созвездия Скорпион использовались в качестве «нормальных звезд», см. ниже, а также m39MUL2.ŠID.MEŠ. Храмовый ритуал в Вавилоне. múlgaba gir2.tab ka-bi-is gaba tam-tim «“Грудь Скорпиона”, что идет по “груди” моря» [RAcc. 138:313; Linssen 2004, 220:313]. Анафора. A 3427: a) ˹ta˺ 5 UŠ ar2 2 mul2.me ša2 sag múlA en 5 UŠ ar2 múldili ša2 múlkun-šu2 [gir2.tab] «От (кульминации точки) 50 после 2 звезд головы Льва до (кульминации точки) 50 после Отдельной звезды на его хвосте: [Скорпион]» (анафора знака зодиака Скорпион, определенная по кульминациям ziqpu-звезд), b) múlgir2.tab ta sag-šu2 en til-šu2 kur-ḫa …/ 2 UŠ 30 gar 1-et ḫa.la ša2 múlgir2.tab kur-ḫa ina 12 ḫa.la 1 danna 10 UŠ … «(Знак зодиака) Скорпион от его начала до его конца восходит […] / (за) 2030' одна (двенадцатая) часть Скорпиона восходит, 12 частей (за промежуток) 1 danna 10 UŠ (восходят) […], c) ta sag-šu2 en til-šu2 kur-ḫa napḫar 2 danna ina ziq-pi i-lak-ma […] «(Созвездие Скорпион) от  его начала до его конца восходит, всего за (промежуток) 2 danna, (измеренный) по прохождениям ziqpu-звезд […]» (указанное значение времени восхода созвездия Скорпион соответствует протяженности на эклиптике 450), d) múlgir2.tab meš-ḫi im-šuḫ ZI «Скорпион испускают mišḫu и восходит» [Schaumberger 1955, 238–239:1, 15–17, 21; 241]. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Гороскопы». GIR2.TAB — обозначение 8-го знака зодиака [BH, passim]. (2) «Лунарии». a) BRM IV, 20: ki mulgir2.tab «Область Скорпиона» [Ungnad 1941–44, 258–259:7, 22, 47; Reiner 1995, 108; Емельянов 1999, 193]. b) BRM IV, 19: текст содержит зодиакальную схему, известную под названием «додекатемория», в которой gir2.tab — обозначение знака зодиака Скорпион [Ungnad 1941–44, 274: g, 1, 3, 11; Neugeb.–Sachs 1952–53]. (3) «Микрозодиак». Подразделение знака зодиака Наемник (Овен) на 12 частей: а) АО 6483: 8-i-tum ḫa.la múlgir2.tab šum3-šu2 «8-я часть, ее имя Скорпион» [TU, 14:17; Sachs 1952, 66], b) Sp II 202+: 8-tu2 ḫa.la ša2 múllu múlgir2.tab ša2 múllu «8-я часть Овна — Скорпион Овна» [Schaumberger 1955, 245:18–19]. Подразделение знака зодиака Лев на 12 частей: 4-я часть — mulgir2.tab [Weidner 1967, 16–17, Taf. 6: VAT 7847]. Подразделение знака зодиака Скорпион на 12 частей: ḫa.la sag-tu2 ša2 múlgir2.tab múlgir2.tab [šum3-šu2]? «Первая часть Скорпиона, [ее имя] Скорпион» [Schaumberger 1955, 238–239, A 3427:2], см. также «Анафора». (4) Зодиакальная астрология. KI múlGIR2.TAB … «В области Скорпиона [родилась]: …она будет ведьмой, она будет счастлива? (вар.: грешница) …, вдова» [LBAT, 1593 rev. 7′; Reiner 2000, 425, note 27]. (5) Предсказание цен на злаки по наблюдениям положений планет относительно зодиакальных созвездий и другим явлениям: mulGIR2.TAB [SpTU I, 94: 33]. (6) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно знаков зодиака. [DIŠ Sin ina mulGIR2.TAB] AN.MI [GAR]-ma…»[Если Луна] затмилась [в Скорпионе] …» [Rochberg-Halton 1984, 135 rev. 1, 3, 9], см. s20Sîn.
Лексич. тексты. (1) Одноязычные шумерские списки звезд: <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [MSL XI, 108:405], <sup>mul</sup>g[ir<sub>2</sub>.tab] [MSL XI, 133, col. viii 44], <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [MSL XI, 136, Forerunner 2 rev. ii 3], <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [Emar VI/4, 154:114]. (2) Серия Urra XXII: <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab = zu-qi-qi-pu [Emar VI/4, 151:170], <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab<sup>?</sup> = [zu]-qa-qi-pi [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1/5 iv 8; Bloch–Horowitz 2015, 107:285ʹ]. Хеттская молитва ночным богам. <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB [KUB IV, 47 r. 45; BPO 2, 2:11; Van der Toorn 1985, 130:45]. Текст HS 245 (The Hilprecht Text). См. а33AN.TA.GUB; в новоассирийских параллелях: Sm. 1113:9′ — <sup>d</sup>zu-qa-qi<sub>2</sub>-p[u…], Sm. 162 rev. 7 — <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [Weidner 1957–58; Horowitz 1993, 151–154]. «Астролябии». Astrolabe P. Месяц арахсамну, звезды Ану, 70 [Pinches 1900, 574]. Astrolabe B. (1) Список (12´3): a) mul ša egir-šu gub-zu / <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab <sup>d</sup>Iš-ḫa-ra «Созвездие, которое после нее (т.е. после Венеры) стоит, (это) Скорпион, Ишхара» (B ii 6–7); параллель см. [Oelsner–Horowitz 1997–98, Anu 2]; b) mul … ana igi <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab, см. z10Zibānītum. (2) Cписок (3´12): [<sup>iti</sup>apin] … <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab šu-ut <sup>d</sup>A-nim «Месяц арахсамну: … Скорпион (на пути) Ану (восходит)» (C ii 8). (3) Список (восход–заход=6m): восход — арахсамну, заход — айяру [KAV 218, C. 16, 27; Horowitz 2014, 38, 40], см. u21UR.IDIM. BM 82923. Месяц арахсамну, звезды Ану: <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB // 1,10 // DINGIR-at AN KI «Скорпион // 70 // Богиня неба (и) земли» [Walker–Hunger 1977, 30:23]. BM 34713. Месяц кислиму, звезды Ану [LBAT, 1499:9], см. ts02Ṣalbatānu. «Круглые астролябии». Sm. 162. <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab // 1,10 «(Звезды Ану, месяц арахсамну), Скорпион, 70» [CT 33, 11]. K.14943+: <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab «(Звезды Ану, месяц арахсамну), Скорпион, [70]» [CT 33, 12]; см. также <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [CT 26, 49, Sm. 1125:2]. Звезды Эа, Ану и Энлиля. Список 12 звезд Ану (№ 7): <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212]. ЕАЕ. См. [ABCD, 285, App. 2.4: r.16; BPO 2, I 12, II 9–9a, III 8a–b, 11c–d, 25, V 1, VIII 4, IX 9, X 19, XI 4–6; BPO 3, 281; Largement 1957, 250:77–79a; Leibovici 1957, 23:32; NSAM 2, 250; Reiner 1999, 27; van Soldt 1995, Tablet 27 Ca 12; SpTU II, 40:17; Stev. O.T 232:13–15, Pl. XVII 15–17]. «Каталог 30 звезд». Anu 2.  MUL ša EGIR-šu<sub>2</sub> GUB-zu <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB <sup>d</sup>Iš-ḫa-ra a-na KI.LAM ša-am-ni da-˹ma˺-[qi] «Звезда, которая стоит после нее (т.е. Иштар), Скорпион, Ишхара. Благоприятно для торговли маслом» (A. 16, B. 16) [Oelsner–Horowitz 1997–98, 178]. MUL.APIN. (1) Звезды Ану (№ 16): <sup>mul</sup>ZI.BA.AN.NA SI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB «Весы, рог Скорпиона» (I ii 11). (2) Звезды Эа (№ 10): a) <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB <sup>d</sup>Iš-ḫa-ra be-let da-ad<sub>2</sub>-me «Скорпион, Ишхара, богиня всех обитаемых регионов» (I ii 29), b) <sup>mul</sup>GABA GIR<sub>2</sub>.TAB <sup>d</sup>Li<sub>9</sub>-si<sub>4</sub> <sup>d</sup>AG «Грудь Cкорпиона: Лиси, Набу» (I ii 30), (c) 2 MUL<sup>meš</sup> ša<sub>2</sub> ina zi-qit <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB<sup>meš</sup>-zu / <sup>d</sup>Šar<sub>2</sub>-ur u Šar<sub>2</sub>-gaz «Две звезды, которые стоят на жале Скорпиона: Шарур и Шаргаз» (I ii 31–32). (3) Даты гелиакических восходов: а) ina <sup>iti</sup>APIN UD 5 KAM <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB IGI «5-го арахсамну Скорпион становится видимым» (I iii 3), b) ina <sup>iti</sup>APIN UD 15 KAM <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> u <sup>mul</sup>GABA.GIR<sub>2</sub>.TAB IGI<sup>me</sup> «15-го арахсамну Коза и Грудь Скорпиона становятся видны» (I iii 4); о совместном восходе <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> и <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab см. также BM 55466+, u31UZ<sub>3</sub>. (4) Одновременные суточные восходы и заходы: а) (I iii 13–14), см. m35MUL.MUL, b) <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB u <sup>mul</sup>UR.KU KUR<sup>me</sup>-ma <sup>mul</sup>NUN<sup>ki</sup> u MUL.MUL ŠU<sub>2</sub><sup>meš</sup> «Скорпион и Собака восходят, и Звезда Эриду и Звезды заходят» (I iii 25), c) (I iii 26), см. s22SIPA.ZI.AN.NA. (5) Звезды «на пути Луны»: <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB, после <sup>mul</sup>Zi-ba-ni-tu<sub>4</sub>, перед <sup>mul</sup>Pa-bil-sag (I iv 35), см. s20Sîn. (6) Наблюдения гелиакических восходов и направлений ветра: ina <sup>iti</sup>APIN UD 5 KAM <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB UD 15 KAM <sup>mul</sup>GABA GIR<sub>2</sub>.TAB / IGI<sup>meš</sup> ina u<sub>4</sub>-me IGI<sup>meš</sup> IM ša<sub>2</sub> [DU-ku ŠE]Š-ar<sub>2</sub> «5-го арахсамну Скорпион, 15-го Грудь Скорпиона становятся видны; в день, когда они становятся видны, ты наблюдаешь ветер, который [дует]» (II i 32–33). (7) Cхема определения ветров по звездам: <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB — запад, см. k24KU<sub>6</sub>. (8) Астрологические предсказания: […] <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB IGI <sup>im</sup>U<sub>18</sub> DU MU BI SIG<sub>5</sub> «[Если …] Скорпион становится виден и южный ветер дует: этот год будет благоприятным» (II iii 52) [MA, 33, 38, 39, 44, 47, 50, 68, 79, 87, 116]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 381; ARAK, 350a, 353]. Текст BM 77054. См. m35MUL.MUL. «Большой список звезд». (1) <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab = diš-ḫa-ra «Скорпион = Ишхара»; (2) <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab = <sup>d</sup>min ti-amat «Скорпион = ditto(=Ишхара), Тиамат»; (3) <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.an.na =  <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab «Небесный меч = Скорпион»; (4) 12 звезд Элама: <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [Mesop.Astrol., App. B: 34–36, 204]; см. также список «7 tikpi-звезд» [KAR, 142 i 37]. Список звезд VR 46, 1:31. <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab = <sup>d</sup>iš-ḫa-ra tam-tim «Скорпион = Ишхара моря» [HBA 52:31; Wee 2016, 162–3]. GU-текст. (M) [<sup>mul</sup>na]-at-tul-lum  kimin murub<sub>4</sub> <sup>mul</sup>zi-ba-nit si <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab / [x-x-t]u<sub>2</sub> u igi <sup>mul</sup>ur.idim gu «Упряжь (ziqpu XXVI: υ Boo), или середина Весов (β Lib), рог Скорпиона (γ Sco = σ Lib) / […] и глаз Бешеного Пса (γ Lup): веревка». (N) ˹<sup>mul</sup>šu˺.pa ˹kimin˺ murub<sub>4</sub> <sup>mul</sup>zi-ba-nit mul.me sag <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab / [u<sup>?</sup> muru]b<sub>4</sub> <sup>˹mul˺</sup>ur.idim gu «Шупа (=ziqpu I: α Boo) или середина Весов (γ Lib), звезды головы Скорпиона (δ Sco) [и средняя] часть Бешеного Пса (η Lup): веревка». (O) <sup>mul</sup>na-at-tul-lum 2-u<sub>2</sub> kimin mul gaba gir<sub>2</sub>.tab / ˹mul ta˺-ri-tu<sub>2</sub>  <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab u gir<sub>3</sub>II egir ša<sub>2</sub> <sup>mul</sup>ur.idim gu «2-я звезда Упряжи (ziqpu II: ε Boo), или звезда на груди Скорпиона (α Sco), поднятый хвост Скорпиона (μ1 Sco) и задняя лапа Бешеного Пса (ζ2 Sco): веревка» [Pingree–Walker 1988, BM 78161:21–25; ASM, 93]. Согласно [Koch 1992, 58–59], murub<sub>4</sub> <sup>mul</sup>zi-ba-nit — γ, λ Lib, igi <sup>mul</sup>ur.idim — Sco H, mul.me sag <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab — β, δ, π Sco, <sup>mul</sup>na-at-tul-lum 2-u<sub>2</sub> — π1 Boo, gir<sub>3</sub>II egir ša<sub>2</sub> <sup>mul</sup>ur.idim — ζ2 Sco (ξ1 Sco). Dalbanna-текст. §b. a) <sup>mul</sup>sag gir<sub>2</sub>.tab «голова Скорпиона (δ Sco), b) <sup>mul</sup>suḫuš um.me.da g[ir<sub>2</sub>.tab] «основание колонны (выпрямляющей мышцы?) Ско[рпиона]» (μ1, μ2 Sco), см. z07ZI.BA.AN.NA. §c. [mulgir2.tab] «Скорпион»(η Sco), см. L07LI<sub>4</sub>.SI<sub>9</sub>. §d. <sup>m[ul]</sup>si zag gir<sub>2</sub>.tab «правый рог Скорпиона» (σ Sco), см. z07ZI.BA.AN.NA. §f. <sup>mul</sup>suḫuš eme.da gir<sub>2</sub>.tab mul x [x x mul x] ˹gu<sub>4</sub>˺.alim 3 mul.meš(sic) sag.du<sub>3</sub> «Основание колонны Скорпиона (μ1 Sco), […] (γ Oph), [звезда x] Зубра (κ Oph): 3 звезды, треугольник.» [Walker 1995, 36; ASM, 108]; согласно [Koch 1995, 48–49, 61]: mul x [x x] = <sup>mul</sup>mu[rub<sub>4</sub> gu<sub>4</sub>.alim]? «Сер[едина Зубра]» (γ Oph), [mul x] ˹gu<sub>4</sub>˺.alim = [<sup>mul</sup>gir<sub>3</sub> zag]<sup>?</sup> ˹gu<sub>4</sub>˺.alim «[Правая нога] Зубра» (κ Oph). §h. <sup>mul</sup>sag gir<sub>2</sub>.tab <sup>mul</sup>šu gub<sub>3</sub> gu<sub>4</sub>.alim u <sup>mul</sup>Šullat(pa) [3 mul.meš] gu si.sa<sub>2</sub> dub<sub>2</sub>.[ba] 2 dal.ba.an.na dal.ba.an.na <sup>mu</sup>[<sup>l</sup>p]a maḫ-[ru] «Голова Скорпиона (δ Sco), левая рука Быка (Ser d) и Шуллат: [3 звезды]. Прямая туго натянутая веревка. 2 интервала, интервал. [Шул]лат первый.» [Walker 1995, 36–37; ASM, 109];  согласно [Koch 1995,  49, 61 Anm. 22], здесь вместо <sup>mul</sup>Šullat(pa) должно быть <sup>mul</sup>Ḫaniš(lugal) «Ханиш» (α  Cen). §j. [mu]l zi-qit gir<sub>2</sub>.tab <sup>mul</sup>sag gu<sub>4</sub>.alim u<sub>3</sub> <sup>mul</sup>pa ˹3˺ [mul.meš …] ˹2˺ dal.ba.an.na dal.ba.an.na mul zi-q[it gir<sub>2</sub>.tab x x] «Жало Скорпиона (θ Sco), голова Быка (η Ser?) и Шуллат (β Cen?): 3 [звезды …]. 2 интервала, интервал. Жал[о Скорпиона …].» [Walker 1995, 37; Koch 1995, 49, 61; ASM, 109]. «Дневники наблюдений». <sup>(mul)</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB — обозначение созвездия и знака зодиака Скорпион. Четыре звезды созвездия Скорпион использовались в качестве «нормальных звезд», см. ниже, а также m39MUL<sub>2</sub>.ŠID.MEŠ. Храмовый ритуал в Вавилоне. <sup>múl</sup>gaba gir<sub>2</sub>.tab ka-bi-is gaba tam-tim «“Грудь Скорпиона”, что идет по “груди” моря» [RAcc. 138:313; Linssen 2004, 220:313]. Анафора. A 3427: a) ˹ta˺ 5 UŠ ar<sub>2</sub> 2 mul<sub>2</sub>.me ša<sub>2</sub> sag <sup>múl</sup>A en 5 UŠ ar<sub>2</sub> <sup>múl</sup>dili ša<sub>2</sub> <sup>múl</sup>kun-šu<sub>2</sub> [gir<sub>2</sub>.tab] «От (кульминации точки) 50 после 2 звезд головы Льва до (кульминации точки) 50 после Отдельной звезды на его хвосте: [Скорпион]» (анафора знака зодиака Скорпион, определенная по кульминациям ziqpu-звезд), b) <sup>múl</sup>gir<sub>2</sub>.tab ta sag-šu<sub>2</sub> en til-šu<sub>2</sub> kur-ḫa …/ 2 UŠ 30 gar 1-et ḫa.la ša<sub>2</sub> <sup>múl</sup>gir<sub>2</sub>.tab kur-ḫa ina 12 ḫa.la 1 danna 10 UŠ … «(Знак зодиака) Скорпион от его начала до его конца восходит […] / (за) 2030' одна (двенадцатая) часть Скорпиона восходит, 12 частей (за промежуток) 1 danna 10 UŠ (восходят) […], c) ta sag-šu<sub>2</sub> en til-šu<sub>2</sub> kur-ḫa napḫar 2 danna ina ziq-pi i-lak-ma […] «(Созвездие Скорпион) от  его начала до его конца восходит, всего за (промежуток) 2 danna, (измеренный) по прохождениям ziqpu-звезд […]» (указанное значение времени восхода созвездия Скорпион соответствует протяженности на эклиптике 450), d) <sup>múl</sup>gir<sub>2</sub>.tab meš-ḫi im-šuḫ ZI «Скорпион испускают mišḫu и восходит» [Schaumberger 1955, 238–239:1, 15–17, 21; 241]. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Гороскопы». GIR<sub>2</sub>.TAB — обозначение 8-го знака зодиака [BH, passim]. (2) «Лунарии». a) BRM IV, 20: ki <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab «Область Скорпиона» [Ungnad 1941–44, 258–259:7, 22, 47; Reiner 1995, 108; Емельянов 1999, 193]. b) BRM IV, 19: текст содержит зодиакальную схему, известную под названием «додекатемория», в которой gir<sub>2</sub>.tab — обозначение знака зодиака Скорпион [Ungnad 1941–44, 274: g, 1, 3, 11; Neugeb.–Sachs 1952–53]. (3) «Микрозодиак». Подразделение знака зодиака Наемник (Овен) на 12 частей: а) АО 6483: 8-i-tum ḫa.la <sup>múl</sup>gir<sub>2</sub>.tab šum<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> «8-я часть, ее имя Скорпион» [TU, 14:17; Sachs 1952, 66], b) Sp II 202+: 8-tu<sub>2</sub> ḫa.la ša<sub>2</sub> <sup>múl</sup>lu <sup>múl</sup>gir<sub>2</sub>.tab ša<sub>2</sub> <sup>múl</sup>lu «8-я часть Овна — Скорпион Овна» [Schaumberger 1955, 245:18–19]. Подразделение знака зодиака Лев на 12 частей: 4-я часть — <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [Weidner 1967, 16–17, Taf. 6: VAT 7847]. Подразделение знака зодиака Скорпион на 12 частей: ḫa.la sag-tu<sub>2</sub> ša<sub>2</sub> <sup>múl</sup>gir<sub>2</sub>.tab <sup>múl</sup>gir<sub>2</sub>.tab [šum<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub>]<sup>?</sup> «Первая часть Скорпиона, [ее имя] Скорпион» [Schaumberger 1955, 238–239, A 3427:2], см. также «Анафора». (4) Зодиакальная астрология. KI <sup>múl</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB … «В области Скорпиона [родилась]: …она будет ведьмой, она будет счастлива? (вар.: грешница) …, вдова» [LBAT, 1593 rev. 7′; Reiner 2000, 425, note 27]. (5) Предсказание цен на злаки по наблюдениям положений планет относительно зодиакальных созвездий и другим явлениям: <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB [SpTU I, 94: 33]. (6) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно знаков зодиака. [DIŠ Sin ina <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB] AN.MI [GAR]-ma…»[Если Луна] затмилась [в Скорпионе] …» [Rochberg-Halton 1984, 135 rev. 1, 3, 9], см. s20Sîn.


См. также: MUL ša2 ina SI mulGIR2.TAB «Звезда на роге Скорпиона» [SpTU II, 42:12], а также [SpTU V, 268; LBAT, 1591 obv. 3].
См. также: MUL ša<sub>2</sub> ina SI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB «Звезда на роге Скорпиона» [SpTU II, 42:12], а также [SpTU V, 268; LBAT, 1591 obv. 3].


II. Божество.
II. Божество.


Ишхара, см. i15dIšḫara. Имя zu2-qa2-qi4-ip, как царское имя, в начале послепотопной части «Шумерского царского списка», относящейся к Кишу, см. [Jacobsen 1939, 78–79:10–11]. Молитвы и ритуалы. (1) Ритуал при лунном затмении в месяце кислиму, см. u06UD.KA.DU8.A. (2) Гемерология на 18-е дуузу: pad-su ana ˹mul˺gir2.tab liš-ku-un «Жертвоприношение свое Скорпиону пусть он принесет» [KAR, 178 vi 47; Labat 1939, 94–95]. (3) Очистительный ритуал «Воздевания рук» (šu.il2.la2.kam): en2 mulgir2.tab [diš-ḫa-ra] «Заклинание, (созвездие) Скорпион, [Ишхара]» [BMS, No. 4 rev.; Ebeling 1953, 58–59;]. (4) Ритуал «омовения рта» (mīs pî) или «оживления» статуи-божества, см. k24KU6. (5) Астрально-мифологический текст BM 55466+, где ночное небо в месяце тебету трактуется как изображение битвы Мардука с Тиамат и Кингу, см. u31UZ3. (6) В астрологической географии Скорпион соотносится: a) c Морской страной и Дильмуном или Борсиппой, b) c Хурсагкаламмой, Борсиппой [Weidner 1963; Куртик 2010; Steele 2015]. (7) Пожелания благополучия ассирийскому царю: [mul]GIR2.TAB dIš-ḫa-ra dIštar ina qe2-reb MURUB4 e-peš ša2-aš2-me / […a]š-ṭu-ti-ka li-bel ana za-qi-qi li-im-nu «Скорпион, Ишхара, (т.е.) Иштар, посредине битвы, учиняя схватку / […] ‘упорных’ (противников) твоих пусть одолеет, в призраки пусть обратит!» [Watanabe 1992, 369, K. 6331: 7′–8′].
Ишхара, см. i15<sup>d</sup>Išḫara. Имя zu<sub>2</sub>-qa<sub>2</sub>-qi<sub>4</sub>-ip, как царское имя, в начале послепотопной части «Шумерского царского списка», относящейся к Кишу, см. [Jacobsen 1939, 78–79:10–11]. Молитвы и ритуалы. (1) Ритуал при лунном затмении в месяце кислиму, см. u06UD.KA.DU<sub>8</sub>.A. (2) Гемерология на 18-е дуузу: pad-su ana <sup>˹mul˺</sup>gir<sub>2</sub>.tab liš-ku-un «Жертвоприношение свое Скорпиону пусть он принесет» [KAR, 178 vi 47; Labat 1939, 94–95]. (3) Очистительный ритуал «Воздевания рук» (šu.il<sub>2</sub>.la<sub>2</sub>.kam): en<sub>2</sub> <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab [<sup>d</sup>iš-ḫa-ra] «Заклинание, (созвездие) Скорпион, [Ишхара]» [BMS, No. 4 rev.; Ebeling 1953, 58–59;]. (4) Ритуал «омовения рта» (mīs pî) или «оживления» статуи-божества, см. k24KU<sub>6</sub>. (5) Астрально-мифологический текст BM 55466+, где ночное небо в месяце тебету трактуется как изображение битвы Мардука с Тиамат и Кингу, см. u31UZ. (6) В астрологической географии Скорпион соотносится: a) c Морской страной и Дильмуном или Борсиппой, b) c Хурсагкаламмой, Борсиппой [Weidner 1963; Куртик 2010; Steele 2015]. (7) Пожелания благополучия ассирийскому царю: <sup>[mul]</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB <sup>d</sup>Iš-ḫa-ra dIštar ina qe<sub>2</sub>-reb MURUB<sub>4</sub> e-peš ša<sub>2</sub>-aš<sub>2</sub>-me / […a]š-ṭu-ti-ka li-bel ana za-qi-qi li-im-nu «Скорпион, Ишхара, (т.е.) Иштар, посредине битвы, учиняя схватку / […] ‘упорных’ (противников) твоих пусть одолеет, в призраки пусть обратит!» [Watanabe 1992, 369, K. 6331: 7′–8′].


III. Символ.
III. Символ.


Скорпион. Ранние изображения скорпиона/скорпионочеловека в месопотамской глиптике III тыс. до н.э., когда он, возможно, уже приобрел астральное значение, см. [Кононенко 1997], а также [Куртик 1998, 36; 2022, ].  Изображения на кудурру см. [Seidl 1968, 156–157; Куртик 2007, рис. 48], астральные изображения на эллинистических печатях из Урука см. [AUWE 19, No. 1008–1017; Куртик 2007, рис. 24, 32]. Согласно [Foxvog 1993, 107], текст W 22646 содержит список символов зодиакальных созвездий, в котором múlGIR2 (обозначение знака зодиака Скорпион) соответствует G[IR2.TAB] «Ск[орпион]» [SpTU II, 43:8, 24; Hunger 1996].
Скорпион. Ранние изображения скорпиона/скорпионочеловека в месопотамской глиптике III тыс. до н.э., когда он, возможно, уже приобрел астральное значение, см. [Кононенко 1997], а также [Куртик 1998, 36; 2022, ].  Изображения на кудурру см. [Seidl 1968, 156–157; Куртик 2007, рис. 48], астральные изображения на эллинистических печатях из Урука см. [AUWE 19, No. 1008–1017; Куртик 2007, рис. 24, 32]. Согласно [Foxvog 1993, 107], текст W 22646 содержит список символов зодиакальных созвездий, в котором <sup>múl</sup>GIR<sub>2</sub> (обозначение знака зодиака Скорпион) соответствует G[IR<sub>2</sub>.TAB] «Ск[орпион]» [SpTU II, 43:8, 24; Hunger 1996].


IV. Отождествление.
IV. Отождествление.
Line 223: Line 223:
V. Части созвездия и отдельные звезды.
V. Части созвездия и отдельные звезды.


(1) MUL2 MURUB4 ša2 SAG GIR2.TAB «Средняя звезда головы Скорпиона» (δ Scorpii),
(1) MUL<sub>2</sub> MURUB<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> SAG GIR<sub>2</sub>.TAB «Средняя звезда головы Скорпиона» (δ Scorpii),


(2) MUL2 e ša2 SAG GIR2.TAB «Верхняя звезда головы Скорпиона» (β Scorpii),
(2) MUL<sub>2</sub> e ša<sub>2</sub> SAG GIR<sub>2</sub>.TAB «Верхняя звезда головы Скорпиона» (β Scorpii),


(3) MUL2 SIG ša2 SAG GIR2.TAB «Нижняя звезда головы Скорпиона» (π Scorpii),
(3) MUL<sub>2</sub> SIG ša<sub>2</sub> SAG GIR<sub>2</sub>.TAB «Нижняя звезда головы Скорпиона» (π Scorpii),


(4) mulSI4 «(Бог) Лиси» (α Scorpii),
(4) <sup>mul</sup>SI<sub>4</sub> «(Бог) Лиси» (α Scorpii),


4 указанные звезды в «Дневниках наблюдений» использовались в качестве «нормальных звезд», см. m39MUL2.ŠID.MEŠ, No. 26–29.
4 указанные звезды в «Дневниках наблюдений» использовались в качестве «нормальных звезд», см. m39MUL<sub>2</sub>.ŠID.MEŠ, No. 26–29.


(5) si mulgir2.tab «Клешни (букв. Рог) Скорпиона», см. GU-текст, MUL.APIN и др.
(5) si <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab «Клешни (букв. Рог) Скорпиона», см. GU-текст, MUL.APIN и др.


(6)  mul.me sag mulgir2.tab «Звезды головы Скорпиона», см. GU-текст.
(6)  mul.me sag <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab «Звезды головы Скорпиона», см. GU-текст.


(7)  gaba gir2.tab «Грудь Скорпиона», см. GU-текст и др.
(7)  gaba gir<sub>2</sub>.tab «Грудь Скорпиона», см. GU-текст и др.


(8)  mul ta-ri-tu2 mulgir2.tab «Поднятый хвост Скорпиона», см. GU-текст.
(8)  mul ta-ri-tu<sub>2</sub> <sup>mul</sup>gir<sub>2</sub>.tab «Поднятый хвост Скорпиона», см. GU-текст.


(9)  Голова Скорпиона (δ Sco), см. dbn-текст.
(9)  Голова Скорпиона (δ Sco), см. dbn-текст.
Line 249: Line 249:
(12)    Жало Скорпиона, см. dbn-текст, а также ниже.
(12)    Жало Скорпиона, см. dbn-текст, а также ниже.


(13)    NUNDUN GIR2.TAB «Губа Скорпиона» (β, λ Sco) (?) [AD I, 42, No. –651:10].
(13)    NUNDUN GIR<sub>2</sub>.TAB «Губа Скорпиона» (β, λ Sco) (?) [AD I, 42, No. –651:10].


(14)    MUL2 SA4 ša2 SAG mulxGIR2.TAB «Звезда с большим блеском на голове Скорпиона» [AD I, 42, No. –651:10–11].
(14)    MUL<sub>2</sub> SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> SAG <sup>mulx</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB «Звезда с большим блеском на голове Скорпиона» [AD I, 42, No. –651:10–11].


(15)    MURUB4 mulGIR2.TAB «Середина Скорпиона» [Reiner 1999, 27:20].
(15)    MURUB<sub>4</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB «Середина Скорпиона» [Reiner 1999, 27:20].


(16)    […K]UN mulGIR2.TAB «Хвост Скорпиона» [Reiner 1999, 27:21; NSAM 2   ].
(16)    […K]UN <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB «Хвост Скорпиона» [Reiner 1999, 27:21; NSAM 2   ].


(17)    u2-ru-ud : u2-ru-uḫ mulGIR2.TAB «Горло Скорпиона» [Reiner 1999, 27:22].
(17)    u2-ru-ud: u<sub>2</sub>-ru-uḫ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB «Горло Скорпиона» [Reiner 1999, 27:22].


(18)    [L]I.DUR mulGIR2.TAB «Центр (букв. Пуп) Скорпиона» [Reiner 1999, 27:24].
(18)    [L]I.DUR <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB «Центр (букв. Пуп) Скорпиона» [Reiner 1999, 27:24].


(19)    zi-qit mulGIR2.TAB «(2 звезды) на жале Скорпиона» (λ, υ Scorpii), см. MUL.APIN и др., а также sh05ŠAR2.GAZ и sh06ŠAR2.UR4.
(19)    zi-qit <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB «(2 звезды) на жале Скорпиона» (λ, υ Scorpii), см. MUL.APIN и др., а также sh05ŠAR<sub>2</sub>.GAZ и sh06ŠAR<sub>2</sub>.UR<sub>4</sub>.


(20)    Граница Скорпиона; […mul]GIR2.TAB it-ta-tu-ša2 MI-mu … «[…] Скорпион, граница его темная […]» [NSAM 2, 206, App. 4:1].
(20)    Граница Скорпиона; […mul]GIR2.TAB it-ta-tu-ša2 MI-mu … «[…] Скорпион, граница его темная […]» [NSAM 2, 206, App. 4:1].
Line 269: Line 269:
Отождествления:
Отождествления:


(1)  = Венера; mulGIR2.TAB : dDil-bat [NSAM 2, 137, Vg:22′].
(1)  = Венера; <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB: <sup>d</sup>Dil-bat [NSAM 2, 137, Vg:22′].


(2)  = Лиси; см. [BPO 2, III 11c, V 1], n25NIM.MA(ki), II 3.
(2)  = Лиси; см. [BPO 2, III 11c, V 1], n25NIM.MA<sup>(ki)</sup>, II 3.


(3) Жало Скорпиона = Пабилсаг; см. p04dPA.BIL2.SAG, VI 4, sh06ŠAR2.UR4.
(3) Жало Скорпиона = Пабилсаг; см. p04<sup>d</sup>PA.BIL<sub>2</sub>.SAG, VI 4, sh06ŠAR<sub>2</sub>.UR<sub>4</sub>.


В [G. 94, IV 2–3] предполагаются отождествления Скорпиона с Юпитером, Марсом и Меркурием, что, насколько нам известно, текстами не подтверждается. См., однако, ниже (28).
В [G. 94, IV 2–3] предполагаются отождествления Скорпиона с Юпитером, Марсом и Меркурием, что, насколько нам известно, текстами не подтверждается. См., однако, ниже (28).
Line 279: Line 279:
Предсказания и наблюдения:
Предсказания и наблюдения:


(4) Общее астрологическое значение; mulGIR2.TAB ana KI.LAM «Скорпион для (предсказания состояния) рынка» [BPO 2, I 12, II 9].
(4) Общее астрологическое значение; <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ana KI.LAM «Скорпион для (предсказания состояния) рынка» [BPO 2, I 12, II 9].


(5) Гелиакический восход раньше и позже; «Скорпион восходит гелиакически в месяце арахсамну, вариант: тебету; если эта звезда восходит рано: царь той страны будет ходить гордо, он покорит [царей], своих врагов; если звезда восходит поздно: цари всех стран начнут враждовать против царя той страны» [BPO 2, IX 9]; см. также [ibid., X 19, XI 4–6].
(5) Гелиакический восход раньше и позже; «Скорпион восходит гелиакически в месяце арахсамну, вариант: тебету; если эта звезда восходит рано: царь той страны будет ходить гордо, он покорит [царей], своих врагов; если звезда восходит поздно: цари всех стран начнут враждовать против царя той страны» [BPO 2, IX 9]; см. также [ibid., X 19, XI 4–6].


(6) Вид клешней Скорпиона; DIŠ mulGIR2.TAB S[I.M]EŠ-ša2 zu-᾽-u2-ra KUR2 ZI-ma ina [gišTUKUL ŠUB-ut] «Если клешни (букв. рога) Скорпиона скручены?: враг появится, но падет от оружия (в битве)», DIŠ mulGIR2.TAB S[I].MEŠ-ša2 ša2-ru-ru na-ša2-a LUGAL a-a-bi-šu2 Š[U-su KUR-ad2] «Если Скорпион, клешни его, испускают лучи (букв. несут излучение): царь ру[кой своей поразит] своих врагов» [BPO 3, 246, K.2346+:41–42], см. также [ARAK, 218:2–4, 547:1–4]. [DIŠ mulGIR2.TAB IGI.MEŠ]-šu2 ana UR2-šu2 GUR I3 ina KUR LA2-ṭi «[Если Скорпион, передние части] его, обращены к его «колену»: в стране будет недостаток масла» [BPO 3, 246, K.2346+:39]. DIŠ mulGIR2.TAB SI.MEŠ-ša2 zu-᾽-u2-ra ša2-ru-ru na-ša2-a / dUDU.IDIM ina ŠA3 mulzi-ba-ni-ti GUB-ma «Если клешни Скорпиона скручены? (и) несут излучение, (это означает): планета в Весах стоит» [ACh Ištar, 28:6–7].
(6) Вид клешней Скорпиона; DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB S[I.M]EŠ-ša<sub>2</sub> zu-᾽-u<sub>2</sub>-ra KUR<sub>2</sub> ZI-ma ina [<sup>giš</sup>TUKUL ŠUB-ut] «Если клешни (букв. рога) Скорпиона скручены?: враг появится, но падет от оружия (в битве)», DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB S[I].MEŠ-ša<sub>2</sub> ša<sub>2</sub>-ru-ru na-ša<sub>2</sub>-a LUGAL a-a-bi-šu<sub>2</sub> Š[U-su KUR-ad<sub>2</sub>] «Если Скорпион, клешни его, испускают лучи (букв. несут излучение): царь ру[кой своей поразит] своих врагов» [BPO 3, 246, K.2346+:41–42], см. также [ARAK, 218:2–4, 547:1–4]. [DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB IGI.MEŠ]-šu<sub>2</sub> ana UR<sub>2</sub>-šu<sub>2</sub> GUR I3 ina KUR LA<sub>2</sub>-ṭi «[Если Скорпион, передние части] его, обращены к его «колену»: в стране будет недостаток масла» [BPO 3, 246, K.2346+:39]. DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB SI.MEŠ-ša<sub>2</sub> zu-᾽-u<sub>2</sub>-ra ša<sub>2</sub>-ru-ru na-ša<sub>2</sub>-a / <sup>d</sup>UDU.IDIM ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>zi-ba-ni-ti GUB-ma «Если клешни Скорпиона скручены? (и) несут излучение, (это означает): планета в Весах стоит» [ACh Ištar, 28:6–7].


(7) Скорпион темный; DIŠ mulGIR2.TAB a-dir LUGAL.MEŠ ša2 KUR DU3.A.BI MI2.KUR2 GAR.MEŠ KI.MIN LUGAL.MEŠ ša2 KUR DU3.A.BI iš-tan-na-an-na? «Если Скорпион темный: цари всех стран станут враждебны (Аккаду?), вариант: цари всех стран будут враждовать друг с другом» [ARAK, 502:13], DIŠ mulGIR2.TAB i-da-tu-ša2 uk-ku-la UN.MEŠ i-lam-mi-na dṣal-bat-a-nu ina ŠA3-šu2 GUB-ma «Если стороны Скорпиона очень темные: людям будет плохо, (это означает): Марс стоит в нем» [ARAK, 502:14]. См. также z10Zibānītum, VI 3, а также ниже «Меркурий и Скорпион».
(7) Скорпион темный; DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB a-dir LUGAL.MEŠ ša<sub>2</sub> KUR DU<sub>3</sub>.A.BI MI<sub>2</sub>.KUR<sub>2</sub> GAR.MEŠ KI.MIN LUGAL.MEŠ ša<sub>2</sub> KUR DU<sub>3</sub>.A.BI iš-tan-na-an-na<sup>?</sup> «Если Скорпион темный: цари всех стран станут враждебны (Аккаду?), вариант: цари всех стран будут враждовать друг с другом» [ARAK, 502:13], DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB i-da-tu-ša<sub>2</sub> uk-ku-la UN.MEŠ i-lam-mi-na <sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu ina ŠA<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> GUB-ma «Если стороны Скорпиона очень темные: людям будет плохо, (это означает): Марс стоит в нем» [ARAK, 502:14]. См. также z10Zibānītum, VI 3, а также ниже «Меркурий и Скорпион».


(8) Звезда в голове Скорпиона; i-na mu-ši an-ni-i-e kak-ka-bu / [ina] SAG.DU ša mulGIR2.TAB / ina IGI d30 it-ti-ti-iz GISKIM-šu2 la i-lap-pa-[at] «Этой ночью звезда стояла в голове Скорпиона впереди Луны: знак этот не предвещает ничего (плохого)» [ARAK, 98: 7–r. 2]. См. также ts06Ṣurru.
(8) Звезда в голове Скорпиона; i-na mu-ši an-ni-i-e kak-ka-bu / [ina] SAG.DU ša <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB / ina IGI <sup>d</sup>30 it-ti-ti-iz GISKIM-šu<sub>2</sub> la i-lap-pa-[at] «Этой ночью звезда стояла в голове Скорпиона впереди Луны: знак этот не предвещает ничего (плохого)» [ARAK, 98: 7–r. 2]. См. также ts06Ṣurru.


(9) Скорпион при его первом появлении в месяце кислиму; DIŠ mulGIR2.TAB diš-ḫa-ra ina GIBIL UD.DA-ša2 / GA[BA]-sa3 nam-rat KUN-sa3 e-ṭa-at / SI.ME-ša2! nin-mu-ra / A.AN u A.KAL ina KUR i-ḫar-ru-pu … «Если Скорпион, богиня Ишхара, при обновлении ее света (т.е. при гелиакическом восходе?), грудь ее имеет большой блеск, хвост ее темный, клешни ее (букв. рога) напротив друг друга: дождь и наводнение в стране будут ранними; саранча нападет и пожрет страну; гибель скота и жилищ скотоводов…» [ARAK, 504: 5–r. 2], параллель: DIŠ ina itiGAN mulGIR2.TAB diš-ḫa-ra / ina IGI.LAL-šu2 SI.MEŠ-ša2 nin-gu-la / : nen-bu-ṭa GABA-sa3 nam-rat KUN-sa3 e-ṭa-ti … «Если в месяце кислиму Скорпион, богиня Ишхара, при своей первой видимости, клешни ее (напоминают) месяц?, вар.: связаны, грудь ее имеет большой блеск, ее хвост темный: …» [ARAK, 376 r. 4–10]; см. также [ibid., 543:1–7].
(9) Скорпион при его первом появлении в месяце кислиму; DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB <sup>d</sup>iš-ḫa-ra ina GIBIL UD.DA-ša<sub>2</sub> / GA[BA]-sa<sub>3</sub> nam-rat KUN-sa<sub>3</sub> e-ṭa-at / SI.ME-ša<sub>2</sub><sup>!</sup> nin-mu-ra / A.AN u A.KAL ina KUR i-ḫar-ru-pu … «Если Скорпион, богиня Ишхара, при обновлении ее света (т.е. при гелиакическом восходе?), грудь ее имеет большой блеск, хвост ее темный, клешни ее (букв. рога) напротив друг друга: дождь и наводнение в стране будут ранними; саранча нападет и пожрет страну; гибель скота и жилищ скотоводов…» [ARAK, 504: 5–r. 2], параллель: DIŠ ina <sup>iti</sup>GAN <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB <sup>d</sup>iš-ḫa-ra / ina IGI.LAL-šu<sub>2</sub> SI.MEŠ-ša<sub>2</sub> nin-gu-la /: nen-bu-ṭa GABA-sa<sub>3</sub> nam-rat KUN-sa<sub>3</sub> e-ṭa-ti … «Если в месяце кислиму Скорпион, богиня Ишхара, при своей первой видимости, клешни ее (напоминают) месяц?, вар.: связаны, грудь ее имеет большой блеск, ее хвост темный: …» [ARAK, 376 r. 4–10]; см. также [ibid., 543:1–7].


(10) Затмение Луны в Скорпионе; наблюдение: ina iti!SIG4 [UD]-˹14˺-[K]AM / 30 AN.MI! [ina EN!.NUN—UD.ZAL / i-sa-kan / ina IM.U18!.LU i-sa!-kan / ina IM.U18!.LU u2-zak-ki / ina ZAG-šu2 a-dir / ina KI mulGIR2.TAB a-dir / mulku-ma-ru / ša mulUD.KA.DU8.A / ziq-pu / 2 ŠU.SI AN.MI / [x x] i-sa-kan «14-го симану произошло лунное затмение в утреннюю стражу. Оно началось на юге (лунного диска) и прояснилось на юге. Его правая сторона затмилась. Затмение имело место в области созвездия Скорпион. Плечо Демона с Разинутой Пастью кульминировало. Затмение (величиной) 2 пальца произошло» [LABS, 149: 3′–r.6]. (DIŠ) ina itiSIG4 UD.˹14˺.KAM. AN.MI /// GAR-ma KA´M[I-su] TU SAL.PEŠ4.MEŠ ša2 ŠA3-ši-na ŠUB-ni ina AB2.GIR2.TAB AN.MI GAR-ma «(Если) в месяце симану в 14-й день происходит (лунное) затмение и (Луна) заходит (затмившейся): беременные женщины будут выкидывать своих внутриутробных младенцев; (это означает): затмение произошло в Скорпионе» (поздний комментарий к ЕАЕ) [ABCD, 285, BM 47447 rev. 15–16]. DIŠ ina KI mulGIR2.TAB a-dir EŠ.BAR A.AB.BAki u NI.TUKki : bar2-sipa2ki «Если (Луна) в пределах Скорпиона затмилась: решение для Морской страны и Дильмуна, вар.: Борсиппы» [Weidner 1963, 118, MNB 1849:42].
(10) Затмение Луны в Скорпионе; наблюдение: ina <sup>iti!</sup>SIG<sub>4</sub> [UD]-˹14˺-[K]AM / 30 AN.MI<sup>!</sup> [ina EN<sup>!</sup>.NUN—UD.ZAL / i-sa-kan / ina IM.U<sub>18</sub><sup>!</sup>.LU i-sa<sup>!</sup>-kan / ina IM.U<sub>18</sub><sup>!</sup>.LU u<sub>2</sub>-zak-ki / ina ZAG-šu<sub>2</sub> a-dir / ina KI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB a-dir / <sup>mul</sup>ku-ma-ru / ša <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A / ziq-pu / 2 ŠU.SI AN.MI / [x x] i-sa-kan «14-го симану произошло лунное затмение в утреннюю стражу. Оно началось на юге (лунного диска) и прояснилось на юге. Его правая сторона затмилась. Затмение имело место в области созвездия Скорпион. Плечо Демона с Разинутой Пастью кульминировало. Затмение (величиной) 2 пальца произошло» [LABS, 149: 3′–r.6]. (DIŠ) ina <sup>iti</sup>SIG<sub>4</sub> UD.˹14˺.KAM. AN.MI /// GAR-ma KA´M[I-su] TU SAL.PEŠ<sub>4</sub>.MEŠ ša<sub>2</sub> ŠA<sub>3</sub>-ši-na ŠUB-ni ina AB<sub>2</sub>.GIR<sub>2</sub>.TAB AN.MI GAR-ma «(Если) в месяце симану в 14-й день происходит (лунное) затмение и (Луна) заходит (затмившейся): беременные женщины будут выкидывать своих внутриутробных младенцев; (это означает): затмение произошло в Скорпионе» (поздний комментарий к ЕАЕ) [ABCD, 285, BM 47447 rev. 15–16]. DIŠ ina KI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB a-dir EŠ.BAR A.AB.BA<sup>ki</sup> u NI.TUK<sup>ki</sup>: bar<sub>2</sub>-sipa<sub>2</sub><sup>ki</sup> «Если (Луна) в пределах Скорпиона затмилась: решение для Морской страны и Дильмуна, вар.: Борсиппы» [Weidner 1963, 118, MNB 1849:42].


(11) Луна при ее первом появлении и Скорпион; DIŠ 30 ina IGI.LA2-šu2 mulGIR2.TAB GIM TUR3 NIGIN-šu2… «Если при своем появлении Луна окружена Скорпионом, подобно гало: львы и волки будут неистовствовать, пути сообщения станут небезопасными …», DIŠ mulGIR2.TAB (вар.: zi-qit mulGIR2.TAB) ina ŠA3-šu2 GUB … «Если Скорпион (вар.: жало Скорпиона) в середине ее (= Луны) стоит: придет половодье и размоет дамбы…», DIŠ mulGIR2.TAB ina MAŠ.QA-šu2 GUB … «Если Скорпион на ее плече стоит:  в этом году крысы уничтожат тростник и сезам…»,  DIŠ mulGIR2.TAB ina SI ZAG-šu2 GUB … «Если Скорпион на ее правом роге стоит: в этом году нападет саранча и  пожрет страну…»,  DIŠ mulGIR2.TAB ina SI GUB3-šu2 GUB… «Если Скорпион стоит на ее левом роге: в этом году нападет саранча и пожрет страну, царь Аккада и царь (Амурру) будут враждебны друг другу…», DIŠ mulGIR2.TAB ina IGI-šu2 GUB KUR in-neš-š[i] «Если Скорпион впереди ее стоит: страна ослабеет», DIŠ KUN mulGIR2.TAB (вар: KI.MIN zi-qit-tum) GIM TUR3 NIGIN-šu2 ina MU BI ZI-ut ERIN2-man-da «Если хвост (вар.: жало) Скорпиона окружает (Луну) подобно гало: в этом году нападение (страны) Умман-манда (на страну Аккад)» [NSAM 2, VI.4.1: §§22–28], см. также [ARAK, 66 r. 1–4; Leibovici 1957, 23:32; SpTU II, 40 r. 17].
(11) Луна при ее первом появлении и Скорпион; DIŠ 30 ina IGI.LA<sub>2</sub>-šu<sub>2</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GIM TUR<sub>3</sub> NIGIN-šu<sub>2</sub>… «Если при своем появлении Луна окружена Скорпионом, подобно гало: львы и волки будут неистовствовать, пути сообщения станут небезопасными …», DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB (вар.: zi-qit <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB) ina ŠA<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> GUB … «Если Скорпион (вар.: жало Скорпиона) в середине ее (= Луны) стоит: придет половодье и размоет дамбы…», DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ina MAŠ.QA-šu<sub>2</sub> GUB … «Если Скорпион на ее плече стоит:  в этом году крысы уничтожат тростник и сезам…»,  DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ina SI ZAG-šu<sub>2</sub> GUB … «Если Скорпион на ее правом роге стоит: в этом году нападет саранча и  пожрет страну…»,  DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ina SI GUB<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> GUB… «Если Скорпион стоит на ее левом роге: в этом году нападет саранча и пожрет страну, царь Аккада и царь (Амурру) будут враждебны друг другу…», DIŠ <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ina IGI-šu<sub>2</sub> GUB KUR in-neš-š[i] «Если Скорпион впереди ее стоит: страна ослабеет», DIŠ KUN <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB (вар: KI.MIN zi-qit-tum) GIM TUR<sub>3</sub> NIGIN-šu<sub>2</sub> ina MU BI ZI-ut ERIN<sub>2</sub>-man-da «Если хвост (вар.: жало) Скорпиона окружает (Луну) подобно гало: в этом году нападение (страны) Умман-манда (на страну Аккад)» [NSAM 2, VI.4.1: §§22–28], см. также [ARAK, 66 r. 1–4; Leibovici 1957, 23:32; SpTU II, 40 r. 17].


(12) Лунное гало и Скорпион; 30 MI an-ni-u2 ina ŠA3-bi mulGIR2.TAB / TUR3-ma NIGIN-ma a-na ˹A.AN˺ [u] A.KAL «Этой ночью Луна была окружена гало в Скорпионе: (это предвещает) дождь [и] наводнение» [ARAK, 2:1–2], см. также [ibid., 377: 7–r. 2]; DIŠ 30 TUR3 NIGIN-ma mulGIR2.TAB / ina ŠA3-šu2 GUB NIN.DINGIR.RA.ME / uš-taḫ-ḫa-a NITA.ME / : UR.MAḪ.ME IDIM.ME-ma / A.RA2 KUD.ME «Если Луна окружена гало и в нем стоит Скорпион: entu-жрицы будут беременеть, мужчины, вариант: львы будут беситься и перережут сообщение» [ARAK, 307:1–5], см. также [ibid., 147 r. 2–4, 480: 7– r. 1].
(12) Лунное гало и Скорпион; 30 MI an-ni-u<sub>2</sub> ina ŠA<sub>3</sub>-bi <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB / TUR<sub>3</sub>-ma NIGIN-ma a-na ˹A.AN˺ [u] A.KAL «Этой ночью Луна была окружена гало в Скорпионе: (это предвещает) дождь [и] наводнение» [ARAK, 2:1–2], см. также [ibid., 377: 7–r. 2]; DIŠ 30 TUR<sub>3</sub> NIGIN-ma <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB / ina ŠA<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> GUB NIN.DINGIR.RA.ME / uš-taḫ-ḫa-a NITA.ME /: UR.MAḪ.ME IDIM.ME-ma / A.RA<sub>2</sub> KUD.ME «Если Луна окружена гало и в нем стоит Скорпион: entu-жрицы будут беременеть, мужчины, вариант: львы будут беситься и перережут сообщение» [ARAK, 307:1–5], см. также [ibid., 147 r. 2–4, 480: 7– r. 1].


(13) Солнце и Скорпион; DIŠ MAN ŠU2-ma ina GIŠGAL-šu2 mulGIR2.TAB GUB […] «Если Солнце заходит и на его месте Скорпион стоит […]» [van Soldt 1995, 89, Tablet 27 (28), Ca 12].
(13) Солнце и Скорпион; DIŠ MAN ŠU<sub>2</sub>-ma ina GIŠGAL-šu<sub>2</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB […] «Если Солнце заходит и на его месте Скорпион стоит […]» [van Soldt 1995, 89, Tablet 27 (28), Ca 12].


(14) Юпитер и голова Скорпиона; см. s04SAG.ME.GAR, III 31.
(14) Юпитер и голова Скорпиона; см. s04SAG.ME.GAR, III 31.
Line 303: Line 303:
(15) Юпитер и Скорпион в лунном гало; см. s09SAG.ME.GAR
(15) Юпитер и Скорпион в лунном гало; см. s09SAG.ME.GAR


(16) Восход Венеры, Луна, Скорпион и Близнецы; DIŠ mulDil-bat ina itiGUD dSin u mulGIR2.TAB IGI-ma IGI-it MUL […] / u mulMAŠ.TAB.BA KI.MIN …dNi-ri… «Если Венера (восходит) в месяце айяру, (при этом) видны Луна и Скорпион и напротив звезда […] и Близнецы, вариант: (напротив) Ярмо …:  в стране будет голод» [BPO 3, 112: II 2, 126].
(16) Восход Венеры, Луна, Скорпион и Близнецы; DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat ina <sup>iti</sup>GUD <sup>d</sup>Sin u <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB IGI-ma IGI-it MUL […] / u <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA KI.MIN … <sup>d</sup>Ni-ri… «Если Венера (восходит) в месяце айяру, (при этом) видны Луна и Скорпион и напротив звезда […] и Близнецы, вариант: (напротив) Ярмо …:  в стране будет голод» [BPO 3, 112: II 2, 126].


(17) Восход Венеры в Скорпионе; DIŠ mulDil-bat ina itiAPIN KUR-ḫa ina ŠA3 mulGIR2.TAB KUR-ma NU SIG5 «Если Венера восходит в месяце арахсамну — она восходит в Скорпионе, она неблагоприятная» [BPO 3, 134: VIII 1] , см. также [ibid., 124, VIII 4].
(17) Восход Венеры в Скорпионе; DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat ina <sup>iti</sup>APIN KUR-ḫa ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB KUR-ma NU SIG<sub>5</sub> «Если Венера восходит в месяце арахсамну — она восходит в Скорпионе, она неблагоприятная» [BPO 3, 134: VIII 1] , см. также [ibid., 124, VIII 4].


(18) Венера, Луна и Лугальирра в Скорпионе; DIŠ EŠ4.DAR dSin u dLugal-GIR3-ra ina itiŠe-er-[e-re-ši ina birīt SI] / mulGIR2.TAB IGI.MEŠ ina [ŠA3 dEŠ.DAR4 dSin u] dLugal-GIR3-ra / ina SI 15-šu2 E3 SU.KU2 ŠE u IN.NU ina KUR GAL2 «Если в месяц Вспахивания борозды Венера (при своем появлении), Луна и Лугальирра между клешнями Скорпиона видны и внутри него? Венера, Луна и Лугальирра выходят из его правой клешни: будет голод на ячмень и солому в стране» [BPO 3, 173:34, 182:34], параллель см. [ibid. 186, K.3191:5].
(18) Венера, Луна и Лугальирра в Скорпионе; DIŠ EŠ<sub>4</sub>.DAR <sup>d</sup>Sin u <sup>d</sup>Lugal-GIR<sub>3</sub>-ra ina <sup>iti</sup>Še-er-[e-re-ši ina birīt SI] / <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB IGI.MEŠ ina [ŠA<sub>3</sub> <sup>d</sup>EŠ.DAR<sub>4</sub> <sup>d</sup>Sin u] <sup>d</sup>Lugal-GIR<sub>3</sub>-ra / ina SI 15-šu<sub>2</sub> E<sub>3</sub> SU.KU<sub>2</sub> ŠE u IN.NU ina KUR GAL<sub>2</sub> «Если в месяц Вспахивания борозды Венера (при своем появлении), Луна и Лугальирра между клешнями Скорпиона видны и внутри него? Венера, Луна и Лугальирра выходят из его правой клешни: будет голод на ячмень и солому в стране» [BPO 3, 173:34, 182:34], параллель см. [ibid. 186, K.3191:5].


(19) Венера входит в область Скорпиона; DIŠ dDil-bat a-na Š[A3 m]ulGIR2.TAB TU SU.KU2 ina KUR GAL2-ma BE-ma ina dUTU.E3 ḪUL NIM.MAki BE-ma ina dUTU.ŠU2.A ḪUL ˹URI?˺ki … «Если Венера входит в пределы Скорпиона: в стране будет голод, если на востоке, плохо для Элама, если на западе, плохо для Аккада …» [BPO 3, 246, K.2346+:24].
(19) Венера входит в область Скорпиона; DIŠ <sup>d</sup>Dil-bat a-na Š[A<sub>3</sub> <sup>m</sup>]<sup>ul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB TU SU.KU<sub>2</sub> ina KUR GAL<sub>2</sub>-ma BE-ma ina <sup>d</sup>UTU.E<sub>3</sub> ḪUL NIM.MA<sup>ki</sup> BE-ma ina <sup>d</sup>UTU.ŠU<sub>2</sub>.A ḪUL ˹URI<sup>?</sup>˺<sup>ki</sup> … «Если Венера входит в пределы Скорпиона: в стране будет голод, если на востоке, плохо для Элама, если на западе, плохо для Аккада …» [BPO 3, 246, K.2346+:24].


(20) Венера приближается к Скорпиону; DIŠ dDil-bat a-na mulGIR2.TAB TE-ḫi … «Если Венера подходит близко к Скорпиону: неблагоприятные ветры будут дуть в стране; Адад пошлет дожди, а Эа — свои источники в страну Гутиев» [ARAK, 55: 7-r. 2]. См. также [ibid., 55:3–8].
(20) Венера приближается к Скорпиону; DIŠ <sup>d</sup>Dil-bat a-na <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB TE-ḫi … «Если Венера подходит близко к Скорпиону: неблагоприятные ветры будут дуть в стране; Адад пошлет дожди, а Эа — свои источники в страну Гутиев» [ARAK, 55: 7-r. 2]. См. также [ibid., 55:3–8].


(21) Меркурий в Скорпионе; см. g34GU4.UD, V 10.
(21) Меркурий в Скорпионе; см. g34GU<sub>4</sub>.UD, V 10.


(22) Сатурн, Весы и Скорпион; см. u09UDU.IDIM.SAG.UŠ,
(22) Сатурн, Весы и Скорпион; см. u09UDU.IDIM.SAG.UŠ,
Line 323: Line 323:
(25) Марс и Скорпион; см. ts02Ṣalbatānu, III 34.
(25) Марс и Скорпион; см. ts02Ṣalbatānu, III 34.


(26) Плуг(=Марс)  и Скорпион; см. a43gišAPIN, VI 8.
(26) Плуг(=Марс)  и Скорпион; см. a43<sup>giš</sup>APIN, VI 8.


(27) Планета и Скорпион; три варианта протасиса: DIŠ mulUDU.IDIM ina ŠA3 mulGIR2.TAB GUB «Если планета в середине Скорпиона стоит», DIŠ mulUDU.IDIM ana IGI mulGIR2.TAB GUB «Если планета перед Скорпионом стоит» и DIŠ mulUDU.IDIM ana mulGIR2.TAB TE «Если планета к Скорпиону приближается» имеют одинаковый аподосис: ina MU BI A.ANmeš u A.KALmeš DIG.DIGmeš «в этом году дожди и наводнения (дороги) размоют» [TU, 16 r. 16–18; Largement 1957, 250:77–79a].
(27) Планета и Скорпион; три варианта протасиса: DIŠ <sup>mul</sup>UDU.IDIM ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB «Если планета в середине Скорпиона стоит», DIŠ <sup>mul</sup>UDU.IDIM ana IGI <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB GUB «Если планета перед Скорпионом стоит» и DIŠ <sup>mul</sup>UDU.IDIM ana <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB TE «Если планета к Скорпиону приближается» имеют одинаковый аподосис: ina MU BI A.AN<sup>meš</sup> u A.KAL<sup>meš</sup> DIG.DIG<sup>meš</sup> «в этом году дожди и наводнения (дороги) размоют» [TU, 16 r. 16–18; Largement 1957, 250:77–79a].


(28) Скорпион (= Марс?) приближается к Луне; [DIŠ] mulGIR2.TAB / ana IGI 30 TE-ma GUB-iz … «Если Скорпион подходит близко в передней части Луны и стоит там: правление царя будет долгим; враг атакует, но будет побежден» [ARAK, 430:1–5], см. также [ibid., 466; LABS, 364 r. 9–14].
(28) Скорпион (= Марс?) приближается к Луне; [DIŠ] <sup>mul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB / ana IGI 30 TE-ma GUB-iz … «Если Скорпион подходит близко в передней части Луны и стоит там: правление царя будет долгим; враг атакует, но будет побежден» [ARAK, 430:1–5], см. также [ibid., 466; LABS, 364 r. 9–14].


(29) Балтеша и Скорпион; см. b03BAL.TEŠ2.A, V 3.
(29) Балтеша и Скорпион; см. b03BAL.TEŠ<sub>2</sub>.A, V 3.


(30) Падающие звезды и Скорпион; DIŠ UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠUR-ma EN KI-it IM.MAR DU-ik ina ITI BI A.AN ŠUR-nun «Если звезда из середины Скорпиона вспыхивает и перемещается до пределов Амурру: в этом месяце будет дождь»,  DIŠ 2 UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠURme-ma EN KI-it IM.MAR DUmeš ina ITI BI 2 A.ANme ŠURme «Если 2 звезды из середины Скорпиона вспыхивают и перемещаются до пределов Амурру: в этом месяце будет 2 дождя», DIŠ 3 UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠURme-ma EN KI-it IM.MAR DUmeš ina ITI BI 3 A.ANme ŠURme «Если 3 звезды из середины Скорпиона вспыхивают и перемещаются до пределов Амурру: в этом месяце будет 3 дождя» [Stev. O.T., 232:13–15], автография [ibid., 237, Pl. XVII:15–17].
(30) Падающие звезды и Скорпион; DIŠ UL TA ŠA<sub>3</sub> <sup>ul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ŠUR-ma EN KI-it IM.MAR DU-ik ina ITI BI A.AN ŠUR-nun «Если звезда из середины Скорпиона вспыхивает и перемещается до пределов Амурру: в этом месяце будет дождь»,  DIŠ 2 UL TA ŠA<sub>3</sub> <sup>ul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ŠUR<sup>me</sup>-ma EN KI-it IM.MAR DU<sup>meš</sup> ina ITI BI 2 A.AN<sup>me</sup> ŠUR<sup>me</sup> «Если 2 звезды из середины Скорпиона вспыхивают и перемещаются до пределов Амурру: в этом месяце будет 2 дождя», DIŠ 3 UL TA ŠA<sub>3</sub> <sup>ul</sup>GIR<sub>2</sub>.TAB ŠUR<sup>me</sup>-ma EN KI-it IM.MAR DU<sup>meš</sup> ina ITI BI 3 A.AN<sup>me</sup> ŠUR<sup>me</sup> «Если 3 звезды из середины Скорпиона вспыхивают и перемещаются до пределов Амурру: в этом месяце будет 3 дождя» [Stev. O.T., 232:13–15], автография [ibid., 237, Pl. XVII:15–17].
|Example
|Example
|}
|}

Latest revision as of 13:00, 29 September 2024

mulGIR2.TAB is an ancient Mesopotamian asterism.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

= zuqaqīpu "Scorpius"; constellation corresponding to Scorpius (Scorpius) [G. 94; BPO 2, 12; CAD Z, 165].

Sources Identifications
Lexical texts.

(1) Unilingual Sumerian lists of stars: mulgir2.tab [MSL XI, 108:405], mulg[ir2.tab] [MSL XI, 133, col. viii 44], mulgir2.tab [MSL XI, 136, Forerunner 2 rev. ii 3], mulgir2.tab [Emar VI/4, 154:114]. (2) Urra XXII series: mulgir2.tab = zu-qi-qi-pu [Emar VI/4, 151:170], mulgir2.tab? = [zu]-qa-qi-pi [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1/5 iv 8; Bloch-Horowitz 2015, 107:285ʹ].

Example
Hittite Prayer to the Gods of the Night.

mulGIR2.TAB [KUB IV, 47 r. 45; BPO 2, 2:11; Van der Toorn 1985, 130:45]. Text HS 245 (The Hilprecht Text). See a33AN.TA.GUB; in Neo-Assyrian parallels: Sm. 1113:9′ - dzu-qa-qi2-p[u...], Sm. 162 rev. 7 - mulgir2.tab [Weidner 1957-58; Horowitz 1993, 151-154].

"Three Stars Each (Astrolabes)."

Astrolabe P. Arahsamnu month, stars of Anu, 70 [Pinches 1900, 574]. Astrolabe B. (1) List (12´3): a) mul ša egir-šu gub-zu / mulgir2.tab dIš-ḫa-ra "The constellation that stands after it (i.e. after Venus), (is) Scorpius, Ishara" (B ii 6-7); for a parallel see. [Oelsner-Horowitz 1997-98, Anu 2]; (b) mul ... ana igi mulgir2.tab, see z10Zibānītum. (2) List (3´12): [itiapin] ... mulgir2.tab šu-ut dA-nim 'The month of arahsamnu: ... Scorpius (on the way of) Anu (rises)" (C ii 8). (3) List (sunrise-sunset=6m): sunrise — arahsamnu, sunset — ayaru [KAV 218, C. 16, 27; Horowitz 2014, 38, 40], see u21UR.IDIM. BM 82923. Arahsamnu month, stars of Anu: mulGIR2.TAB // 1.10 // DINGIR-at AN KI "Scorpius // 70 // Goddess of heaven (and) earth". [Walker-Hunger 1977, 30:23]. BM 34713. Kislimu month, stars Anu [LBAT, 1499:9], see ts02Ṣalbatānu.

"Round astrolabes."

Sm. 162. mulgir2.tab // 1.10 "(Stars of Anu, month of Arahsamnu), Scorpius, 70". [CT 33, 11]. K.14943+: mulgir2.tab "(Stars of Anu, month arahsamnu), Scorpius, [70]" [CT 33, 12]; see also mulgir2.tab [CT 26, 49, Sm. 1125:2].

The stars of Ea, Anu, and Enlil.

A list of the 12 stars of Anu (no. 7): mulgir2.tab [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212].

EAE.

See. [ABCD, 285, App. 2.4: r.16; BPO 2, I 12, II 9-9a, III 8a-b, 11c-d, 25, V 1, VIII 4, IX 9, X 19, XI 4-6; BPO 3, 281; Largement 1957, 250:77-79a; Leibovici 1957, 23:32; NSAM 2, 250; Reiner 1999, 27; van Soldt 1995, Tablet 27 Ca 12; SpTU II, 40:17; Stev. O.T 232:13-15, Pl. XVII 15-17]. "Catalog of 30 Stars." Anu 2.  MUL ša EGIR-šu2 GUB-zu mulGIR2.TAB dIš-ḫa-ra a-na KI.LAM ša-am-ni da-˹ma˺-[qi] "The star that stands after it (i.e. Ishtar), Scorpius, Ishara. Favorable for the oil trade" (A. 16, B. 16) [Oelsner-Horowitz 1997-98, 178].

MUL.APIN.

(1) The stars of Anu (no. 16): mulZI.BA.AN.NA SI mulGIR2.TAB "Libra, horn of Scorpius" (I ii 11). (2) Stars of Ea (no. 10): a) mulGIR2.TAB dIš-ḫa-ra be-let da-ad2-me "Scorpion, Ishkhara, goddess of all inhabited regions" (I ii 29), b) mulGABA GIR2. TAB dLi9-si4 dAG "The chest of the Scorpion: Lisi, Nabu" (I ii 30), (c) 2 MULmeš ša2 ina zi-qit mulGIR2.TAB GUBmeš-zu / dŠar2-ur u Šar2-gaz "Two stars that stand on the sting of the Scorpion: Sharur and Shargas" (I ii 31-32). (3) Dates of heliacal risings: a) ina itiAPIN UD 5 KAM mulGIR2.TAB IGI "On the 5th of arahsamnu the Scorpius becomes visible" (I iii 3), b) ina itiAPIN UD 15 KAM mulUZ3 u mulGABA. GIR2.TAB IGIme "On the 15th of arahsamnu the Goat and the Breast of the Scorpius become visible" (I iii 4); on the joint rising of muluz3 and mulgir2.tab see also BM 55466+, u31UZ3. (4) Simultaneous daily risings and settings: a) (I iii 13-14), see m35MUL.MUL, b) mulGIR2.TAB u mulUR.KU KURme-ma mulNUNki u MUL.MUL ŠU2meš "The Scorpion and the Dog rises, and the Asterism of Eridu and the Star Cluster set" (I iii 25), c) (I iii 26), see s22SIPA.ZI.AN.NA. (5) Stars "towards the way of the Moon": mulGIR2.TAB, after mulZi-ba-ni-tu4, before mulPa-bil-sag (I iv 35), see s20Sîn. (6) Observations of heliacal risings and the direction of the wind: ina itiAPIN UD 5 KAM mulGIR2.TAB UD 15 KAM mulGABA GIR2.TAB / IGImeš ina u4-me IGImeš IM ša2 [DU-ku ŠE]Š-ar2 "On the 5th of arahsamnu, the Scorpius, the 15th Scorpius Breast becomes visible; on the day that they become visible, you will observe the wind that [blows]" (II i 32-33). (7) A scheme for determining winds by the stars: mulGIR2.TAB - west, see k24KU6. (8) Astrological predictions: [...] mulGIR2.TAB IGI imU18 DU MU BI SIG5 "[If ...] Scorpius becomes visible and the south wind blows: this year will be favorable" (II iii 52) [MA, 33, 38, 39, 44, 47, 50, 68, 79, 87, 116].

"Letters" and "Reports."

See. [LABS, 381; ARAK, 350a, 353].

Text BM 77054.

See m35MUL.MUL or MUL2.MUL2. "A large list of stars." (1) mulgir2.tab = diš-ḫa-ra "Scorpion = Ishkhara"; (2) mulgir2.tab = dmin ti-amat "Scorpion = ditto(=Ishkhara), Tiamat"; (3) mulgir2.an.na = mulgir2.tab "Heavenly sword = Scorpion"; (4) 12 stars of Elam: mulgir2.tab [Mesop.Astrol, App. B: 34-36, 204]; see also the list of "7 tikpi-stars" [KAR, 142 i 37].

List of stars VR 46, 1:31.

mulgir2.tab = diš-ḫa-ra tam-tim "Scorpius = Ishkhara of the sea". [HBA 52:31; Wee 2016, 162-3].

GU-text.

(M) [mulna]-at-tul-lum kimin murub4 mulzi-ba-nit si mulgir2.tab / [x-x-t]u2 u igi mulur.idim gu "The harness (ziqpu XXVI: υ Boo), or the middle of Libra (β Lib), the Scorpion horn (γ Sco = σ Lib) / [...] and the Mad Dog’s eye (γ Lup): the rope. (N) ˹mulšu˺.pa ˹kimin˺ murub4 mulzi-ba-nit mul.me sag mulgir2.tab / [u? muru]b4 ˹mul˺ur. idim gu "Shupa (=ziqpu I: α Boo) or the middle of Lib (γ Lib), the star of Scorpius's head (δ Sco) [and the middle] part of the Mad Dog (η Lup): a rope. (O) mulna-at-tul-lum 2-u2 kimin mul gaba gir2.tab / ˹mul ta˺-ri-tu2 mulgir2.tab u gir3II egir ša2 mulur. idim gu "The 2nd star of the Harness (ziqpu II: ε Boo), or the star on the chest of the Scorpion (α Sco), the raised tail of the Scorpion (μ1 Sco) and the hind paw of the Mad Dog (ζ2 Sco): rope" [Pingree-Walker 1988, BM 78161:21-25; ASM, 93]. According to [Koch 1992, 58-59], murub4 mulzi-ba-nit is γ, λ Lib, igi mulur.idim is Sco H, mul.me sag mulgir2.tab is β, δ, π Sco, mulna-at-tul-lum 2-u2 is π1 Boo, gir3II egir ša2 mulur.idim is ζ2 Sco (ξ1 Sco).

Dalbanna-text.

§b. a) mulsag gir2.tab "Scorpion's head (δ Sco), b) mulsuḫuš um.me.da g[ir2.tab] "the base of the column (straightening muscle?) of the Sco[rpion]" (μ1, μ2 Sco), see z07ZI.BA.AN.NA. §c. [mulgir2.tab] "Scorpius"(η Sco), see L07LI4.SI9. §d. m[ul]si zag gir2.tab "right horn of the Scorpius"(σ Sco), see z07ZI.BA.AN.NA. §f. mulsuḫuš eme.da gir2.tab mul x [x mul x] ˹gu4˺.alim 3 mul.meš(sic) sag.du3 "Base of the Scorpion column (μ1 Sco), [...] (γ Oph), [star x] Bison (κ Oph): 3 stars, triangle." [Walker 1995, 36; ASM, 108]; according to [Koch 1995, 48-49, 61]: mul x [x x] = mulmu[rub4 gu4.alim]? "Ser[unina Bison]" (γ Oph), [mul x] ˹gu4˺.alim = [mulgir3 zag]? ˹gu4˺.alim "[Right leg of] the Bison" (κ Oph). §h. mulsag gir2.tab mulšu gub3 gu4.alim u mulŠullat(pa) [3 mul.meš] gu si.sa2 dub2.[ba] 2 dal.ba.an.na dal.ba.an.na mu[lp]a maḫ-[ru] "The Scorpion’s head (δ Sco), the Bull’s left paw (Ser d) and Shullat: [3 stars]. A straight tight rope. 2 intervals, interval. [Shull]lat first." [Walker 1995, 36-37; ASM, 109]; according to [Koch 1995, 49, 61 Anm. 22], here instead of mulŠullat(pa) should be mulḪaniš(lugal) "Hanish" (α Cen). §j. [mu]l zi-qit gir2.tab mulsag gu4.alim u3 mulpa ˹3˺ [mul.meš ...] ˹2˺ dal.ba.an.na dal.ba.an.na mul zi-q[it gir2.tab x] "Sting of the Scorpion (θ Sco), head of the Bull (η Ser?) and Shullat (β Cen?): 3 [stars ...]. 2 intervals, interval. The grief[o Scorpius ...]." [Walker 1995, 37; Koch 1995, 49, 61; ASM, 109].

"Astronomical Diaries and Related Texts."

(mul)GIR2.TAB is the designation of the constellation and zodiac sign of Scorpius. The four stars of the Scorpius constellation were used as "normal stars," see also m39MUL2.ŠID.MEŠ below. Temple ritual in Babylon. múlgaba gir2.tab ka-bi-is gaba tam-tim "'The breast of the Scorpion' that goes by the 'breast' of the sea." [RAcc. 138:313; Linssen 2004, 220:313]. Anaphora. A 3427: a) ˹ta˺ 5 UŠ ar2 2 mul2.me ša2 sag múlA en 5 UŠ ar2 múldili ša2 múlkun-šu2 [gir2.tab] "From (culmination point) 50 after the 2 stars of the Lion head to (the culmination point) 50 after the Individual star on its tail: [Scorpius]" (anaphora of the zodiac sign Scorpius, determined by the climax of the ziqpu stars), b) múlgir2.tab ta sag-šu2 en til-šu2 kur-ḫa .../ 2 UŠ 30 gar 1-et ḫa.la ša2 múlgir2.tab kur-ḫa ina 12 ḫa. la 1 danna 10 UŠ ... "(Sign of the zodiac) Scorpius from its beginning to its end ascends [...] / (per) 2030' one (twelfth) part of the Scorpius ascends, 12 parts (per interval) 1 danna 10 UŠ (ascends) [...], c) ta sag-šu2 en til-šu2 kur-ḫa napḫar 2 danna ina ziq-pi i-lak-ma [... ] "(The constellation Scorpius) from its beginning to its end rises, in a total of (the interval of) 2 danna, (measured) by the passages of the ziqpu stars [...]" (the indicated value of the time of rising of the constellation Scorpius corresponds to the length on the ecliptic 450), d) múlgir2 tab meš-ḫi im-šuḫ ZI "Scorpius emits mišḫu and ascends" [Schaumberger 1955, 238-239:1, 15-17, 21; 241].  

Late Astrology, Magic and Calendar.

(1) Horoscopes. GIR2.TAB - designation of the 8th sign of the zodiac [BH, passim]. (2) Lunaries. (a) BRM IV, 20: ki mulgir2.tab "Scorpius region" [Ungnad 1941-44, 258-259:7, 22, 47; Reiner 1995, 108; Emelyanov 1999, 193]. b) BRM IV, 19: the text contains a zodiacal scheme known as "dodecatemoria," in which gir2.tab is the designation of the zodiac sign Scorpius [Ungnad 1941-44, 274: g, 1, 3, 11; Neugeb.-Sachs 1952-53]. (3) "Microzodiac. Division of the zodiac sign Hired Man (Aries) into 12 parts: (a) AO 6483: 8-i-tum ḫa.la múlgir2.tab šum3-šu2 "8th part, its name Scorpius." [TU, 14:17; Sachs 1952, 66], (b) Sp II 202+: 8-tu2 ḫa.la ša2 múllu múlgir2.tab ša2 múllu "8th part Aries — Aries Scorpius" [Schaumberger 1955, 245:18-19]. The division of the zodiac sign Leo into 12 parts: the 4th part is mulgir2.tab [Weidner 1967, 16-17, Taf. 6: VAT 7847]. Division of the zodiac sign Scorpius into 12 parts: ḫa.la sag-tu2 ša, múlgir2.tab múlgir2.tab [šum3-šu2]? "The first part of Scorpius, [her name is] Scorpius." [Schaumberger 1955, 238-239, A 3427:2], see also Anaphora. (4) Zodiacal Astrology. KI múlGIR2.TAB ... "In the region of the Scorpius [was born]: ...she will become a witch, she will be happy? (var.: sinner) ..., a widow." [LBAT, 1593 rev. 7′; Reiner 2000, 425, note 27]. (5) Predicting the price of cereal by observing the positions of the planets relative to the zodiacal constellations and other phenomena: mulGIR2.TAB [SpTU I, 94: 33]. (6) Predictions based on observations of eclipses of the moon and the position of the moon and planets relative to the signs of the zodiac. [DIŠ Sin ina mulGIR2.TAB] AN.MI [GAR]-ma..."[If the Moon] eclipses [in Scorpius] ..." [Rochberg-Halton 1984, 135 rev. 1, 3, 9], see s20Sîn.

See also: MUL ša2 ina SI mulGIR2.TAB "The star on the horn of Scorpius" [SpTU II, 42:12], and also [SpTU V, 268; LBAT, 1591 obv. 3].

Additional

         II. Deity.

         Ishkara, see i15dIšḫara. The name zu2-qa2-qi4-ip, as a royal name, at the beginning of the post-Flood part of the "Sumerian royal list" relating to Kishu, cf. [Jacobsen 1939, 78-79:10-11]. Prayers and rituals. (1) Ritual at the lunar eclipse in the month of Kislimu, see u06UD.KA.DU8.A. (2) Hemerology for the 18th of duuzu: pad-su ana ˹mul˺gir2.tab liš-ku-un "Let him offer his sacrifice to Scorpius" [KAR, 178 vi 47; Labat 1939, 94-95]. (3) The purifying ritual of the "Exaltation of hands" (šu.il2.la2.kam): en2 mulgir2.tab [diš-ḫa-ra] "Spell, (constellation) Scorpius, [Ishkhara]". [BMS, No. 4 rev.; Ebeling 1953, 58-59;]. (4) The ritual of the "washing of the mouth" (mīs pî) or the "revival" of the deity statue, see k24KU6. (5) The astral-mythological text BM 55466+, where the night sky in the month of Tebetu is interpreted as a representation of Marduk's battle with Tiamat and Kingu, see u31UZ3. (6) In astrological geography, Scorpius correlates (a) with Sea Land and Dilmun or Borsippa, (b) with Khursagkalamma, Borsippa [Weidner 1963; Kurtik 2010; Steele 2015]. (7) Wishes for the well-being of the Assyrian king: [mul]GIR2.TAB dIš-ḫa-ra dIštar ina qe2-reb MURUB4 e-peš ša2-aš2-me / [...a]š-ṭu-ti-ka li-bel ana za-qi-qi li-im-nu "Scorpion, Ishkhara, (i.e. The Scorpion Ishtar, in the midst of the battle, in the midst of the battle, in the midst of the fight / [...] 'stubborn' (opponents) of yours, let him defeat, let him turn them into ghosts!" [Watanabe 1992, 369, K. 6331: 7′-8′].

          III. Symbol.

          Scorpion. Early depictions of the scorpion/scorpio-man in Mesopotamian glyptics of the 3rd millennium BC, when it may have already acquired astral significance, see [Kononenko 1997]. [Kononenko 1997] as well as [Kurtik 1998, 36; 2022, ].  For the images on the kudurru see. [Seidl 1968, 156-157; Kurtik 2007, fig. 48], for astral images on Hellenistic seals from Uruk see [AUWE 19, no. See [AUWE 19, no. 1008-1017; Kurtik 2007, fig. 24, 32]. According to [Foxvog 1993, 107], the text W 22646 contains a list of zodiacal constellation symbols in which múlGIR2 (designation of the zodiac sign Scorpius) corresponds to G[IR2.TAB] "Sc[orpio]". [SpTU II, 43:8, 24; Hunger 1996].

          IV. Identification.

          = Scorpius [Waerden 1949, 14; 1952-53, 219; 1974, 70; Weidner 1957-59, 73; BPO 2, 12; MA, 138; Mesop.Astrol. 208, App. C; ASM, 275; Horowitz 2014, 246]

          = Scorpius + part of Librae, constellation figure correlated with stars, [Koch 1989, 114-115, Abb. 16 a-b].

          V. Parts of constellations and individual stars.

          (1) MUL2 MURUB4 ša2 SAG GIR2.TAB "Middle star in the head of Scorpion" (δ Scorpii),

          (2) MUL2 e ša2 SAG GIR2.TAB "Upper star of Scorpion's head" (β Scorpii),

          (3) MUL2 SIG ša2 SAG GIR2.TAB "Lower star of the Scorpion's head" (π Scorpii),

          (4) mulSI4 "(God) of Fox" (α Scorpii),

           The 4 indicated stars above were used as "normal stars" in the "Astronomical Diaries and Related Texts", see m39MUL2.ŠID.MEŠ, no. 26-29.

          (5) si mulgir2.tab "Claws (lit. Horn) of the Scorpion", see GU-text, MUL.APIN et al.

          (6) mul.me sag mulgir2.tab "Stars of the Scorpion's head", see GU-text.

          (7) gaba gir2.tab "Breasts of the Scorpion", see GU-text, etc.

          (8) mul ta-ri-tu2 mulgir2.tab "The raised tail of the Scorpion", see GU-text.

          (9) Scorpion's head (δ Sco), see dbn-text.

          (10) Base of the Scorpion's column (straightening muscle?) (μ1, μ2 Sco), see dbn-text.

          (11) Right claw (lit. horn) of the Scorpion (σ Sco), see dbn-text.

          (12) Scorpius's sting, see dbn-text, and also below.

          (13) NUNDUN GIR2.TAB "Scorpion's lips" (β, λ Sco) (?) [AD I, 42, no. -651:10].

          (14) MUL2 SA4 ša2 SAG mulxGIR2.TAB "Star with great brilliance on the Scorpion's head" [AD I, 42, no. -651:10-11].

          (15) MURUB4 mulGIR2.TAB "The middle section of the Scorpion." [Reiner 1999, 27:20].

          (16) [...K]UN mulGIR2.TAB "Tail of the Scorpion" [Reiner 1999, 27:21; NSAM 2 ].

          (17) u2-ru-ud: u2-ru-uḫ mulGIR2.TAB "Throat of the Scorpion. [Reiner 1999, 27:22].

          (18) [L]I.DUR mulGIR2.TAB "Center (lit. Navel) of the Scorpion. [Reiner 1999, 27:24].

          (19) zi-qit mulGIR2.TAB "(2 stars) on the sting of the Scorpion" (λ, υ Scorpii), see MUL.APIN et al, as well as sh05ŠAR2.GAZ and sh06ŠAR2.UR4.

          (20) The border of the Scorpion; [...mul]GIR2.TAB it-ta-tu-ša2 MI-mu ... "[...] Scorpion, its border is dark [...]" [NSAM 2, 206, App. 4:1].

          VI. Astrology.

          Identifications:

          (1) = Venus; mulGIR2.TAB: dDil-bat [NSAM 2, 137, Vg:22′].

          (2) = Lisi; cf. [BPO 2, III 11c, V 1], n25NIM.MA(ki), II 3.

          (3) Scorpion's stinger = Pabilsag; see p04dPA.BIL2.SAG, VI 4, sh06ŠAR2.UR4.

In [G. 94, IV 2-3] identifications of the Scorpion with Jupiter, Mars and Mercury are suggested, which, as far as we know, is not confirmed by the texts. See, however, below (28).

          Predictions and Observations:

          (4) General astrological significance; mulGIR2.TAB ana KI.LAM "Scorpion for (predicting the state of) the market." [BPO 2, I 12, II 9].

          (5) Heliacal risings earlier and later; "The Scorpion rises heliacally in the month of arahsamnu, variant: tebetu; if this star rises early: the king of the country will walk proudly, he will conquer [kings], his enemies; if the star rises late: kings of other countries will start enmity against the king of that country" [BPO 2, IX 9]; see also [ibid., X 19, XI 4-6].

          (6) View of the Scorpion’s claws; DIŠ mulGIR2.TAB S[I.M]EŠ-ša2 zu-᾽-u2-ra KUR2 ZI-ma ina [gišTUKUL ŠUB-ut] "If the claws (lit. horns) of the Scorpion are twisted?: an enemy will appear, but will fall by weapons (in battle)", DIŠ mulGIR2.TAB S[I].MEŠ-ša2 ša2-ru-ru na-ša2-a LUGAL a-a-bi-šu2 Š[U-su KUR-ad2] "If the Scorpion’s claws emit rays (lit. carry radiation): the king will strike his enemies with his hand" [BPO 3, 246, K.2346 +:41-42], see also [ARAK, 218:2-4, 547:1-4]. [DIŠ mulGIR2.TAB IGI.MEŠ]-šu2 ana UR2-šu2 GUR I3 ina KUR LA2-ṭi "[If the Scorpion, its foreparts] are facing its 'knee': there will be lack of oil" [BPO 3, 246, K.2346+:39]. DIŠ mulGIR2.TAB SI.MEŠ-ša2 zu-᾽-u2-ra ša2-ru-ru na-ša2-a / dUDU.IDIM ina ŠA3 mulzi-ba-ni-ti GUB-ma "If the claws of the Scorpion are twisted? (and) it carries radiation, (it means): the planet stands in Libra." [ACh Ištar, 28:6-7].

          (7) The Scorpion is dark; DIŠ mulGIR2.TAB a-dir LUGAL.MEŠ ša2 KUR DU3.A.BI MI2.KUR2 GAR.MEŠ KI.MIN LUGAL.MEŠ ša2 KUR DU3.A.BI iš-tan-na-an-na? "If the Scorpion is dark: the kings of all other countries will become hostile (to Akkad?), variant: the kings of all countries will feud one with another." [ARAK, 502:13], DIŠ mulGIR2.TAB i-da-tu-ša2 uk-ku-la UN.MEŠ i-lam-mi-na dṣal-bat-a-nu ina ŠA3-šu2 GUB-ma "If the Scorpion’s sides are very dark: people will be bad, (it means): Mars stands in it." [ARAK, 502:14]. See also z10Zibānītum, VI 3, and Mercury and Scorpius below.

          (8) Star in the head of the Scorpion; i-na mu-ši an-ni-i-i-e kak-ka-bu / [ina] SAG.DU ša mulGIR2.TAB / ina IGI d30 it-ti-ti-iz GISKIM-šu2 la i-lap-pa-[at] "This night the star stood in the head of the Scorpion before the moon: this sign does not portend anything (bad)". [ARAK, 98: 7-r. 2]. See also ts06Ṣurru.

         (9) The Scorpion during its first appearance in the month of kislimu; DIŠ mulGIR2.TAB diš-ḫa-ra ina GIBIL UD.DA-ša2 / GA[BA]-sa3 nam-rat KUN-sa3 e-ṭa-at / SI.ME-ša2! nin-mu-ra / A.AN u A.KAL ina KUR i-ḫar-ru-pu ... "If the Scorpion, the goddess Ishkhara, at the renewal of her light (i.e. at the heliacal rising?), her breasts have great luster, and her tails become dark, and her claws (literally horns) stand opposite each other: the country will have a season of early rain and flood; locusts will attack and devour the country; cattle will be destroyed and the houses of the herders..." [ARAK, 504: 5-r. 2], parallel: DIŠ ina itiGAN mulGIR2.TAB diš-ḫa-ra / ina IGI.LAL-šu2 SI. MEŠ-ša2 nin-gu-la /: nen-bu-ṭa GABA-sa3 nam-rat KUN-sa3 e-ṭa-ti ... "If in the month of kislimu, the Scorpion, the goddess Ishara, at its first appearance, its claws (resemble) the month? var.: connected, her breasts have great luster, and her tail is dark: ..." [ARAK, 376 r. 4-10]; see also [ibid., 543:1-7].

          (10) Eclipse of the Moon in the Scorpion; observations: ina iti!SIG4 [UD]-˹14˺-[K]AM / 30 AN.MI! [ina EN!.NUN-UD.ZAL / i-sa-kan / ina IM.U18!.LU i-sa!- kan / ina IM.U18!.LU u2-zak-ki / ina ZAG-šu2 a-dir / ina KI mulGIR2.TAB a-dir / mulku-ma-ru / ša mulUD.KA.DU8.A / ziq-pu / 2 ŠU.SI AN.MI / [x] i-sa-kan "The lunar eclipse occured during the morning watch on the 14th of Simman. The eclipse began in the south (of the lunar disk) and cleared out in the south. Its right side eclipsed. The eclipse took place within the perimeters of the Scorpion constellatoin. The Shoulder of the Demon, with an Open Mouth, culminated. An eclipse (the size of) two fingers occurred." [LABS, 149: 3′-r.6]. (DIŠ) ina itiSIG4 UD.˹14˺.KAM. AN.MI /// GAR-ma KA´M[I-su] TU SAL.PEŠ4.MEŠ ša2 ŠA3-ši-na ŠUB-ni ina AB2.GIR2.TAB AN. MI GAR-ma "(If) on the 14th day of Siman a (lunar) eclipse occurs and (the Moon) sets (eclipses): pregnant women will miscarry their fetal babies; (this means): the eclipse occurred in the Scorpion" (Late Commentary on EAE) [ABCD, 285, BM 47447 rev. 15-16]. DIŠ ina KI mulGIR2.TAB a-dir EŠ.BAR A.AB.BAki u NI.TUKki: bar2-sipa2ki "If (the Moon) eclipses within the Scorpion: solution for Sea country and Dilmun, var: Borsippa". [Weidner 1963, 118, MNB 1849:42].

          (11) The Moon at its first appearance and the Scorpion; DIŠ 30 ina IGI.LA2-šu2 mulGIR2.TAB GIM TUR3 NIGIN-šu2... "If at its first appearance, the Moon is surrounded by the Scorpion, like a halo: lions and wolves will rage, the means of communication will become unsafe...", DIŠ mulGIR2.TAB (var. zi-qit mulGIR2.TAB) ina ŠA3-šu2 GUB ... "If the Scorpion (var.: stinger of the Scorpion) stands in the middle of it (= Moon): floods will come and wash away the dikes...", DIŠ mulGIR2.TAB ina MAŠ.QA-šu2 GUB ... "If the Scorpion stands on its shoulder: this year rats will destroy the canes and sesame...", DIŠ mulGIR2. TAB ina SI ZAG-šu2 GUB ... "If the Scorpion stands on its right horn: this year locusts will attack and devour the country...", DIŠ mulGIR2. TAB ina SI GUB3-šu2 GUB ... "If the Scorpion stands on its left horn: this year the locusts will attack and devour the country, the king of Akkad and the king (Amurru) will be hostile to each other ...", DIŠ mulGIR2. TAB ina IGI-šu2 GUB KUR in-neš-š[i] "If the Scorpion stands in front of it: the country will become weak", DIŠ KUN mulGIR2.TAB (var: KI.MIN zi-qit-tum) GIM TUR3 NIGIN-šu2 ina MU BI ZI-ut ERIN2-man-da "If the tail (var. stinger) of the Scorpion surrounds (the moon) like a halo: this year Umman-manda (the country) will attack (the country of Akkad)." [NSAM 2, VI.4.1: §§22-28], see also [ARAK, 66 r. 1-4; Leibovici 1957, 23:32; SpTU II, 40 r. 17].

          (12) Lunar halo and the Scorpion; 30 MI an-ni-u2 ina ŠA3-bi mulGIR2.TAB / TUR3-ma NIGIN-ma a-na ˹A.AN˺ [u] A.KAL "This night the moon was surrounded by a halo in the Scorpion: (it portends) rain [and] flood". [ARAK, 2:1-2], see also [ibid, 377: 7-r. 2]; DIŠ 30 TUR3 NIGIN-ma mulGIR2.TAB / ina ŠA3-šu2 GUB NIN.DINGIR.RA.ME / uš-taḫ-ḫa NITA.ME /: UR.MAḪ.ME IDIM.ME-ma / A.RA2 KUD. ME "If the Moon is surrounded by a halo and the Scorpion stands in it: entu- priestesses will become pregnant, men, variant: lions will rage and cut the message." [ARAK, 307:1-5], see also [ibid., 147 r. 2-4, 480: 7- r. 1].

         (13) The Sun and the Scorpion; DIŠ MAN ŠU2-ma ina GIŠGAL-šu2 mulGIR2.TAB GUB [...] "If the Sun sets and the Scorpion stands in its place [...]" [van Soldt 1995, 89, Tablet 27 (28), Ca 12].

         (14) Jupiter and the head of the Scorpion; see s04SAG.ME.GAR, III 31.

         (15) Jupiter and the Scorpion in the lunar halo; see s09SAG.ME.GAR.

         (16) Rising of Venus, the Moon, the Scorpion and Gemini; DIŠ mulDil-bat ina itiGUD dSin u mulGIR2.TAB IGI-ma IGI-it MUL [...] / u mulMAŠ.TAB.BA KI. MIN ...dNi-ri... "If Venus (rises) in the month of  Ayar, (and before that) the Moon, the Scorpion, the opposite asterism, [...] and Gemini are visible, variant: (opposite) the Yoke...: there will be famine in the country" [BPO 3, 112: II 2, 126].

         (17) Rising of the Venus in the Scorpion; DIŠ mulDil-bat ina itiAPIN KUR-ḫa ina ŠA3 mulGIR2.TAB KUR-ma NU SIG5 "If Venus rises in the month of arahsamnu — it rises in the Scorpion, this is unfavorable" [BPO 3, 134: VIII 1] , see also [ibid., 124, VIII 4].

         (18) Venus, the Moon and Lugalirra in the Scorpion; DIŠ EŠ4.DAR dSin u dLugal-GIR3-ra ina itiŠe-er-[e-re-ši ina birīt SI] / mulGIR2.TAB IGI.MEŠ ina [ŠA3 dEŠ.DAR4 dSin u] dLugal-GIR3-ra / ina SI 15-šu2 E3 SU.KU2 ŠE u IN. NU ina KUR GAL2 "If in the month of the plowing of the furrow, Venus (during its appearance), the Moon and Lugalirra, in between the claws of the Scorpion, are visible and within it? and Venus, the Moon, and Lugalirra are coming out of its right claw: there will be famine, famine of barley and straw in the land." [BPO 3, 173:34, 182:34], for a parallel see. [ibid. 186, K.3191:5].

         (19) Venus enters into the perimeters of the Scorpion; DIŠ dDil-bat a-na Š[A3 m]ulGIR2.TAB TU SU.KU2 ina KUR GAL2-ma BE-ma ina dUTU.E3 ḪUL NIM.MAki BE-ma ina dUTU.ŠU2.A ḪUL ˹URI?˺ki ... "If Venus enters into the Scorpion: there will be famine in the country; if in the east, bad for Elam; if in the west, bad for Akkad ..." [BPO 3, 246, K.2346+:24].

         (20) Venus approaches the Scorpion; DIŠ dDil-bat a-na mulGIR2.TAB TE-ḫi ... "If Venus comes close to the Scorpion: unfavorable winds will blow in the country; Adad will send rain, and Ea will send spring to the country of Guti." [ARAK, 55: 7-r. 2]. See also [ibid., 55:3-8].

         (21) Mercury in Scorpion; see g34GU4.UD, V 10.

         (22) Saturn, Libra and Scorpion; see u09UDU.IDIM.SAG.UŠ,

         (23) Mars approaching Scorpion; see ts02Ṣalbatānu, III 32.

         (24) Asterism of Elam = Mars in Scorpius; see n20NIM.MA, II 3.

         (25) Mars and Scorpion; see ts02Ṣalbatānu, III 34.

         (26) The Plough(=Mars) and Scorpion; see a43gišAPIN, VI 8.

         (27) Planets and the Scorpion; three versions of protasis: DIŠ mulUDU.IDIM ina ŠA3 mulGIR2.TAB GUB "If a planet stands in the middle of Scorpius", DIŠ mulUDU.IDIM ana IGI mulGIR2.TAB GUB "If a planet stands before Scorpius" and DIŠ mulUDU. IDIM ana mulGIR2.TAB TE "If a planet faces Scorpius" have the same apodosis: ina MU BI A.ANmeš u A.KALmeš DIG.DIGmeš "rain and flood will wash away (roads) this year" [TU, 16 r. 16-18; Largement 1957, 250:77-79a].

         (28) The Scorpion (= Mars?) approaches the Moon; [DIŠ] mulGIR2.TAB / ana IGI 30 TE-ma GUB-iz ... "If Scorpius comes close, upfront the Moon, and stands there: the reign of the king will be long; the enemy will attack, but will be defeated" [ARAK, 430:1-5], see also [ibid., 466; LABS, 364 r. 9-14].

         (29) Baltesha and the Scorpion; see b03BAL.TEŠ2.A, V 3.

         (30) Shooting stars and the Scorpion; DIŠ UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠUR-ma EN KI-it IM.MAR DU-ik ina ITI BI A.AN ŠUR-nun "If a star flashes from within the middle portion of the Scorpion and moves to the limits of Amurru: there will be rain this month", DIŠ 2 UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠURme-ma EN KI-it IM.MAR DUmeš ina ITI BI 2 A. ANme ŠURme "If 2 stars erupt from within the middle of the Scorpion and moves up towards the limits of Amurru: it will rain twice this month", DIŠ 3 UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠURme-ma EN KI-it IM.MAR DUmeš ina ITI BI 3 A.ANme ŠURme "If 3 stars erupt from within the middle of the Scorpion and moves up towards the limits of Amurru: it will rain three times this month. [Stev. O.T., 232:13-15], autograph [ibid., 237, Pl. XVII:15-17].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022) Gössmann (1950)
= zuqaqīpu «Скорпион»; созвездие, соответствующее Скорпиону (Scorpius) [G. 94; BPO 2, 12; CAD Z, 165].

I. Источники.

Лексич. тексты. (1) Одноязычные шумерские списки звезд: mulgir2.tab [MSL XI, 108:405], mulg[ir2.tab] [MSL XI, 133, col. viii 44], mulgir2.tab [MSL XI, 136, Forerunner 2 rev. ii 3], mulgir2.tab [Emar VI/4, 154:114]. (2) Серия Urra XXII: mulgir2.tab = zu-qi-qi-pu [Emar VI/4, 151:170], mulgir2.tab? = [zu]-qa-qi-pi [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1/5 iv 8; Bloch–Horowitz 2015, 107:285ʹ]. Хеттская молитва ночным богам. mulGIR2.TAB [KUB IV, 47 r. 45; BPO 2, 2:11; Van der Toorn 1985, 130:45]. Текст HS 245 (The Hilprecht Text). См. а33AN.TA.GUB; в новоассирийских параллелях: Sm. 1113:9′ — dzu-qa-qi2-p[u…], Sm. 162 rev. 7 — mulgir2.tab [Weidner 1957–58; Horowitz 1993, 151–154]. «Астролябии». Astrolabe P. Месяц арахсамну, звезды Ану, 70 [Pinches 1900, 574]. Astrolabe B. (1) Список (12´3): a) mul ša egir-šu gub-zu / mulgir2.tab dIš-ḫa-ra «Созвездие, которое после нее (т.е. после Венеры) стоит, (это) Скорпион, Ишхара» (B ii 6–7); параллель см. [Oelsner–Horowitz 1997–98, Anu 2]; b) mul … ana igi mulgir2.tab, см. z10Zibānītum. (2) Cписок (3´12): [itiapin] … mulgir2.tab šu-ut dA-nim «Месяц арахсамну: … Скорпион (на пути) Ану (восходит)» (C ii 8). (3) Список (восход–заход=6m): восход — арахсамну, заход — айяру [KAV 218, C. 16, 27; Horowitz 2014, 38, 40], см. u21UR.IDIM. BM 82923. Месяц арахсамну, звезды Ану: mulGIR2.TAB // 1,10 // DINGIR-at AN KI «Скорпион // 70 // Богиня неба (и) земли» [Walker–Hunger 1977, 30:23]. BM 34713. Месяц кислиму, звезды Ану [LBAT, 1499:9], см. ts02Ṣalbatānu. «Круглые астролябии». Sm. 162. mulgir2.tab // 1,10 «(Звезды Ану, месяц арахсамну), Скорпион, 70» [CT 33, 11]. K.14943+: mulgir2.tab «(Звезды Ану, месяц арахсамну), Скорпион, [70]» [CT 33, 12]; см. также mulgir2.tab [CT 26, 49, Sm. 1125:2]. Звезды Эа, Ану и Энлиля. Список 12 звезд Ану (№ 7): mulgir2.tab [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212]. ЕАЕ. См. [ABCD, 285, App. 2.4: r.16; BPO 2, I 12, II 9–9a, III 8a–b, 11c–d, 25, V 1, VIII 4, IX 9, X 19, XI 4–6; BPO 3, 281; Largement 1957, 250:77–79a; Leibovici 1957, 23:32; NSAM 2, 250; Reiner 1999, 27; van Soldt 1995, Tablet 27 Ca 12; SpTU II, 40:17; Stev. O.T 232:13–15, Pl. XVII 15–17]. «Каталог 30 звезд». Anu 2.  MUL ša EGIR-šu2 GUB-zu mulGIR2.TAB dIš-ḫa-ra a-na KI.LAM ša-am-ni da-˹ma˺-[qi] «Звезда, которая стоит после нее (т.е. Иштар), Скорпион, Ишхара. Благоприятно для торговли маслом» (A. 16, B. 16) [Oelsner–Horowitz 1997–98, 178]. MUL.APIN. (1) Звезды Ану (№ 16): mulZI.BA.AN.NA SI mulGIR2.TAB «Весы, рог Скорпиона» (I ii 11). (2) Звезды Эа (№ 10): a) mulGIR2.TAB dIš-ḫa-ra be-let da-ad2-me «Скорпион, Ишхара, богиня всех обитаемых регионов» (I ii 29), b) mulGABA GIR2.TAB dLi9-si4 dAG «Грудь Cкорпиона: Лиси, Набу» (I ii 30), (c) 2 MULmeš ša2 ina zi-qit mulGIR2.TAB GUBmeš-zu / dŠar2-ur u Šar2-gaz «Две звезды, которые стоят на жале Скорпиона: Шарур и Шаргаз» (I ii 31–32). (3) Даты гелиакических восходов: а) ina itiAPIN UD 5 KAM mulGIR2.TAB IGI «5-го арахсамну Скорпион становится видимым» (I iii 3), b) ina itiAPIN UD 15 KAM mulUZ3 u mulGABA.GIR2.TAB IGIme «15-го арахсамну Коза и Грудь Скорпиона становятся видны» (I iii 4); о совместном восходе muluz3 и mulgir2.tab см. также BM 55466+, u31UZ3. (4) Одновременные суточные восходы и заходы: а) (I iii 13–14), см. m35MUL.MUL, b) mulGIR2.TAB u mulUR.KU KURme-ma mulNUNki u MUL.MUL ŠU2meš «Скорпион и Собака восходят, и Звезда Эриду и Звезды заходят» (I iii 25), c) (I iii 26), см. s22SIPA.ZI.AN.NA. (5) Звезды «на пути Луны»: mulGIR2.TAB, после mulZi-ba-ni-tu4, перед mulPa-bil-sag (I iv 35), см. s20Sîn. (6) Наблюдения гелиакических восходов и направлений ветра: ina itiAPIN UD 5 KAM mulGIR2.TAB UD 15 KAM mulGABA GIR2.TAB / IGImeš ina u4-me IGImeš IM ša2 [DU-ku ŠE]Š-ar2 «5-го арахсамну Скорпион, 15-го Грудь Скорпиона становятся видны; в день, когда они становятся видны, ты наблюдаешь ветер, который [дует]» (II i 32–33). (7) Cхема определения ветров по звездам: mulGIR2.TAB — запад, см. k24KU6. (8) Астрологические предсказания: […] mulGIR2.TAB IGI imU18 DU MU BI SIG5 «[Если …] Скорпион становится виден и южный ветер дует: этот год будет благоприятным» (II iii 52) [MA, 33, 38, 39, 44, 47, 50, 68, 79, 87, 116]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 381; ARAK, 350a, 353]. Текст BM 77054. См. m35MUL.MUL. «Большой список звезд». (1) mulgir2.tab = diš-ḫa-ra «Скорпион = Ишхара»; (2) mulgir2.tab = dmin ti-amat «Скорпион = ditto(=Ишхара), Тиамат»; (3) mulgir2.an.na =  mulgir2.tab «Небесный меч = Скорпион»; (4) 12 звезд Элама: mulgir2.tab [Mesop.Astrol., App. B: 34–36, 204]; см. также список «7 tikpi-звезд» [KAR, 142 i 37]. Список звезд VR 46, 1:31. mulgir2.tab = diš-ḫa-ra tam-tim «Скорпион = Ишхара моря» [HBA 52:31; Wee 2016, 162–3]. GU-текст. (M) [mulna]-at-tul-lum  kimin murub4 mulzi-ba-nit si mulgir2.tab / [x-x-t]u2 u igi mulur.idim gu «Упряжь (ziqpu XXVI: υ Boo), или середина Весов (β Lib), рог Скорпиона (γ Sco = σ Lib) / […] и глаз Бешеного Пса (γ Lup): веревка». (N) ˹mulšu˺.pa ˹kimin˺ murub4 mulzi-ba-nit mul.me sag mulgir2.tab / [u? muru]b4 ˹mul˺ur.idim gu «Шупа (=ziqpu I: α Boo) или середина Весов (γ Lib), звезды головы Скорпиона (δ Sco) [и средняя] часть Бешеного Пса (η Lup): веревка». (O) mulna-at-tul-lum 2-u2 kimin mul gaba gir2.tab / ˹mul ta˺-ri-tu2  mulgir2.tab u gir3II egir ša2 mulur.idim gu «2-я звезда Упряжи (ziqpu II: ε Boo), или звезда на груди Скорпиона (α Sco), поднятый хвост Скорпиона (μ1 Sco) и задняя лапа Бешеного Пса (ζ2 Sco): веревка» [Pingree–Walker 1988, BM 78161:21–25; ASM, 93]. Согласно [Koch 1992, 58–59], murub4 mulzi-ba-nit — γ, λ Lib, igi mulur.idim — Sco H, mul.me sag mulgir2.tab — β, δ, π Sco, mulna-at-tul-lum 2-u2 — π1 Boo, gir3II egir ša2 mulur.idim — ζ2 Sco (ξ1 Sco). Dalbanna-текст. §b. a) mulsag gir2.tab «голова Скорпиона (δ Sco), b) mulsuḫuš um.me.da g[ir2.tab] «основание колонны (выпрямляющей мышцы?) Ско[рпиона]» (μ1, μ2 Sco), см. z07ZI.BA.AN.NA. §c. [mulgir2.tab] «Скорпион»(η Sco), см. L07LI4.SI9. §d. m[ul]si zag gir2.tab «правый рог Скорпиона» (σ Sco), см. z07ZI.BA.AN.NA. §f. mulsuḫuš eme.da gir2.tab mul x [x x mul x] ˹gu4˺.alim 3 mul.meš(sic) sag.du3 «Основание колонны Скорпиона (μ1 Sco), […] (γ Oph), [звезда x] Зубра (κ Oph): 3 звезды, треугольник.» [Walker 1995, 36; ASM, 108]; согласно [Koch 1995, 48–49, 61]: mul x [x x] = mulmu[rub4 gu4.alim]? «Сер[едина Зубра]» (γ Oph), [mul x] ˹gu4˺.alim = [mulgir3 zag]? ˹gu4˺.alim «[Правая нога] Зубра» (κ Oph). §h. mulsag gir2.tab mulšu gub3 gu4.alim u mulŠullat(pa) [3 mul.meš] gu si.sa2 dub2.[ba] 2 dal.ba.an.na dal.ba.an.na mu[lp]a maḫ-[ru] «Голова Скорпиона (δ Sco), левая рука Быка (Ser d) и Шуллат: [3 звезды]. Прямая туго натянутая веревка. 2 интервала, интервал. [Шул]лат первый.» [Walker 1995, 36–37; ASM, 109];  согласно [Koch 1995,  49, 61 Anm. 22], здесь вместо mulŠullat(pa) должно быть mulḪaniš(lugal) «Ханиш» (α  Cen). §j. [mu]l zi-qit gir2.tab mulsag gu4.alim u3 mulpa ˹3˺ [mul.meš …] ˹2˺ dal.ba.an.na dal.ba.an.na mul zi-q[it gir2.tab x x] «Жало Скорпиона (θ Sco), голова Быка (η Ser?) и Шуллат (β Cen?): 3 [звезды …]. 2 интервала, интервал. Жал[о Скорпиона …].» [Walker 1995, 37; Koch 1995, 49, 61; ASM, 109]. «Дневники наблюдений». (mul)GIR2.TAB — обозначение созвездия и знака зодиака Скорпион. Четыре звезды созвездия Скорпион использовались в качестве «нормальных звезд», см. ниже, а также m39MUL2.ŠID.MEŠ. Храмовый ритуал в Вавилоне. múlgaba gir2.tab ka-bi-is gaba tam-tim «“Грудь Скорпиона”, что идет по “груди” моря» [RAcc. 138:313; Linssen 2004, 220:313]. Анафора. A 3427: a) ˹ta˺ 5 UŠ ar2 2 mul2.me ša2 sag múlA en 5 UŠ ar2 múldili ša2 múlkun-šu2 [gir2.tab] «От (кульминации точки) 50 после 2 звезд головы Льва до (кульминации точки) 50 после Отдельной звезды на его хвосте: [Скорпион]» (анафора знака зодиака Скорпион, определенная по кульминациям ziqpu-звезд), b) múlgir2.tab ta sag-šu2 en til-šu2 kur-ḫa …/ 2 UŠ 30 gar 1-et ḫa.la ša2 múlgir2.tab kur-ḫa ina 12 ḫa.la 1 danna 10 UŠ … «(Знак зодиака) Скорпион от его начала до его конца восходит […] / (за) 2030' одна (двенадцатая) часть Скорпиона восходит, 12 частей (за промежуток) 1 danna 10 UŠ (восходят) […], c) ta sag-šu2 en til-šu2 kur-ḫa napḫar 2 danna ina ziq-pi i-lak-ma […] «(Созвездие Скорпион) от  его начала до его конца восходит, всего за (промежуток) 2 danna, (измеренный) по прохождениям ziqpu-звезд […]» (указанное значение времени восхода созвездия Скорпион соответствует протяженности на эклиптике 450), d) múlgir2.tab meš-ḫi im-šuḫ ZI «Скорпион испускают mišḫu и восходит» [Schaumberger 1955, 238–239:1, 15–17, 21; 241]. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Гороскопы». GIR2.TAB — обозначение 8-го знака зодиака [BH, passim]. (2) «Лунарии». a) BRM IV, 20: ki mulgir2.tab «Область Скорпиона» [Ungnad 1941–44, 258–259:7, 22, 47; Reiner 1995, 108; Емельянов 1999, 193]. b) BRM IV, 19: текст содержит зодиакальную схему, известную под названием «додекатемория», в которой gir2.tab — обозначение знака зодиака Скорпион [Ungnad 1941–44, 274: g, 1, 3, 11; Neugeb.–Sachs 1952–53]. (3) «Микрозодиак». Подразделение знака зодиака Наемник (Овен) на 12 частей: а) АО 6483: 8-i-tum ḫa.la múlgir2.tab šum3-šu2 «8-я часть, ее имя Скорпион» [TU, 14:17; Sachs 1952, 66], b) Sp II 202+: 8-tu2 ḫa.la ša2 múllu múlgir2.tab ša2 múllu «8-я часть Овна — Скорпион Овна» [Schaumberger 1955, 245:18–19]. Подразделение знака зодиака Лев на 12 частей: 4-я часть — mulgir2.tab [Weidner 1967, 16–17, Taf. 6: VAT 7847]. Подразделение знака зодиака Скорпион на 12 частей: ḫa.la sag-tu2 ša2 múlgir2.tab múlgir2.tab [šum3-šu2]? «Первая часть Скорпиона, [ее имя] Скорпион» [Schaumberger 1955, 238–239, A 3427:2], см. также «Анафора». (4) Зодиакальная астрология. KI múlGIR2.TAB … «В области Скорпиона [родилась]: …она будет ведьмой, она будет счастлива? (вар.: грешница) …, вдова» [LBAT, 1593 rev. 7′; Reiner 2000, 425, note 27]. (5) Предсказание цен на злаки по наблюдениям положений планет относительно зодиакальных созвездий и другим явлениям: mulGIR2.TAB [SpTU I, 94: 33]. (6) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно знаков зодиака. [DIŠ Sin ina mulGIR2.TAB] AN.MI [GAR]-ma…»[Если Луна] затмилась [в Скорпионе] …» [Rochberg-Halton 1984, 135 rev. 1, 3, 9], см. s20Sîn.

См. также: MUL ša2 ina SI mulGIR2.TAB «Звезда на роге Скорпиона» [SpTU II, 42:12], а также [SpTU V, 268; LBAT, 1591 obv. 3].

II. Божество.

Ишхара, см. i15dIšḫara. Имя zu2-qa2-qi4-ip, как царское имя, в начале послепотопной части «Шумерского царского списка», относящейся к Кишу, см. [Jacobsen 1939, 78–79:10–11]. Молитвы и ритуалы. (1) Ритуал при лунном затмении в месяце кислиму, см. u06UD.KA.DU8.A. (2) Гемерология на 18-е дуузу: pad-su ana ˹mul˺gir2.tab liš-ku-un «Жертвоприношение свое Скорпиону пусть он принесет» [KAR, 178 vi 47; Labat 1939, 94–95]. (3) Очистительный ритуал «Воздевания рук» (šu.il2.la2.kam): en2 mulgir2.tab [diš-ḫa-ra] «Заклинание, (созвездие) Скорпион, [Ишхара]» [BMS, No. 4 rev.; Ebeling 1953, 58–59;]. (4) Ритуал «омовения рта» (mīs pî) или «оживления» статуи-божества, см. k24KU6. (5) Астрально-мифологический текст BM 55466+, где ночное небо в месяце тебету трактуется как изображение битвы Мардука с Тиамат и Кингу, см. u31UZ. (6) В астрологической географии Скорпион соотносится: a) c Морской страной и Дильмуном или Борсиппой, b) c Хурсагкаламмой, Борсиппой [Weidner 1963; Куртик 2010; Steele 2015]. (7) Пожелания благополучия ассирийскому царю: [mul]GIR2.TAB dIš-ḫa-ra dIštar ina qe2-reb MURUB4 e-peš ša2-aš2-me / […a]š-ṭu-ti-ka li-bel ana za-qi-qi li-im-nu «Скорпион, Ишхара, (т.е.) Иштар, посредине битвы, учиняя схватку / […] ‘упорных’ (противников) твоих пусть одолеет, в призраки пусть обратит!» [Watanabe 1992, 369, K. 6331: 7′–8′].

III. Символ.

Скорпион. Ранние изображения скорпиона/скорпионочеловека в месопотамской глиптике III тыс. до н.э., когда он, возможно, уже приобрел астральное значение, см. [Кононенко 1997], а также [Куртик 1998, 36; 2022, ].  Изображения на кудурру см. [Seidl 1968, 156–157; Куртик 2007, рис. 48], астральные изображения на эллинистических печатях из Урука см. [AUWE 19, No. 1008–1017; Куртик 2007, рис. 24, 32]. Согласно [Foxvog 1993, 107], текст W 22646 содержит список символов зодиакальных созвездий, в котором múlGIR2 (обозначение знака зодиака Скорпион) соответствует G[IR2.TAB] «Ск[орпион]» [SpTU II, 43:8, 24; Hunger 1996].

IV. Отождествление.

= Scorpius [Waerden 1949, 14; 1952–53, 219; 1974, 70; Weidner 1957–59, 73; BPO 2, 12; MA, 138; Mesop.Astrol. 208, App. C; ASM, 275; Horowitz 2014, 246].

= Scorpius + часть Librae, фигура созвездия, соотнесенная со звездами, [Koch 1989, 114–115, Abb. 16 a–b].

V. Части созвездия и отдельные звезды.

(1) MUL2 MURUB4 ša2 SAG GIR2.TAB «Средняя звезда головы Скорпиона» (δ Scorpii),

(2) MUL2 e ša2 SAG GIR2.TAB «Верхняя звезда головы Скорпиона» (β Scorpii),

(3) MUL2 SIG ša2 SAG GIR2.TAB «Нижняя звезда головы Скорпиона» (π Scorpii),

(4) mulSI4 «(Бог) Лиси» (α Scorpii),

4 указанные звезды в «Дневниках наблюдений» использовались в качестве «нормальных звезд», см. m39MUL2.ŠID.MEŠ, No. 26–29.

(5) si mulgir2.tab «Клешни (букв. Рог) Скорпиона», см. GU-текст, MUL.APIN и др.

(6)  mul.me sag mulgir2.tab «Звезды головы Скорпиона», см. GU-текст.

(7)  gaba gir2.tab «Грудь Скорпиона», см. GU-текст и др.

(8)  mul ta-ri-tu2 mulgir2.tab «Поднятый хвост Скорпиона», см. GU-текст.

(9)  Голова Скорпиона (δ Sco), см. dbn-текст.

(10)    Основание колонны (выпрямляющей мышцы?) Скорпиона (μ1, μ2 Sco), см. dbn-текст.

(11)    Правая клешня (букв. рог) Скорпиона (σ Sco), см. dbn-текст.

(12)    Жало Скорпиона, см. dbn-текст, а также ниже.

(13)    NUNDUN GIR2.TAB «Губа Скорпиона» (β, λ Sco) (?) [AD I, 42, No. –651:10].

(14)    MUL2 SA4 ša2 SAG mulxGIR2.TAB «Звезда с большим блеском на голове Скорпиона» [AD I, 42, No. –651:10–11].

(15)    MURUB4 mulGIR2.TAB «Середина Скорпиона» [Reiner 1999, 27:20].

(16)    […K]UN mulGIR2.TAB «Хвост Скорпиона» [Reiner 1999, 27:21; NSAM 2   ].

(17)    u2-ru-ud: u2-ru-uḫ mulGIR2.TAB «Горло Скорпиона» [Reiner 1999, 27:22].

(18)    [L]I.DUR mulGIR2.TAB «Центр (букв. Пуп) Скорпиона» [Reiner 1999, 27:24].

(19)    zi-qit mulGIR2.TAB «(2 звезды) на жале Скорпиона» (λ, υ Scorpii), см. MUL.APIN и др., а также sh05ŠAR2.GAZ и sh06ŠAR2.UR4.

(20)    Граница Скорпиона; […mul]GIR2.TAB it-ta-tu-ša2 MI-mu … «[…] Скорпион, граница его темная […]» [NSAM 2, 206, App. 4:1].

VI. Астрология.

Отождествления:

(1)  = Венера; mulGIR2.TAB: dDil-bat [NSAM 2, 137, Vg:22′].

(2)  = Лиси; см. [BPO 2, III 11c, V 1], n25NIM.MA(ki), II 3.

(3) Жало Скорпиона = Пабилсаг; см. p04dPA.BIL2.SAG, VI 4, sh06ŠAR2.UR4.

В [G. 94, IV 2–3] предполагаются отождествления Скорпиона с Юпитером, Марсом и Меркурием, что, насколько нам известно, текстами не подтверждается. См., однако, ниже (28).

Предсказания и наблюдения:

(4) Общее астрологическое значение; mulGIR2.TAB ana KI.LAM «Скорпион для (предсказания состояния) рынка» [BPO 2, I 12, II 9].

(5) Гелиакический восход раньше и позже; «Скорпион восходит гелиакически в месяце арахсамну, вариант: тебету; если эта звезда восходит рано: царь той страны будет ходить гордо, он покорит [царей], своих врагов; если звезда восходит поздно: цари всех стран начнут враждовать против царя той страны» [BPO 2, IX 9]; см. также [ibid., X 19, XI 4–6].

(6) Вид клешней Скорпиона; DIŠ mulGIR2.TAB S[I.M]EŠ-ša2 zu-᾽-u2-ra KUR2 ZI-ma ina [gišTUKUL ŠUB-ut] «Если клешни (букв. рога) Скорпиона скручены?: враг появится, но падет от оружия (в битве)», DIŠ mulGIR2.TAB S[I].MEŠ-ša2 ša2-ru-ru na-ša2-a LUGAL a-a-bi-šu2 Š[U-su KUR-ad2] «Если Скорпион, клешни его, испускают лучи (букв. несут излучение): царь ру[кой своей поразит] своих врагов» [BPO 3, 246, K.2346+:41–42], см. также [ARAK, 218:2–4, 547:1–4]. [DIŠ mulGIR2.TAB IGI.MEŠ]-šu2 ana UR2-šu2 GUR I3 ina KUR LA2-ṭi «[Если Скорпион, передние части] его, обращены к его «колену»: в стране будет недостаток масла» [BPO 3, 246, K.2346+:39]. DIŠ mulGIR2.TAB SI.MEŠ-ša2 zu-᾽-u2-ra ša2-ru-ru na-ša2-a / dUDU.IDIM ina ŠA3 mulzi-ba-ni-ti GUB-ma «Если клешни Скорпиона скручены? (и) несут излучение, (это означает): планета в Весах стоит» [ACh Ištar, 28:6–7].

(7) Скорпион темный; DIŠ mulGIR2.TAB a-dir LUGAL.MEŠ ša2 KUR DU3.A.BI MI2.KUR2 GAR.MEŠ KI.MIN LUGAL.MEŠ ša2 KUR DU3.A.BI iš-tan-na-an-na? «Если Скорпион темный: цари всех стран станут враждебны (Аккаду?), вариант: цари всех стран будут враждовать друг с другом» [ARAK, 502:13], DIŠ mulGIR2.TAB i-da-tu-ša2 uk-ku-la UN.MEŠ i-lam-mi-na dṣal-bat-a-nu ina ŠA3-šu2 GUB-ma «Если стороны Скорпиона очень темные: людям будет плохо, (это означает): Марс стоит в нем» [ARAK, 502:14]. См. также z10Zibānītum, VI 3, а также ниже «Меркурий и Скорпион».

(8) Звезда в голове Скорпиона; i-na mu-ši an-ni-i-e kak-ka-bu / [ina] SAG.DU ša mulGIR2.TAB / ina IGI d30 it-ti-ti-iz GISKIM-šu2 la i-lap-pa-[at] «Этой ночью звезда стояла в голове Скорпиона впереди Луны: знак этот не предвещает ничего (плохого)» [ARAK, 98: 7–r. 2]. См. также ts06Ṣurru.

(9) Скорпион при его первом появлении в месяце кислиму; DIŠ mulGIR2.TAB diš-ḫa-ra ina GIBIL UD.DA-ša2 / GA[BA]-sa3 nam-rat KUN-sa3 e-ṭa-at / SI.ME-ša2! nin-mu-ra / A.AN u A.KAL ina KUR i-ḫar-ru-pu … «Если Скорпион, богиня Ишхара, при обновлении ее света (т.е. при гелиакическом восходе?), грудь ее имеет большой блеск, хвост ее темный, клешни ее (букв. рога) напротив друг друга: дождь и наводнение в стране будут ранними; саранча нападет и пожрет страну; гибель скота и жилищ скотоводов…» [ARAK, 504: 5–r. 2], параллель: DIŠ ina itiGAN mulGIR2.TAB diš-ḫa-ra / ina IGI.LAL-šu2 SI.MEŠ-ša2 nin-gu-la /: nen-bu-ṭa GABA-sa3 nam-rat KUN-sa3 e-ṭa-ti … «Если в месяце кислиму Скорпион, богиня Ишхара, при своей первой видимости, клешни ее (напоминают) месяц?, вар.: связаны, грудь ее имеет большой блеск, ее хвост темный: …» [ARAK, 376 r. 4–10]; см. также [ibid., 543:1–7].

(10) Затмение Луны в Скорпионе; наблюдение: ina iti!SIG4 [UD]-˹14˺-[K]AM / 30 AN.MI! [ina EN!.NUN—UD.ZAL / i-sa-kan / ina IM.U18!.LU i-sa!-kan / ina IM.U18!.LU u2-zak-ki / ina ZAG-šu2 a-dir / ina KI mulGIR2.TAB a-dir / mulku-ma-ru / ša mulUD.KA.DU8.A / ziq-pu / 2 ŠU.SI AN.MI / [x x] i-sa-kan «14-го симану произошло лунное затмение в утреннюю стражу. Оно началось на юге (лунного диска) и прояснилось на юге. Его правая сторона затмилась. Затмение имело место в области созвездия Скорпион. Плечо Демона с Разинутой Пастью кульминировало. Затмение (величиной) 2 пальца произошло» [LABS, 149: 3′–r.6]. (DIŠ) ina itiSIG4 UD.˹14˺.KAM. AN.MI /// GAR-ma KA´M[I-su] TU SAL.PEŠ4.MEŠ ša2 ŠA3-ši-na ŠUB-ni ina AB2.GIR2.TAB AN.MI GAR-ma «(Если) в месяце симану в 14-й день происходит (лунное) затмение и (Луна) заходит (затмившейся): беременные женщины будут выкидывать своих внутриутробных младенцев; (это означает): затмение произошло в Скорпионе» (поздний комментарий к ЕАЕ) [ABCD, 285, BM 47447 rev. 15–16]. DIŠ ina KI mulGIR2.TAB a-dir EŠ.BAR A.AB.BAki u NI.TUKki: bar2-sipa2ki «Если (Луна) в пределах Скорпиона затмилась: решение для Морской страны и Дильмуна, вар.: Борсиппы» [Weidner 1963, 118, MNB 1849:42].

(11) Луна при ее первом появлении и Скорпион; DIŠ 30 ina IGI.LA2-šu2 mulGIR2.TAB GIM TUR3 NIGIN-šu2… «Если при своем появлении Луна окружена Скорпионом, подобно гало: львы и волки будут неистовствовать, пути сообщения станут небезопасными …», DIŠ mulGIR2.TAB (вар.: zi-qit mulGIR2.TAB) ina ŠA3-šu2 GUB … «Если Скорпион (вар.: жало Скорпиона) в середине ее (= Луны) стоит: придет половодье и размоет дамбы…», DIŠ mulGIR2.TAB ina MAŠ.QA-šu2 GUB … «Если Скорпион на ее плече стоит:  в этом году крысы уничтожат тростник и сезам…»,  DIŠ mulGIR2.TAB ina SI ZAG-šu2 GUB … «Если Скорпион на ее правом роге стоит: в этом году нападет саранча и  пожрет страну…»,  DIŠ mulGIR2.TAB ina SI GUB3-šu2 GUB… «Если Скорпион стоит на ее левом роге: в этом году нападет саранча и пожрет страну, царь Аккада и царь (Амурру) будут враждебны друг другу…», DIŠ mulGIR2.TAB ina IGI-šu2 GUB KUR in-neš-š[i] «Если Скорпион впереди ее стоит: страна ослабеет», DIŠ KUN mulGIR2.TAB (вар: KI.MIN zi-qit-tum) GIM TUR3 NIGIN-šu2 ina MU BI ZI-ut ERIN2-man-da «Если хвост (вар.: жало) Скорпиона окружает (Луну) подобно гало: в этом году нападение (страны) Умман-манда (на страну Аккад)» [NSAM 2, VI.4.1: §§22–28], см. также [ARAK, 66 r. 1–4; Leibovici 1957, 23:32; SpTU II, 40 r. 17].

(12) Лунное гало и Скорпион; 30 MI an-ni-u2 ina ŠA3-bi mulGIR2.TAB / TUR3-ma NIGIN-ma a-na ˹A.AN˺ [u] A.KAL «Этой ночью Луна была окружена гало в Скорпионе: (это предвещает) дождь [и] наводнение» [ARAK, 2:1–2], см. также [ibid., 377: 7–r. 2]; DIŠ 30 TUR3 NIGIN-ma mulGIR2.TAB / ina ŠA3-šu2 GUB NIN.DINGIR.RA.ME / uš-taḫ-ḫa-a NITA.ME /: UR.MAḪ.ME IDIM.ME-ma / A.RA2 KUD.ME «Если Луна окружена гало и в нем стоит Скорпион: entu-жрицы будут беременеть, мужчины, вариант: львы будут беситься и перережут сообщение» [ARAK, 307:1–5], см. также [ibid., 147 r. 2–4, 480: 7– r. 1].

(13) Солнце и Скорпион; DIŠ MAN ŠU2-ma ina GIŠGAL-šu2 mulGIR2.TAB GUB […] «Если Солнце заходит и на его месте Скорпион стоит […]» [van Soldt 1995, 89, Tablet 27 (28), Ca 12].

(14) Юпитер и голова Скорпиона; см. s04SAG.ME.GAR, III 31.

(15) Юпитер и Скорпион в лунном гало; см. s09SAG.ME.GAR

(16) Восход Венеры, Луна, Скорпион и Близнецы; DIŠ mulDil-bat ina itiGUD dSin u mulGIR2.TAB IGI-ma IGI-it MUL […] / u mulMAŠ.TAB.BA KI.MIN … dNi-ri… «Если Венера (восходит) в месяце айяру, (при этом) видны Луна и Скорпион и напротив звезда […] и Близнецы, вариант: (напротив) Ярмо …:  в стране будет голод» [BPO 3, 112: II 2, 126].

(17) Восход Венеры в Скорпионе; DIŠ mulDil-bat ina itiAPIN KUR-ḫa ina ŠA3 mulGIR2.TAB KUR-ma NU SIG5 «Если Венера восходит в месяце арахсамну — она восходит в Скорпионе, она неблагоприятная» [BPO 3, 134: VIII 1] , см. также [ibid., 124, VIII 4].

(18) Венера, Луна и Лугальирра в Скорпионе; DIŠ EŠ4.DAR dSin u dLugal-GIR3-ra ina itiŠe-er-[e-re-ši ina birīt SI] / mulGIR2.TAB IGI.MEŠ ina [ŠA3 dEŠ.DAR4 dSin u] dLugal-GIR3-ra / ina SI 15-šu2 E3 SU.KU2 ŠE u IN.NU ina KUR GAL2 «Если в месяц Вспахивания борозды Венера (при своем появлении), Луна и Лугальирра между клешнями Скорпиона видны и внутри него? Венера, Луна и Лугальирра выходят из его правой клешни: будет голод на ячмень и солому в стране» [BPO 3, 173:34, 182:34], параллель см. [ibid. 186, K.3191:5].

(19) Венера входит в область Скорпиона; DIŠ dDil-bat a-na Š[A3 m]ulGIR2.TAB TU SU.KU2 ina KUR GAL2-ma BE-ma ina dUTU.E3 ḪUL NIM.MAki BE-ma ina dUTU.ŠU2.A ḪUL ˹URI?˺ki … «Если Венера входит в пределы Скорпиона: в стране будет голод, если на востоке, плохо для Элама, если на западе, плохо для Аккада …» [BPO 3, 246, K.2346+:24].

(20) Венера приближается к Скорпиону; DIŠ dDil-bat a-na mulGIR2.TAB TE-ḫi … «Если Венера подходит близко к Скорпиону: неблагоприятные ветры будут дуть в стране; Адад пошлет дожди, а Эа — свои источники в страну Гутиев» [ARAK, 55: 7-r. 2]. См. также [ibid., 55:3–8].

(21) Меркурий в Скорпионе; см. g34GU4.UD, V 10.

(22) Сатурн, Весы и Скорпион; см. u09UDU.IDIM.SAG.UŠ,

(23) Марс приближается к Скорпиону; см. ts02Ṣalbatānu, III 32.

(24) Звезда Элама = Марс в Скорпионе; см. n20NIM.MA, II 3.

(25) Марс и Скорпион; см. ts02Ṣalbatānu, III 34.

(26) Плуг(=Марс)  и Скорпион; см. a43gišAPIN, VI 8.

(27) Планета и Скорпион; три варианта протасиса: DIŠ mulUDU.IDIM ina ŠA3 mulGIR2.TAB GUB «Если планета в середине Скорпиона стоит», DIŠ mulUDU.IDIM ana IGI mulGIR2.TAB GUB «Если планета перед Скорпионом стоит» и DIŠ mulUDU.IDIM ana mulGIR2.TAB TE «Если планета к Скорпиону приближается» имеют одинаковый аподосис: ina MU BI A.ANmeš u A.KALmeš DIG.DIGmeš «в этом году дожди и наводнения (дороги) размоют» [TU, 16 r. 16–18; Largement 1957, 250:77–79a].

(28) Скорпион (= Марс?) приближается к Луне; [DIŠ] mulGIR2.TAB / ana IGI 30 TE-ma GUB-iz … «Если Скорпион подходит близко в передней части Луны и стоит там: правление царя будет долгим; враг атакует, но будет побежден» [ARAK, 430:1–5], см. также [ibid., 466; LABS, 364 r. 9–14].

(29) Балтеша и Скорпион; см. b03BAL.TEŠ2.A, V 3.

(30) Падающие звезды и Скорпион; DIŠ UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠUR-ma EN KI-it IM.MAR DU-ik ina ITI BI A.AN ŠUR-nun «Если звезда из середины Скорпиона вспыхивает и перемещается до пределов Амурру: в этом месяце будет дождь»,  DIŠ 2 UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠURme-ma EN KI-it IM.MAR DUmeš ina ITI BI 2 A.ANme ŠURme «Если 2 звезды из середины Скорпиона вспыхивают и перемещаются до пределов Амурру: в этом месяце будет 2 дождя», DIŠ 3 UL TA ŠA3 ulGIR2.TAB ŠURme-ma EN KI-it IM.MAR DUmeš ina ITI BI 3 A.ANme ŠURme «Если 3 звезды из середины Скорпиона вспыхивают и перемещаются до пределов Амурру: в этом месяце будет 3 дождя» [Stev. O.T., 232:13–15], автография [ibid., 237, Pl. XVII:15–17].

Example

References