KAK.SI.SA2: Difference between revisions
(Created page with "This Mesopotamian asterism consists of the bright star Sirius and other stars in its vicinity, but it is not certain which ones. ==Dictionary== ===Krebernik (2023)=== GAG.SI.SÁ = ''mulmullu/šiltāḫu/šukūdu'' “(types of) arrow”. <sup>mul</sup>GAG.SI.SÁ (AN 11l). ===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== var. reading: * <sup>mul</sup>GAG.SI.SA<sub>2</sub>, * <sup>mul</sup>KAK.SI.DI; = ''šukūdu'' "Arrow" [CAD Š/2, 448-451, Š/3, 228-230; G. 212; BP...") |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
This Mesopotamian asterism consists of the bright star Sirius and other stars in its vicinity, but it is not certain which ones. |
{{DISPLAYTITLE:KAK.SI.SA<sub>2</sub>}}This Mesopotamian asterism consists of the bright star Sirius and other stars in its vicinity, but it is not certain which ones. |
||
==Dictionary== |
==Dictionary== |
||
===Krebernik (2023)=== |
===Krebernik (2023)=== |
||
GAG.SI.SÁ = '' |
GAG.SI.SÁ = ''<sup>mul</sup>mullu/šiltāḫu/šukūdu'' “(types of) arrow”. <sup>mul</sup>GAG.SI.SÁ (AN 11l). |
||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
||
var. reading: |
var. reading: |
||
Line 269: | Line 269: | ||
==References== |
==References== |
||
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]] |
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]] |
||
[[Category:Mesopotamian]] [[Category:Constellation]] [[Category:West Asian]] [[Category:Eurasia]] |
|||
[[Category:Cuneiform]] |
Latest revision as of 18:20, 2 August 2024
This Mesopotamian asterism consists of the bright star Sirius and other stars in its vicinity, but it is not certain which ones.
Dictionary
Krebernik (2023)
GAG.SI.SÁ = mulmullu/šiltāḫu/šukūdu “(types of) arrow”. mulGAG.SI.SÁ (AN 11l).
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
var. reading:
- mulGAG.SI.SA2,
- mulKAK.SI.DI; = šukūdu "Arrow" [CAD Š/2, 448-451, Š/3, 228-230; G. 212; BPO 2, 12; Koch 1989, 69-72];
- = Sirius, Betelgeuse, and nearby stars.
Sources | Identifications |
---|---|
Lexical texts.
|
Example |
"Hittite Prayer to the Gods of the Night".
|
|
"Three Stars Each (Astroabes)."
|
|
EAE. See. [ABCD, 115, 133, § VI.7 Fr. 18; BPO 2, III 28, IX 5, 15, X 5, XVI 18; BPO 3, 246, K.2346+:45-46; Largement 1957, 244: 38-39; NSAM 2, 249; SpTU III, 101:24]. | |
The inscription on the monument of Tiglath pilaser I. ina ud.meš-at / ku-uṣ-ṣi ḫal-pe-e šu-ri-pi ina ud.meš-at ni-pi-iḫ / mulkak.si. sa2 ša2 ki-ma eri᾽e i-ṣu-du "in the days of cold, frost, ice, in the days of the appearance of the Arrow asterism, which is (then) fiery red like copper", quoted in [Lewy 1965, 274]. According to Schaumberger, we are talking about the acronical rising of Sirius, which in the Middle and Neo-Assyrian periods fell in the middle of winter [3. Erg., 349]. | |
"A catalog of 30 stars." Ea 5. MUL KI.MIN (= ša EGIR-šu GUB-zu) mulGIBsic! mulšu-ku-du (B: [mu]lKAK.˹SI˺.SA2) dNin-urta ana NUMUN ŠE.GIŠ.I3 šu-um-ku-ri da-ma-qi2 "The star that stands behind it (mulSIPA.ZI.AN.NA "True Shepherd of Anu"), the Arrow, Ninurta. Favorable to flaxseed and irrigation work" (A. 6, B. 9) [Oelsner-Horowitz 1997-98, 177, note 15]. | |
MUL.APIN.
|
|
"Letters" and "Reports." See. [LABS, 8:11, 81:1, 234:12, 240:7; ARAK, 76:1,3, 163:5]. | |
Text BM 77054. See sh16ŠU.GI. | |
"Great Star List."
|
|
List of stars V R 46,
|
|
GU text. (C) ˹gir3˺[II] egir-u2 ša2 mulmaš.tab.ba.gal.gal kimin mulmaš.tab.ba.tur.tur / [u] mulkak.si.sa2 g[u] "The hind leg of the Great Twins (ziqpu XIX: β Gem), or the Little Twins (λ Gem), and the Arrow (β CMa): ro[pe]" [Pingree-Walker 1988, BM 78161:4-5; ASM, 91]; according to [Koch 1992, 55-56], these are β Gem, α CMi and β CMi, α CMa respectively. (D) gir3II šumēlû(2,30) ša lu-maš mu˹lk]ak.si.sa2 "the left foot of the constellation Arrow" (π Pup). (E) lu-<maš> mulkak.si.sa2 "constellation Arrow" (ρ Pup), see a18AL.LUL. (F) 2 mul ˹ša2˺ sag.du mul˹ur.a˺ kimin murub4 mulmuš ki-ṣir am-mat / mulkak.[si]. sa2 u šuII mulnunki gu "The two stars of the head of Leo (ziqpu XXI, μ Leo, ε Leo) or the middle of the Serpent (θ Hya), the elbow (constellation) of A[rr]ow (αPyx) and the hand (constellation) of Eridu (γ Vel): the rope" [ibid., BM 78161:9-10]; these are μ, ε Leo, ζ, θ Hya, π Pup and ν Pup respectively, according to [Koch 1992, 57]. | |
Dalbanna-text.
|
|
Anaphora.
|
|
List of stars of K.4339.
|
|
Text W22281a. See a18AL.LUL. | |
Late Astrology.
See also mulKAK.SI.SA2 = Mercury in the late astrological text BM 36746+ [Rochberg-Halton 1984, 135:25′, rev. 2]. See also [SpTU II, 42:8; SpTU III, 102:7]. |
Example |
additional
II. Deity.
Arrow was associated with Ninurta, a warlike deity, the hero of a number of myths. Among his epithets are: [MUL] šukūdu šumka "[Constellation] Arrow is your name." [CAD Š/3, 229b], mulGAG.SI.SA2 ina AN-e zi-qir-šu "Arrow is his name in the sky" [Mayer 2005, 52:12]; for other examples of Ninurta's identification with the Arrow, as well as Ninurta's astral epithets, see [Mayer 2005, 52:12]. [SAD Š/3, 229; Tallqvist 1938, 424]. The arrow formed part of Ninurta's armament [CAD Š/2, 449b-450a]. The mythology, explaining the transformation of Ninurta's arrow into a constellation is unknown.
The Arrow constellation was revered as a deity and enjoyed wide popularity in Mesopotamia. Prayers and rituals. (1) The precautionary ritual of "Raising of the hands" (šu.il2.la2.kam): attā mulKAK.SI. SA2 dNinurta ašarēd ilī rabûti "You, Arrow, Ninurta, are the first of the great gods" [ABCD, 115, note 13; BMS, 56; Ebeling 1953, 150-151; Mayer 1976, 405, 4]; see also [ARAK, 163:5; Ebeling 1953, 144-147; LAS 1, 185:7; LAS 2, 177-178, 349; LABS, 163:5, 234:12, 240:7]. (2) Neo-Assyrian list of 6 astral gods — witnessing the contract: mulGAG.SI.SA2 in last place [CAD Š/3, 229b; Parpola-Watanabe 1988, 6 iv 13-15; Reiner 1995, 18]; parallel in Neo-Assyrian writings: soothsayer calls astral gods to witness his honesty, including mulKAK.SI.SA2 in last place [LABS, 8:11]. (3) The ritual of "washing the mouth" (mīs pî) or "revitalizing" the statue-deity: 3 KEŠDA.MEŠ a-na mulGU4.[UD] mulKAK.SI.SA2 mulṢal-bat-a-nu tara-kas2 KI. MIN(= KA.LUḪ.U3.DA DU3-uš) "You set up 3 altars for Mercury, Arrow and Mars (and perform) the same (= mouth washing)" [Smith 1925; TuL, 105:31; Reiner 1995, 141; SAALT I, 72:31]; for another variant of the ritual see. [Mayer 1978, 445:4-5; Van Dijk 1980, Taf. 1]. (4) Middle Babylonian extispicy reports pleading for a favorable omen [Reiner 1995, 70]. (5) Prayer to Ninurta as Sirius ([ik]-rib mulGAGAG.SI.SA2 ki-ma i[na] dUTU.E3 iz-za-zu "[Pr]ayer to the Arrow when it stands [in] the east"): ina ni-pi-iḫ MUL.MEŠ nu-um-m[u]-ri zi-mu-[ka ki-ma] dUTU-ši "When the stars rise, [your] face flashes [like] the Sun" [Burrows 1924; Mayer 2005, 52:14, 53:33]. (6) Maqlû ("Burning") spell series II 50: den-lil2 sag-ia5 mulkak.si.sa2 la-a-ni "Enlil is my head, the Arrow constellation is (my) body" [CAD Š/3, 229b; Meier 1937, 48:50]. (7) The spell series Šurpu II, 182 [Reiner 1970, 18]; for the Russian translation see. [Klochkov 1983, 203]. (8) The Babylonian New Year ritual: múlKAK.SI.[SA2] ma-di-di A.MEŠ tam-tim "The arrow that measures the water of the sea" [RAcc., 138:309; Linssen 2004, 220, 229]. (9) Hittite Prayer to the Gods of the Night, see above; the poorly preserved Neo-Assyrian version of the prayer does not contain the name of the constellation; it is possible, however, that it was present in the original (pp. 15-16?) [Oppenheim 1959, 283]. (10) On the worship of mulkak.si.sa2 as Ištar-ṣâd (Ištar-za.at) "Ishtar when she is (or while she is) fiery red" in the Middle Assyrian period in Assyria, see. [Lewy 1965, 273ff.] (see also [CAD M/1, 326b; RlA, Bd. 7, S. 346]). See also [Reiner 1995, 66], where namru dGirra(GIBIL) "Glittering Girra" from the Old Babylonian version of the Prayer to the Gods of the Night [Dossin 1935, AO 6769:16] is presumably identified with Sirius. (11) Wishes for the welfare of the Assyrian king: [mu]lKAK.SI.SA2 šu-ku-ud-du dMAŠ a-šar MURUB4 u ME3 li-ne2-er ga-re-ka "Arrow, Ninurta in the place of battle and battle let it kill your enemies!" [Watanabe 1992, 370, K. 6331 r. 6].
For other examples of prayers and rituals associated with the Arrow, see. [CAD Š/3, 229; Ebeling 1953a, 403-404, 406, 414; Limet 1971, 10; Mayer 1976, 430-431].
III. Symbol.
The natural symbol of the constellation Arrow is the arrow. This is how the figure of the constellation was thought of until recently; see, for example, [Waerden 1949, 16; 1974, 74]. The image of the arrow is found on the Planisphere in sector 0, where the name of Dumuzi is associated with it [Koch 1989, 56, 59; Kurtik 2007, fig. 9]. However, in the GU-text the constellation is described as an anthropomorphic figure, which has an "elbow" and a "left leg". It is likely that the bow and archer were sometimes included in the constellation figure [Pingree-Walker 1988, 316, note 1; ASM, 271]; for objections to such an interpretation, see [Pingree-Walker 1988, 316, note 1; ASM, 271]. [Koch 1992, 56; 1995, 59, Anm. 16].
IV. Identification.
= Sirius + ε or η Canis Majoris [G. 212 I].
= Sirius + other stars (?) [Waerden 1949, 16; 1974, 74].
= Sirius [Weidner 1957-59, 73b].
= Prokyon + Sirius [Papke 1978, 27; Waerden 1984, 102].
= α Canis Majoris [BPO 2, 12].
= Canis Major, Canis Minor (?), and partly Puppis and Pyxis [MA, 138; ASM, 271].
= α Canis Majoris + α Orionis [Koch 1989, 69-73, 117, Abb. 17].
= Sirius (+ Betelgeuse) [Mesop. Astrol., 207, App. C; Horowitz 2014, 246].
V. Constellation parts and individual stars.
(1) The left leg of the constellation Arrow, see GU text (D).
(2) The elbow (of the constellation) Arrow, see GU-text (F).
(3) The star (which represents) the side of Arrow (18 Mon), see dbn-text (§ P).
(4) MUL GAL-u2 ša2 mulKAK.SI.SA2 "Great Star of the Arrow" [G. 62; Weidner 1921-23, 298:7].
VI. Astrology.
Identifications:
(1) = Mercury; mulkak.si.sa2 = min(=dudu.idim.gu4.ud) "Arrow = Mercury" [CT 25, 13, K.4339 rev. col. iv 4]; DIŠ mulKAK.SI.SA2 SA5-ma? dGUD.UD ŠE.ER.ZI ... "If the Arrow is red - Mercury radiation [...]: sesame will be normal" [BPO 3, 246, K2346+:45]; DIŠ ina itiŠU mulKAK. SI.SA2 mulA2mušen KUR-ud ŠE.G[IŠ.I3 S]I.SA2 dGUD.UD ina itiŠU mulṢal-bat-a-nu KUR-ma "If in the month of duuzu the Arrow reaches the Eagle: ses[ame] [will be] normal. (This means): Mercury in the month of duuzu reaches Mars" [BPO 3, 246, K2346+:46]; see also [NSAM 2, Text Vg:21′], n35NIN.MAḪ, VI 1.
(2) = Furrow (Virgo); see below (3).
Predictions:
(3) The Bow and the Arrow; DIŠ mulBAN ana mulKAK.SI.SA2 KUR-ud EBUR SI.SA2 KI.LAM GI.NA dUDU.IDIM.GU4.UD ina ŠA3 mulAB.SIN2 DU-ma "If the Bow reaches the Arrow: the harvest will be abundant. (It means): Mercury stands in the Furrow." [BPO 2, XVI 18 + Parallels]; parallel [Borger 1973, 41:13′; SpTU III, 101:24]. See also b06BAN, VI 10.
(4) Red color; DIŠ mulGAG.S[I.SA2 SA5 x x] / KUR ḫa-ru-[be2-e KU2?] "If the Arro[w is red ...], the country will [feed] on the carob tree." [ARAK, 76:1-4], see also (1).
(5) Eclipse of the Moon and the Arrow; DIŠ ina itiKIN UD.15.KAM AN.MI GAR-ma ana ŠA3-šu2 dNin-urta TU ḪI.GAR ana LUGAL "If an eclipse occurs on the 15th day of ulul and Ninurta (= Arrow) enters inside it: rebellion against the king" [ABCD, 115, 133 §VI.7 Fr. 18].
(6) Visibility of stars (observation); mulGAGAG.SI.SA2 / mulLI9.SI4 (glossa: li-si) / mulbe-let TI.LA / an-nu-ti / pa-ni-u2-ti / ša ina pa-ni-ti / in-na-me-ru-ni "[...] the stars of the Arrow constellation, Lisi, Lady of Life are those that first became visible" [LABS, 81:1-e.7].
(7) The first visibility of the Moon and the Arrow; [DIŠ] 30 ina IGI.LA2-šu2 mulšu-ku-du ina ŠA3-šu2 (protasis variants: ina ŠA3 SI.MEŠ-šu2, ina MAŠ.QA-šu2, ina bi-rit SI. MEŠ-šu2, ina SI 15-šu2, ina SI 150-šu2) GUB... "If the first appearance of the Moon is observed (and) the Arrow (=Mercury) stands in its middle (var.: on its horns, on its shoulders, between its horns, on its right horn, on its left horn)...[ACh Suppl. 2, 9a:15-21; CAD Š/3, 230b; NSAM 2, Text VI: §§15-20].
(8) Lunar halo, Arrow and Pabilsag; DIŠ TUR3 NIGIN-ma šu-ku-du ina ŠA3-šu2 GUB : šil-ta-ḫu PA.BIL. SAG / ina TUR3 30 GUB-ma "If (the Moon) is surrounded by a halo and the Arrow (= Mercury) stands within it; (this means): the Arrow of Pabilsag stands within the halo of the Moon" [TU, 17 r. 33; CAD Š/3, 229a].
(9) The rising of the Arrow as a seasonal signpost; šamašššammī adi Šu-ku-dam tāmmaru la tamaḫḫḫaḫ "do not soak sesame until you see the Arrow" (Old Babylonian letter), quoted in [CAD Š/3, 229a].
(10) A planet approaches the Arrow; [DIŠ mu]lUDU.IDIM ana mulKAK.SI.SA2 TE AB.SIN2 GUN-sa3 LAL-ṭe gišGIŠIMMAR MA. DAM-ša2 LAL-ṭa ŠE u ŠE.G[IŠ.I3 LAL-ma] / tuš-šu2 dan-nu UGU KUR ŠUB-ut dIM ina U4 la IM.DIR GU3-šu2 GIG-iš ŠUB-ma UN. MEŠ KU[R TUR] "[If] a planet approaches the Arrow: the crop of the furrow will not be in abundance; the date palm crop will decrease; the barley and sesame crops will become less abundant; malice will spread greatly in the country; Adad will make audible his intimidating voice on a cloudless day and the number of people in the country will decrease." [TU, 16:38-39; Largement 1957, 244:38-39].
For other examples see. [CAD Š/3, 228-230; G. 212]. See also
k09KAK.BAN, k11KAK.U2.TAG.GA..
Historical Dictionaries
Kurtik (2022) | Gössmann (1950) |
---|---|
вар. чтения: mulGAG.SI.SA2, mulKAK.SI.DI; = šukūdu «Стрела» [CAD Š/2, 448–451, Š/3, 228–230; G. 212; BPO 2, 12; Koch 1989, 69–72]; = Сириус, Бетельгейзе и близлежащие звезды. | Example |
Лексич. тексты. (1) Шумерский одноязычный список: mulkak.si.sa2 [MSL XI, 144, Forerunner 9 col. iii 8]. (2) Серия Urra XXII: a) mulkak.si.sa2 = ša-ku8-du [Emar VI/4, 151:168], b) mulkak.[si.sa2] = [šu-ku]-du [MSL XI, 31 Section 10:5], c) m[ul]kak.si.sa2 = šu-ku-[du] [SpTU III, 114 Rs. v 83], параллель см. [Cavigneaux 1979, 132:10; Bloch–Horowitz 2015, 105:275ʹ]. (3) Серия Ḫg. B VI: [mu]lkak.si.sa2 = šu-ku-du = šil-ta-ḫu [MSL XI, 41:46]; параллель [SpTU III, 116 Rs. iii 15]. (4) Список богов K.4339 rev. col. iv 9: mulkak.si.sa2 = šil-ta-ḫu = min(=dNin-urta) [CT 25, 13]. «Хеттская молитва ночным богам». mulKa4-ak-si2-si2 (mulKa4-ak-zi-zi) [KUB IV, 47 r. 44; BPO 2, 2:9; Van der Toorn 1985, 130:44]. «Астролябии». Astrolabe P. Месяц дуузу, звезды Эа, 220 [Pinches 1900, 574]. Astrolabe B. (1) Менологии: [itine mulkak.si.sa2] dNin.urta.ra : itine Šu-ku-du dNin-urta «[Месяц абу, Стрела], (т.е.) Нинурта» (A ii 1, 8); параллель см. [Çağirgan 1985, 404:24], см также [BPO 2, 81; CAD Š/3, 228a; Емельянов 1999, 84–85]. (2) Cписок (12´3): mul ša egir-šu(bi) gub-zu / mulkak.si.sa2 dnin.urta «Созвездие, которое позади него стоит (т.е. позади mulsipa.zi.an.na «Праведного Пастуха Ану»), Стрела, Нинурта» (B i 12–13); параллель см. [Oelsner–Horowitz 1997–98, Ea 5]. (3) Список (3´12): itišu mulkak.si.sa2 šu-ut dE2-a «Месяц дуузу: Стрела (на пути) Эа (восходит)» (C i 4). (4) Cписок (восход–заход=6m): a) [itišu mu]lkak.si.sa2 mulmaš.tab.ba mulŠul-pa-e3 ˹e3˺ «[Дуузу:] Стрела, Близнецы, Шульпаэ восходят» (С 19), b) mulkak.si.sa2 mulmaš.tab.ba mulŠul-pa-e3 šu2 «(Тебету): Стрела, Близнецы, Шульпаэ заходят» [KAV 218, C 32]; параллель: ina itiŠU mulKAK.SI.SA2 mulMAŠ.TAB.BA mulUD.AL.TAR KUR.MEŠ-ma «В месяце дуузу Стрела, Близнецы и Героический (=Юпитер) восходят (гелиакически)» [BPO 2, III 28], см. также [BPO 2, IX 5, 15; X 5; Horowitz 2014, 35, 37:12–13, 40]. BM 82923. Месяц дуузу, звезды Эа: mul[KAK.SI.SA2 // 3,40 // m]ul-mul-lum «[Стрела // 220 //] Стрела» [Walker–Hunger 1977, 28, 30:10]. BM 34713. [iti]šu // 3,40 múlkak.si.sa2 // 2,0 múlur.a // 1[…]múlalla «Дуузу: 220 Стрела, 120 Лев, […] Краб» [LBAT, 1499:4]. Звезды Эа, Ану и Энлиля. a) Список 12 звезд Ану: (№ 7) [mulka]k.si.sa2 [CT 33, 9 r. 11; MCG, 176]. EAE. Cм. [ABCD, 115, 133, § VI.7 Fr. 18; BPO 2, III 28, IX 5, 15, X 5, XVI 18; BPO 3, 246, K.2346+:45–46; Largement 1957, 244: 38–39; NSAM 2, 249; SpTU III, 101:24]. Надпись на монументе Тиглатпаласара I. ina ud.meš-at / ku-uṣ-ṣi ḫal-pe-e šu-ri-pi ina ud.meš-at ni-pi-iḫ / mulkak.si.sa2 ša2 ki-ma eri᾽e i-ṣu-du «в дни холода, мороза, льда, в дни появления звезды Стрела, которая (тогда) огненно красная как медь», цит. по [Lewy 1965, 274]. Согласно Шаумбергеру, здесь речь идет об акроническом восходе Сириуса, который в средне- и новоассирийский периоды приходился на середину зимы [3. Erg., 349]. «Каталог 30 звезд». Ea 5. MUL KI.MIN (= ša EGIR-šu GUB-zu) mulGIBsic! mulšu-ku-du (B: [mu]lKAK.˹SI˺.SA2) dNin-urta ana NUMUN ŠE.GIŠ.I3 šu-um-ku-ri da-ma-qi2 «Звезда, которая стоит позади него (mulSIPA.ZI.AN.NA «Праведный Пастух Ану»), Стрела, Нинурта. Благоприятно льняному семени и ирригационным работам» (A. 6, B. 9) [Oelsner–Horowitz 1997–98, 177, note 15]. MUL.APIN. (1) Звезды Ану (№ 11): mulKAK.SI.SA2 šil-ta-ḫu UR.SAG GAL-u2 dNin-urta «Стрела, стрела великого воина Нинурты» (I ii 6). (2) Даты гелиакических восходов: a) ina itiŠU UD 15 KAM mulKAK.SI.SA2 mulMUŠ u mulUR.GU.LA / IGIme-ma 4 MA.NA EN.NUN u4-mi 2 MA.NA EN.NUN GI6 «15-го дуузу Стрела, Змея и Лев становятся видны; 4 мины — дневная стража, 2 мины – ночная стража» (I ii 42–43), b) ina itiAB UD 15 KAM mulSIM.MAḪ mulši-nu-nu-tu4 mulIM.ŠEŠ / ina GIŠ.NIM IGI.LA2 (вар.: IGIme) u mulKAK.SI.SA2 ina li-la-a-ti / IGI.LA2-ma 2 MA.NA EN.NUN u4-me 4 MA.NA EN.NUN GI6 «15-го тебету SIM.MAḪ, (т.е.) Ласточка, (или) IM.ŠEŠ, cтановятся видны на востоке, Стрела становится видна вечером; 2 мины — дневная стража, 4 мины — ночная стража» (I iii 7–9) (акронический восход Сириуса). (3) Одновременные суточные восходы и заходы: a) (I iii 17), см. a04A2mušen , b) (I iii 28), см. b06BAN. (4) Интервалы между датами гелиакических восходов: a) TA KUR ša2 mulKAK.SI.SA2 55 UDmeš ana KUR ša2 mulNUNki / TA KUR ša2 mulKAK.SI.SA2 1 šu UDmeš ana KUR ša2 mulŠU.PA «55 дней от восхода Стрелы до восхода звезды Эриду. 60 дней от восхода Стрелы до восхода ŠU.PA» (I iii 34–35), b) TA KUR ša2 mulSIPA.ZI.AN.NA 35 UDmeš ana KUR ša2 mulKAK.SI.SA2 / TA KUR ša2 mulKAK.SI.SA2 20 UDmeš ana KUR ša2 mulBAN «35 дней от восхода Праведного Пастуха Ану до восхода Стрелы. 20 дней от восхода Стрелы до восхода Лука» (I iii 47–48). (5) Кульминации и одновременные гелиакические восходы: ina itiŠU UD 15 KAM MUL ne2-bu-u2 ša2 mulŠU.GI ina MURUB4 AN-e / IGI-it GABA-ka GUB-ma mulKAK.SI.SA2 KUR-ḫa «15-го дуузу звезда Старика с большим блеском стоит в середине неба напротив твоей груди и Стрела восходит» (I iv 21–22). (6) Первая интеркаляционная схема: a) ina itiŠU UD 15 KAM mulKAK.SI.SA2 IGI.LA2-ma / 4 MA.NA EN.NUN u4-mi 2 MA.NA EN.NUN GI6 «15-го дуузу Стрела становится видна (= гелиакический восход). 4 мины — дневная стража, 2 мины — ночная стража» (II i 9–10), b) ina itiAB UD 15 KAM mulKAK.SI.SA2 ina li-la-a-ti IGI.LA2-ma / 2 MA.NA EN.NUN u4-mi 4 MA.NA EN.NUN GI6 «15-го тебету Стрела становится видна вечером (= акронический восход). 2 мины — дневная стража, 4 мины — ночная стража» (II i 16), c) ina itiBAR2 UD 15 KAM ina itiŠU UD 15 KAM ina itiDU6 UD 15 KAM ina itiAB UD 15 KAM / KURmeš ša2 dUTU NAmeš ša2 dSin IGI.DUḪ.Ameš ša2 mulKAK.SI.SA2 / ŠEŠ-ar2 UDmeš DIRImeš IGI.LA2 «15-го нисану, 15-го дуузу, 15-го ташриту, 15-го тебету, ты наблюдаешь восходы Солнца, видимости Луны, появления Стрелы и ты найдешь, сколько дней в избытке» (II i 22–24); см. также u30dUTU. (7) Вторая интеркаляционная схема: a) [DIŠ ina itiZIZ UD 15 KAM] mulKAK.SI.SA2 <IGI> MU BI [DIRI-at2] «[Если 15-го абу] Стрела становится видна: этот год – [високосный]» (Gap A 13), b) [DIŠ ina itiA]B UD 15 KAM mulKAK.SI.SA2 ina li-la-a-ti ina dUTU.E3 [IGI.LA2] [dUTU ša ina i]d imU18.LU KUR-ḫa GUR-ma ana id imSI.SA2 un-da-[na-ḫar] [MU B]I GI.NA-at2 / [DIŠ ina] itiZIZ UD 15 KAM mulKAK.SI.SA2 ina li-la-a-ti IGI MU BI DIRI-at2 «[Если] Стрела [становится видна] на востоке вечером 15-го [теб]ету, [когда(?) Солнце] восходит по направлению к югу, поворачивает и продолжает двигаться к северу, [этот год] нормальный. / [Если] Стрела становится видна вечером 15-го шабату, этот год високосный» (II ii 3–4) [MA, 32, 41, 45–46, 53, 56, 57, 63, 72, 74, 76, 92]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 8:11, 81:1, 234:12, 240:7; ARAK, 76:1,3, 163:5]. Текст BM 77054. См. sh16ŠU.GI. «Большой список звезд». (1) mulkak.ban = mulkak.si.sa2; (2) 12 звезд Амурру: mulkak.si.sa2; (3) 7 lumāšu-звезд: mulkak.si.sa2 [Mesop.Astrol., App. B:156, 216, 227]. Список звезд V R 46, 1:51. mulkak.si.sa2 = mul meš-re-e «Стрела = Звезда процветания» [HBA, 52:51; Wee 2016, 162–3; CAD Š/3, 228b]. GU-текст. (С) ˹gir3˺[II] egir-u2 ša2 mulmaš.tab.ba.gal.gal kimin mulmaš.tab.ba.tur.tur / [u] mulkak.si.sa2 g[u] «Задняя нога Больших Близнецов (ziqpu XIX: β Gem), или Малые Близнецы (λ Gem), и Стрела (β CMa): вере[вка]» [Pingree–Walker 1988, BM 78161:4–5; ASM, 91]; согласно [Koch 1992, 55–56], это β Gem, α CMi и β CMi, α CMa соответственно. (D) gir3II šumēlû(2,30) ša lu-maš mu˹lk]ak.si.sa2 «левая нога созвездия Стрела» (π Pup). (E) lu-<maš> mulkak.si.sa2 «Созвездие Стрела» (ρ Pup), см. a18AL.LUL. (F) 2 mul ˹ša2˺ sag.du mul˹ur.a˺ kimin murub4 mulmuš ki-ṣir am-mat / mulkak.[si].sa2 u šuII mulnunki gu «Две звезды головы Льва (ziqpu XXI, μ Leo, ε Leo) или середина Змеи (θ Hya), локоть (созвездия) С[тр]ела (αPyx) и руки (созвездия) Эриду (γ Vel): веревка» [ibid., BM 78161:9–10]; это μ, ε Leo, ζ, θ Hya, π Pup и ν Pup соответственно, согласно [Koch 1992, 57]. Dalbanna-текст. §P. [mul x]-ḫi-it kak.si.sa2 «[mul x]-ḫi-it Стрелы» (18 Mon) [Walker 1995, 33; ASM, 106]; = [mul a]-ḫi-it kak.si.sa2 «[Звезда], (которая представляет) сторону Стрелы» (18 Mon) [Koch 1995, 46 note 2, 59]. §S. mul ḫe-pi2 = mul[gag.si.sa2]? «Стрела» (α CMa) [Koch 1995, 46, 60], см. m17MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL. Анафора. А 3427: ina itišu ina še-rim ud 28 múlkak.si.di ki.min(=meš-ḫa im-šuḫ ZI) «В месяце дуузу утром 28-го дня Стрела испускает mišḫu и восходит» [Schaumberger 1955, 238:11]. Cписок звезд K.4339. (1) mulKAK.SI.SA2 = MIN(=mulUDU.IDIM.GU4.UD) «Стрела = Меркурий». (2) mulKAK.SI.SA2 šil-ta-ḫu = MIN(= dNin-urta) «Созвездие Стрела, стрела = Нинурта» [CT 25, 13 r. iv 4, 9]. Текст W22281a. См. a18AL.LUL. Поздняя астрология. Предсказания нападения врагов на основе наблюдений планет и видимости Сириуса. dKAK.SI.SA2 [TCL 6, 13 obv. ii 22, 23, rev. 5, 6, 12; Rochberg-Halton 1987b, 213–214, 216].
См. также mulKAK.SI.SA2 = Меркурий в позднем астрологическом тексте BM 36746+ [Rochberg-Halton 1984, 135:25′, rev. 2]. См. также [SpTU II, 42:8; SpTU III, 102:7]. II. Божество. Стрела была связана с Нинуртой, воинственным божеством, героем целого ряда мифов. Среди его эпитетов: [MUL] šukūdu šumka «[Созвездие] Стрела твое имя» [CAD Š/3, 229b], mulGAG.SI.SA2 ina AN-e zi-qir-šu «Стрела – его имя на небе» [Mayer 2005, 52:12]; другие примеры отождествления Нинурты со Стрелой, а также астральные эпитеты Нинурты см. [СAD Š/3, 229; Tallqvist 1938, 424]. Стрела составляла часть вооружения Нинурты [CAD Š/2, 449b–450a]. Мифологема, объясняющая превращение стрелы Нинурты в созвездие, неизвестна. Созвездие Стрела почиталось как божество и пользовалось широкой популярностью в Месопотамии. Молитвы и ритуалы. (1) Предохранительный ритуал «Воздевание рук» (šu.il2.la2.kam): attā mulKAK.SI.SA2 dNinurta ašarēd ilī rabûti «Ты, Стрела, Нинурта, первый из богов великих» [ABCD, 115, note 13; BMS, 56; Ebeling 1953, 150–151; Mayer 1976, 405, 4]; см. также [ARAK, 163:5; Ebeling 1953, 144–147; LAS 1, 185:7; LAS 2, 177–178, 349; LABS, 163:5, 234:12, 240:7]. (2) Новоассирийский список 6 астральных богов — свидетелей договора: mulGAG.SI.SA2 на последнем месте [CAD Š/3, 229b; Parpola–Watanabe 1988, 6 iv 13–15; Reiner 1995, 18]; параллель в новоассирийском письме: предсказатель призывает в свидетели своей честности астральных богов, в том числе mulKAK.SI.SA2 на последнем месте [LABS, 8:11]. (3) Ритуал «омовения рта» (mīs pî) или «оживления» статуи–божества: 3 KEŠDA.MEŠ a-na mulGU4.[UD] mulKAK.SI.SA2 mulṢal-bat-a-nu tara-kas2 KI.MIN(= KA.LUḪ.U3.DA DU3-uš) «3 алтаря для Меркурия, Стрелы и Марса ты устанавливаешь (и совершаешь) то же (= омовение рта)» [Smith 1925; TuL, 105:31; Reiner 1995, 141; SAALT I, 72:31]; другой вариант ритуала см. [Mayer 1978, 445:4–5; Van Dijk 1980, Taf. 1]. (4) Средневавилонские рапорты об экстиспиции с мольбой о благоприятном предзнаменовании [Reiner 1995, 70]. (5) Молитва к Нинурте как Сириусу ([ik]-rib mulGAG.SI.SA2 ki-ma i[na] dUTU.E3 iz-za-zu «[Mо]литва к Стреле, когда она [на] востоке стоит»): ina ni-pi-iḫ MUL.MEŠ nu-um-m[u]-ri zi-mu-[ka ki-ma] dUTU-ši «При восходе звезд вспыхи[ва]ет лицо [твое, как] Солнце» [Burrows 1924; Mayer 2005, 52:14, 53:33]. (6) Серия заклинаний Maqlû («Сожжение») II 50: den-lil2 sag-ia5 mulkak.si.sa2 la-a-ni «Энлиль — моя голова, созвездие Стрела — (мое) тело» [CAD Š/3, 229b; Meier 1937, 48:50]. (7) Серия заклинаний Šurpu II, 182 [Reiner 1970, 18]; русский пер. см. [Клочков 1983, 203]. (8) Новогодний вавилонский ритуал: múlKAK.SI.[SA2] ma-di-di A.MEŠ tam-tim «Стрела, которая измеряет воду моря» [RAcc., 138:309; Linssen 2004, 220, 229]. (9) Хеттская молитва ночным богам, см. выше; плохо сохранившийся новоассирийский вариант молитвы не содержит названия созвездия; не исключено, однако, что оно присутствовало в оригинале (стр. 15–16?) [Oppenheim 1959, 283]. (10) О поклонении mulkak.si.sa2 как Ištar-ṣâd (Ištar–za.at) «Иштар, когда она (или пока она) огненно красная» в среднеассирийский период в Ассирии см. [Lewy 1965, 273ff.] (см. также [CAD M/1, 326b; RlA, Bd. 7, S. 346]). См. также [Reiner 1995, 66], где nаmru dGirra(GIBIL) «Сверкающий Гирра» из старовавилонской версии молитвы к ночным богам [Dossin 1935, AO 6769:16] предположительно отождествляется с Сириусом. (11) Пожелания благополучия ассирийскому царю: [mu]lKAK.SI.SA2 šu-ku-ud-du dMAŠ a-šar MURUB4 u ME3 li-ne2-er ga-re-ka «Стрела, Нинурта в месте битвы и сражения пусть убьет врагов твоих!» [Watanabe 1992, 370, K. 6331 r. 6]. Другие примеры молитв и ритуалов, связанных со Стрелой, см. [CAD Š/3, 229; Ebeling 1953a, 403–404, 406, 414; Limet 1971, 10; Mayer 1976, 430–431]. III. Символ. Естественный символ созвездия Стрела ― это стрела. Именно таким образом мыслилась фигура созвездия до недавнего времени; см., например, [Waerden 1949, 16; 1974, 74]. Изображение стрелы встречаем на «Планисфере» в секторе 0, где с нею связано имя Думузи [Koch 1989, 56, 59; Куртик 2007, рис. 9]. Однако в GU-тексте созвездие описывается как антропоморфная фигура, у которой имеются «локоть» и «левая нога». Вероятно, лук и лучник включались иногда в фигуру созвездия [Pingree–Walker 1988, 316, note 1; ASM, 271]; возражения против подобной интерпретации см. [Koch 1992, 56; 1995, 59, Anm. 16]. IV. Отождествление. = Sirius + ε или η Canis Majoris [G. 212 I]. = Sirius + другие звезды (?) [Waerden 1949, 16; 1974, 74]. = Sirius [Weidner 1957–59, 73b]. = Prokyon + Sirius [Papke 1978, 27; Waerden 1984, 102]. = α Canis Majoris [BPO 2, 12]. = Canis Major, Canis Minor (?), и частично Puppis и Pyxis [MA, 138; ASM, 271]. = α Canis Majoris + α Orionis [Koch 1989, 69–73, 117, Abb. 17]. = Сириус (+ Бетельгейзе) [Mesop. Astrol., 207, App. C; Horowitz 2014, 246]. V. Части созвездия и отдельные звезды. (1) Левая нога созвездия Стрела, см. GU–текст (D). (2) Локоть (созвездия) Стрела, см. GU-текст (F). (3) Звезда (которая представляет) сторону Стрелы (18 Mon), см. dbn-текст (§ P). (4) MUL GAL-u2 ša2 mulKAK.SI.SA2 «Большая звезда Стрелы» [G. 62; Weidner 1921–23, 298:7]. VI. Астрология. Отождествления: (1) = Меркурий; mulkak.si.sa2 = min(=dudu.idim.gu4.ud) «Стрела = Меркурий» [CT 25, 13, K.4339 rev. col. iv 4]; DIŠ mulKAK.SI.SA2 SA5-ma? dGUD.UD ŠE.ER.ZI … «Если Стрела красная ― Меркурий излучение […]: кунжут будет нормальным» [BPO 3, 246, K2346+:45]; DIŠ ina itiŠU mulKAK.SI.SA2 mulA2mušen KUR-ud ŠE.G[IŠ.I3 S]I.SA2 dGUD.UD ina itiŠU mulṢal-bat-a-nu KUR-ma «Если в месяц дуузу Стрела достигает Орла: кун[жут] [бу]дет нормальным. (Это означает): Меркурий в месяце дуузу достигает Марса» [BPO 3, 246, K2346+:46]; см. также [NSAM 2, Text Vg:21′], n35NIN.MAḪ, VI 1. (2) = Борозда (Дева); см. ниже (3). Предсказания: (3) Лук и Стрела; DIŠ mulBAN ana mulKAK.SI.SA2 KUR-ud EBUR SI.SA2 KI.LAM GI.NA dUDU.IDIM.GU4.UD ina ŠA3 mulAB.SIN2 DU-ma «Если Лук достигает Стрелы: урожай будет обильным. (Это означает): Меркурий стоит в Борозде» [BPO 2, XVI 18 + Parallels]; параллель [Borger 1973, 41:13′; SpTU III, 101:24]. См. также b06BAN, VI 10. (4) Красный цвет; DIŠ mulGAG.S[I.SA2 SA5 x x] / KUR ḫa-ru-[be2-e KU2?] «Если Стре[ла красная …], страна будет [питаться] от рожкового дерева» [ARAK, 76:1–4], см. также (1). (5) Затмение Луны и Стрела; DIŠ ina itiKIN UD.15.KAM AN.MI GAR-ma ana ŠA3-šu2 dNin-urta TU ḪI.GAR ana LUGAL «Если затмение происходит 15-го улулу и Нинурта (= Стрела) входит внутрь его: мятеж против царя» [ABCD, 115, 133 §VI.7 Fr. 18]. (6) Видимость звезд (наблюдение); mulGAG.SI.SA2 / mulLI9.SI4 (глосса: li-si) / mulbe-let TI.LA / an-nu-ti / pa-ni-u2-ti / ša ina pa-ni-ti / in-na-me-ru-ni «[…] звезды Стрела, Лиси, Госпожа Жизни ― те, что первыми стали видны» [LABS, 81:1–e.7]. (7) Первая видимость Луны и Стрела; [DIŠ] 30 ina IGI.LA2-šu2 mulšu-ku-du ina ŠA3-šu2 (варианты протасиса: ina ŠA3 SI.MEŠ-šu2, ina MAŠ.QA-šu2, ina bi-rit SI.MEŠ-šu2, ina SI 15-šu2, ina SI 150-šu2) GUB… «Если наблюдается первое появление Луны (и) Стрела (=Меркурий) стоит в ее середине (вар.: на ее рогах, на ее плечах, между рогов, на правом роге, на левом роге)…[ACh Suppl. 2, 9a:15–21; CAD Š/3, 230b; NSAM 2, Text VI: §§15–20]. (8) Лунное гало, Стрела и Пабилсаг; DIŠ TUR3 NIGIN-ma šu-ku-du ina ŠA3-šu2 GUB : šil-ta-ḫu PA.BIL.SAG / ina TUR3 30 GUB-ma «Если (Луна) окружена гало и Стрела (= Меркурий) стоит внутри него; (это означает): стрела Пабилсага стоит внутри гало Луны» [TU, 17 r. 33; CAD Š/3, 229a]. (9) Восход Стрелы как сезонный указатель; šamaššammī adi Šu-ku-dam tāmmaru la tamaḫḫaḫ «не замачивай сезам, пока не увидишь Стрелу» (старовавилонское письмо), цит. по [CAD Š/3, 229a]. (10) Планета подходит к Стреле; [DIŠ mu]lUDU.IDIM ana mulKAK.SI.SA2 TE AB.SIN2 GUN-sa3 LAL-ṭe gišGIŠIMMAR MA.DAM-ša2 LAL-ṭa ŠE u ŠE.G[IŠ.I3 LAL-ma] / tuš-šu2 dan-nu UGU KUR ŠUB-ut dIM ina U4 la IM.DIR GU3-šu2 GIG-iš ŠUB-ma UN.MEŠ KU[R TUR] «[Если] планета к Стреле приближается: урожай борозды не будет обильным; урожай финиковой пальмы уменьшится; урожай ячменя и сезама станет менее обильным; злоречие сильно в стране распространится; Адад в безоблачный день голос свой устрашающий подаст и численность людей в стране уменьшится» [TU, 16:38–39; Largement 1957, 244:38–39]. Другие примеры см. [CAD Š/3, 228–230; G. 212]. См. также k09KAK.BAN, k11KAK.U2.TAG.GA. |
Example |