PA.BIL.SAG

From All Skies Encyclopaedia
Revision as of 19:52, 28 December 2024 by Sushoff (talk | contribs)

mul / dPA.BIL.SAG is an ancient Mesopotamian asterism. See also Burrum AN.NA.

Dictionary

A constellation corresponding to Sagittarius and part of the Serpent (Sagittarius + Ophiuchus) [G. 358].

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Var.:

  • mul dPA.BIL2.SAG,
  • ulPA.BIL.SAG.GA2,
  • mulpa.bil2.sag
  • "Pabilsag," lit. "Elder, Priest";

Ungnad reads pa.bil2.sag as sig3.gi9.sag = māḫiṣ uṣṣi, lit. "the one who strikes with an arrow, an archer." [Ungnad 1941-44, 257, note 48], depicts this deity on kudurru and seals as a bow-shooting centaur. However, the Akkadian māḫiṣ uṣṣi as an epithet of Pabilsag is, to our knowledge, not attested in the texts. See also [Krebernik 2003-5, 161].

Abbreviations:

  1. PA.BIL - designation of the 9th sign of the zodiac and constellation (=Sagittarius) in later astronomical and astrological texts [G. 357; Ungnad 257].
  2. PA - the name of the 9th sign of the zodiac and the constellation corresponding to Sagittarius (Sagittarius) in later astronomical and astrological texts [G. 356; Ungnad 1941-44, 257].
Sources Identifications
Lexical texts. (1) Sumerian monolingual lists: (a) mulmi-si-iḫ dpa.bil2.sag (list from Nippur) [MSL XI, 108:408], (b) mulmi.še.eḫ dpa.bil2.sag.ga2 (Old Babylonian list from Kish) [MSL XI, 143, Forerunner 8, col. x 24]. (2) Urra XXII series: mulIN.dub.an.na = mi-ši-iḫ dpa.bil.sag "Indubanna = Shining Pabilsag" [SpTU III, 114 A v 55], parallel: [mulin.d]ub.an.na = mi-šiḫ dPa-bil-sag [Cavigneaux 1979, 133-134:18], and also [ARAK, 369 r. 1-2]; in-um an-na = mi-šiḫ dPa-bil-sag [Bloch-Horowitz 2015, 110:312ʹ]. Example
"Prayers to the Gods of the Night."

Neo-Assyrian prayer: mulPA.BIL.SAG [Oppenheim 1959, 283:15].

EAE.

See. [ABCD, 224f., 281; SpTU I, 90:8].

"Three Stars Each (Astroabes)."

The stars of Ea, Anu, and Enlil. List of the 12 stars of Ea (no. 11): mul˹pa.bil2˺.sag [CT 33, 9 r. 20; HBA, 105; MCG, 176].  Text Nv. 10. (1) Intercalation scheme: mulPa-bil-sag as star Ea - star AN.TA.GUB.BA in the month of Sabbath, see u19UR.GI7. (2) the star AN.TA.ŠUR.RA in the month of abu [Donbaz-Koch 1995, 66:15, 40; ASM, 55-56], see g06GAM3.

MUL.APIN.

(1) The stars of Ea (no. 13): MUL ša2 EGIR-šu2-nu GUB-zu mulPA.BIL.SAG "The star that stands behind them (dŠar2-ur4 and dŠar2-gaz, the two stars on the sting of the Scorpius): Pabilsag" (I ii 33). (2) Dates of heliacal risings: 'on the 15th day of kislim' (I iii 6), see u06UD.KA.DU8.A. (3) Simultaneous diurnal risings and settings: a) mulSIPA.ZI.AN.NA KUR-ma mulPA.BIL.SAG ŠU2-bi 'The True Shepherd of Anu rises, Pabilsag sets' (I iii 16), b) (I iii 27), see b06gišBAN. (4) Stars "in the path of the moon": mulPA.BIL.SAG, after mulGIR2.TAB, before mulSUḪUR.MAŠ2 (I iv 35) [MA, 39, 45, 48, 51, 68].

"Letters" and "Reports."

See. [LABS, 380a; ARAK, 350b].

"Great Star List and Miscellenia."

(1) mulan.ta.sur.ra = me-šiḫ dpa.bil.sag; (2) 7 lumāšu-stars: dpa.bil.sag [Mesop.Astrol., App. B:142, 229].

LBAT, 1502.

múlPa-bil-sag is the star Antagubba, see g09GAŠAN.TIN.

GU-text.

(Q) šu šumēli(2,30) mulpa.bil2.sag ša2 ina ugu ban "the left hand of Pabilsag, which is on the bow" (δ Sag) [Pingree-Walker 1988, BM 78161:27-28]; see m01MA2.GUR8. (R) mul tak-ša2-a-tu2 kimin kin-ṣi mulZa-ba4-ba4 / [u? šu? imittu(15)? mulpa.bi]l2. sag ša2 ina ugu mul-mul gu "The star (of) Trinity (ziqpu V: δ Her) or the knee of Zababa (η Ser), [and the right hand of Pabi]lsag, which is on the arrow (φ Sag), is a rope" [ibid., BM 78161:28-29]; according to [Koch 1992, 60], here it should be, respectively: α Her, ξ Ser, SgrX. (S) mulpa.bil.sag ˹ša2˺ ina ugu ma2.˹gur8˺ "(Star) Pabilsag, which is higher than the Ship" (ι Sag) [Pingree-Walker 1988, BM 78161:30-31], see also u31UZ3.

Dalbanna-text.

§r. mulzi-qit mulpa.bil.sag "the sting of Pabilsag" (α CrA), see a02A2mušen. §t. ˹mul˺zi-qit mulpa.bil.sag "the sting of Pabilsag" (α CrA), see g32GU4.ALIM.

"Astronomical Diaries and Related Texts."
  • PA.BIL

Designation of the zodiac sign Sagittarius up to the Seleucid era (on a par with PA); earliest example in a diary from -567 [AD I, -567 r. 2, 5], then passim.

  • PA
    • (1) Sign of the zodiac; first in a diary for -384 [ADRT I, -384 r. 3; hereafter passim].
    • (2) Abbreviation used in the designation of the three "normal stars", see m39MUL2.ŠID.MEŠ, nos. 30-32.
Mathematical Astronomy.

PA is the 9th sign of the zodiac [ACT I-III, LBAT, passim]; used already in the lunar tablets of the late 5th century BC. [Aaboe-Sachs 1969; Britton 1989, 30-31].

  • Anaphora. А 3427: ta 5? UŠ ar2 múldili ša2 kun-šu2 en múlna-ad-dul-lum mulPA ta sag-šu2 [en til-šu2...] "From (the culmination of the point) 50(?) after the Separate Star on (Leo's) tail to (the culmination of) the Harness: Sagittarius from its beginning [to its end ...]";
  • thus the time of rising of the zodiac sign Sagittarius is determined by the culminations of the two ziqpu stars [Schaumberger 1955, 239:19; 241-242].
Late astrology, magic, and the calendar.
  • PA.BIL.SAG

(1) "Lunaries." (a) BRM IV, 20: ki mulpa.bil2.sag "Region of Pabilsag," astrological meaning: threat to life, attack by spirit "lilitu" [Ungnad 1941-44, 258-259: 9, 30, 31; Reiner 1995; Emelyanov 1999, 193-194]. (b) BRM IV 19, see p02PA.BIL. (2) "Microzodiac". Division of the zodiac sign Leo into 12 parts: the 5th part is mulpa.bil.sag [Weidner 1967, 16-17, Taf. 6: VAT 7847], see also p02PA.BIL. (3) Zodiacal astrology. KI múlPA.BI[L.SAG ...] 'The region of Pabi[lsag...]', ina ŠA3 ša2 múlPA.BIL.SAG... 'In the middle of Pabilsag...', KI múlPA.BIL.SAG a-lid sa-le-e GIŠ.BAN ra-kab ANŠE.KUR.RA 'Born in the region of Pabilsag: (he will be skilled) in archery, in riding a horse'" [LBAT, 1593: 3′-4′, rev. 8′; Reiner 2000]. (4) Prediction of grain prices based on observations of the positions of the planets in relation to zodiacal constellations and other phenomena [SpTU I, 94, passim]. (5) Predictions based on the positions of eclipses of the moon relative to zodiacal constellations [Rochberg-Halton 1984, 121, 134:136, BM 36746+: 6, r. 11, 17]. See also [SpTU I, 93:8', 11']. (6) Predictions based on observations of eclipses of the Moon and the position of the Moon and planets relative to the signs of the zodiac. DIŠ Sin ina mulPA.BI[L.S]AG AN.MI GAR-ma... "If the Moon is eclipsed in Pabi[ls]ag (= Sagittarius)..." [Rochberg-Halton 1984, 135: rev. 11′ + passim], see s20Sîn.

  • PA.BIL
    • (1) "Lunaries." BRM IV 19: PA.BIL is the designation of the zodiac sign Sagittarius in the zodiacal scheme known as "dodecatemoria" [Ungnad 1941-44, 274-275: i, 4, 6, 23, 38; Neugeb.-Sachs 1952-53].
    • (2) "Microzodiac". Subdivision of the zodiac sign Hired Man (=Aries) into 12 parts: 9-tu2 ḫa.la ša2 múllu múlpa.bil "The 9th part of Hired Man is Pabilsag" [Schaumberger 1955, 245, Sp II 202+:20].
  • PA
    • (1) "Horoscopes." PA — the designation of the 9th sign of the zodiac [BH, passim].
    • (2) "Microzodiac". Subdivision of the zodiac sign Hired Man (Aries) into 12 parts: AO 6483: [9]-i-tu4 zittu(ḫa.la) múlpa šum3-šu2 "[9]-th part, its name is Pabilsag" [TU, 14:18; Sachs 1952, 66, 68], (b) Sp II 202+: 9-tu2 ḫa.la ša2 múllu múlpa.bil ša2 múllu "the 9th part of the Hired Man is Pabilsag Hired Man" [Schaumberger 1955, 245:20-21].
    • (3) Calendrical-ritual texts.
      • a) BM 34452+: a) [8 17 // 3 11 // Sin ...] ša2 múlPA(?) / [KI M]UL2.SIP[A GUB] MAR2.DA.KI "[(Month) Abu 17 // simanu 11 // Moon ...] Pabilsag / [Region] of the True Sheph[erd] of Anu, [place] Marada".
      • (b) 9 15 // 3 15 // Sin ina EGIR múlPA KI / múlSIPA GUB ŠIR.BUR.[LA.KI] "Kislim 15 // siman 15 // Moon behind the region of Pabilsaga. / True Shepherd of Anu, place of Lagash" [LBAT, 1586 + 1587; Hunger 1975, 41, r. 1-2, 9-10].
      • (b) W 22704 (recipe for making ointment + "dodecatemoria"): MIN(= ŠU) 11 // PA 17 // qaqqad(SAG.DU) an-zi-i kappi(PA) an-zi-i u dām(UŠ2) MIN(= an-zi-i) MIN (= tapašššaš) "Duuzu 11 // Sagittarius 170 // Anzu's (bird) head, Anzu's wing and Anzu's blood you smear" [SpTU III, 104: 11, and also 104:24]; for a parallel for the month of arahsamnu see. W 22619/9+ [SpTU III, 105:8, 21].
    • (4) Zodiacal astrology. KI múlPA UDmeš DU10me UŠ2 ZU:AB "Region of Sagittarius: good days, death in the oceans" [SpTU II, 43: 25; Hunger 1996]; for a parallel see. [TU, 14: 24; Sachs 1952, 66, 68; LBAT, 1600 obv. 11'], see also [Emelyanov 1999, 192].
  • PA.BIL.SAG:         See also mulPA.BIL.SAG [SpTU I, 93:8], múlPA.BIL.SAG (WA 77824) [HC 17].
  • PA: See also [SpTU V, 268:18].

Additional

          II. Deity.

          Pabilsag is one of the most ancient Mesopotamian gods. His name is present in the list of gods from Fara [Krebernik 1986, 176, IX 4]. In the Neo-Sumerian period he was honored in Larak, Ur, Lagash, Umma, Isin, and Nippur [Sallaberger 1993, I 105, 153, 248; Krause 1951, 75-80; Krebernik 2003-5, 164-166]. Considered the son of Enlil and consort of Gula, among his epithets: "Great warrior, Mr. Pabilsag" (ur.sag gal en dpa.bil.sag) [Krause 1951, 78]. The earliest evidence for its astral meaning is the Sumerian list of stars from Nippur (see above). As usual, it is unclear exactly when and how the constellation Pabilsag was singled out in the Mesopotamian sky. In astrological geography Pabilsag corresponds: a) with Mutabal and Babylon, b) Kish, Dilmun and Girsu, c) Mutabal [Weidner 1963].

          III. Symbol.

          A bow-shooting centaur (winged in some images) with two heads (of a man and a lion) and two tails (of a horse and a scorpion). It occurs on seals and kudurru from the Kassite period [Seidl 1968, 176-178; Kurtik 2007, fig. 7). For astral images on seals from Uruk from the Hellenistic period, see. [AUWE 19, 42-44, 155; Kurtik 2007, figs. 33, 34, 35]. See also [Krebernik 2003-5, 164].

          IV. Identification.

          = Sagittarius + group of stars around θ Ophiuchi [G. 358, I].

          = Sagittarius [Waerden 1952-53, 219; 1974 76, 125; Weidner 1957-59, 77b-78a].

          = Sagittarius and probably θ+ Ophiuchi [BPO 2, 14; MA, 138; ASM, 274].

          = stars from the constellations Sagittarius, Ophiuchus, Corona Australis, and Telescopium [Koch 1989, 118, 144, Anm. 447 + Abb. 18, 21, 22].

          = Sagittarius (Sagittarius) [Mesop.Astrol., 207, App. C; Horowitz 2014, 247].

    V. Constellation parts and individual stars.

          (1) MUL2 KUR ša2 KIR4 šil PA "Star with great brilliance at the end of the arrow of Pabilsag" (θ Ophiuchi).

          (2) 4-AM2 IGImeš ša2 PA "4 front stars of Pabilsag" (μ (13), 14, 15 and 16 Sagittarii).

          (3) 4-AM2 ar2meš ša2 PA "4 back stars of Pabilsag" (ν1, ν2, ξ1 and ξ2 Sagittarii).

          Star (1) and asterisms (2), (3) were among the "normal stars" and used in the "Astronomical Diaries and Related Texts", see m39MUL2.ŠID.MEŠ, nos. 30-32.

          (4) zi-qit mulPA.BIL.SAG "Sting of Pabilsag" (α Coronae Austrinae?), see dbn-text.

          (5) ŠU šumēli(2,30) mulPA.BIL.SAG ša2 ina ugu ban "Pabilsag's left hand which is on the bow", see GU-text.

          (6) "Pabilsag's right hand which is on the arrow", see GU-text.

          (7) ki-ṣir ša2 PA.BIL "Pabilsag's elbow" [AD I, -567 r. 5]; MULx MURUB4 š[a2 ki]-ṣir ˹ša2˺ PA.BIL "The star in the middle of [Pabilsag's] elbow" [AD I, -567 r. 2].

          (8) SAG PA "The head of Pabilsag" [HCH 35, WA 35420:23].

          (9) mišiḫ dPA.BIL.SAG, lit. "The Radiance of Pabilsag," part of the constellation Pabilsag, possibly λ Scorpii and ε Sagittarii [Weidner 1959-60, 107b] (see m26).

          (10) "(Star) Pabilsag, which is higher than the Ship" (ι Sgr), see GU-text.

          VI. Astrology.

          In [G. 358, IV A] the identities, Pabilsag = Saturn, Pabilsag = Jupiter, are assumed, which, in our opinion, are not well founded.

          Predictions:

          (1) Eclipse of the Moon in Sagittarius; [DIŠ] MUL ina KI mulPA.BIL.SAG a-dir EŠ.BAR Mut-tab-bal u KA2.DINGIR.RAki "[If] a star (=Moon_????) is eclipsed in the region of Pabilsag: a solution for Muttabal and Babylon" [ARAK, 4:8], for parallels see. [ABCD, 224, EAE 20 text g: r. 10; 225, EAE 20 text h: r. 9; 281, App. 2.1: r. 6; ARAK, 300 r. 11; 535 r. 7].

          (2) "Sting of the Scorpius" = Pabilsag; zi-qit mulGIR2.TAB a-na mulPA.BIL.SAG qa-a-bi "Sting of the Scorpius, so they say of Pabilsag" [ARAK, 52:5-6], zi-qit mulGIR2.TAB EN GAL-u2 mulPA.BIL.SAG "Sting of the Scorpius is the great lord Pabilsag" [ARAK, 502:9], see also [ibid., 185:5, 550:5].

          (3) Jupiter and mišḫu of Pabilsag; (a) DIŠ mulSAG.ME.GAR ina mi-ši-iḫ / [mulPA].BIL.SAG GUB (var.: IGI-ir) šag-ga-ša2-a-ti ina KUR GAL2.ME "If Jupiter stands (var.: becomes visible) in [Pa]bilsag: there will be murdering in the country" [ARAK, 369:3-4; 356:3-5], see also [ACh Suppl., 43:6-7], (b) DIŠ MUL.MIN ana mulIN.DUB.AN.NA TE / KI.LAM TUR / mulIN.DUB.AN.NA / mi-šiḫ dPA.BIL.SAG "If the same star (=Jupiter) comes close to Indubanna: business activity will decrease. Indubanna is mišḫu Pabilsaga" [ARAK, 369:5-r. 2].

         (4) Mercury and mišḫu of Pabilsag; [mu]lAN.TA.SUR.RA / mi-ši-iḫ dPA.BIL.SAG / m[ulUDU.IDIM].GUD.UD ina ŠA3 mulPA.BIL.SAG / GUB-ma "Antasurra is the mišḫu of Pabilsag, (meaning) Mercury stands in Sagittarius" [ARAK, 381:4-7].

         (5) Venus, Scorpius sting and Sagittarius; DIŠ mul˹ŠAR2.UR˺ [u] mul˹ŠAR2.GAZ ša zi-qit˺ mulG[IR2.TAB] (glosses: ša2-ar-ur, ṣar-gaz) / it-ta-na-na-an-bi-ṭu gišTUKUL KUR.URIki ZI-u2 / muldil-bat ina ŠA3 mulPA.BIL.SAG in-na-mar-ma "If the luster of Sharur [and] Shar-gaz increases on the sting of the S[corpion]: the weapons of Akkad will be exalted. (This takes place when) Venus becomes visible (var.: stands) in Pabilsag" [ARAK, 51:1-3], var. cf. [ibid., 502:7-10].

         (6) Mars, the Scorpius Sting, and the Pabilsag; [DIŠ mulŠAR2.UR3 u] mulŠAR2.GAZ (glossa: ga-az) / [ša zi-qit mulG]IR2.TAB un-nu-tu2 / [xxxx] KI ma-aq-tu2 / mulṣal-bat-a-nu ina ŠA3 / mulPA. BIL.SAG GUB-ma zi-qit mulGIR2.TAB / a-na mulPA.BIL.SAG qa-a-bi "[If Sharur and] Shargaz [on the sting of Scor]pion are dim: [.....] ruined. (This means:) Mars stands in Pabilsag; 'the sting of the Scorpius' is said of Pabilsag" [ARAK, 52:1-6].

         (7) Mars in Sagittarius; DIŠ dUDU.IDIM ina itiGAN iṣ-ru-uḫ-ma ittananpaḫ(MU2.MU2) : AN i-[na] / mulxPA.BIL.SAG ša2-ru-ru naši(IL2)-ma "If a planet flares up and (re-)flares up in the month of kislim: (this is said when) Mars bears a particularly strong luster [in] Sagittarius" (late commentary on EAE Table 56) [SpTU I, 90:7-8].

         (8) The conjunction of Jupiter with the Moon in Sagittarius; see n15Nēberu, III 6.

         (9) Pabilsag and mišḫu; [DIŠ mulPA].BIL.SAG [MIN] (= miš-ḫu im-šu-uḫ) [x x] KU2 GAL2-ma [ar2]-bu-tu GAR-an "[If Pa]bilsag [emits mišḫu]: [...] there will be famine and desolation." [ACh Suppl. 2, 63 col. i 20].

For observations of the movements of Mars relative to Sagittarius, made for astrological purposes, see. [LABS, 349 s. 2, 350:11-12].

         See also u08UDU.IDIM.GU4.UD, IV 20.

Historical Dictionaries

Kurtik (2022), p03 Gössmann (1950)
вар.: mul dPA.BIL2.SAG, ulPA.BIL.SAG.GA2, mulpa.bil2.sag «Пабилсаг», букв. «Старейшина, Священник»; созвездие, соответствующее Стрельцу и части Змееносца (Sagittarius + Ophiuchus) [G. 358].

Унгнад читает pa.bil2.sag как sig3.gi9.sag = māḫiṣ uṣṣi, букв. «бьющий стрелой, стрелок» [Ungnad 1941–44, 257, note 48], в соответствии с изображениями этого божества на кудурру и печатях как стреляющего из лука кентавра. Однако аккадское māḫiṣ uṣṣi, как эпитет Пабилсага, насколько нам известно, в текстах не засвидетельствовано. См. также [Krebernik 2003–5, 161].

I. Источники.

Лексич. тексты. (1) Шумерские одноязычные списки: a) mulmi-si-iḫ dpa.bil2.sag (список из Ниппура) [MSL XI, 108:408], b) mulmi.še.eḫ dpa.bil2.sag.ga2 (старовавилонский список из Киша) [MSL XI, 143, Forerunner 8, col. x 24]. (2) Серия Urra XXII: mulIN.dub.an.na = mi-ši-iḫ dpa.bil.sag «Индубанна = Сияние Пабилсага» [SpTU III, 114 A v 55], параллель: [mulin.d]ub.an.na = mi-šiḫ dPa-bil-sag [Cavigneaux 1979, 133–134:18], а также [ARAK, 369 r. 1–2]; in-um an-na = mi-šiḫ dPa-bil-sag [Bloch–Horowitz 2015, 110:312ʹ]. «Молитвы ночным богам». Новоассирийская молитва: mulPA.BIL.SAG [Oppenheim 1959, 283:15]. EAE. См. [ABCD, 224f., 281; SpTU I, 90:8]. «Астролябии». Звезды Эа, Ану и Энлиля. Список 12 звезд Ea (№ 11): mul˹pa.bil2˺.sag [CT 33, 9 r. 20; HBA, 105; MCG, 176]. MUL.APIN. (1) Звезды Эа (№ 13): MUL ša2 EGIR-šu2-nu GUB-zu mulPA.BIL.SAG «Звезда, которая стоит позади них (dŠar2-ur4 и dŠar2-gaz, двух звезд на жале Скорпиона): Пабилсаг» (I ii 33). (2) Даты гелиакических восходов: «15-го кислиму» (I iii 6), см. u06UD.KA.DU8.A. (3) Одновременные суточные восходы и заходы: a) mulSIPA.ZI.AN.NA KUR-ma mulPA.BIL.SAG ŠU2-bi «Праведный Пастух Ану восходит, Пабилсаг заходит» (I iii 16), b) (I iii 27), см. b06gišBAN. (4) Звезды «на пути Луны»: mulPA.BIL.SAG, после mulGIR2.TAB, перед mulSUḪUR.MAŠ2 (I iv 35) [MA, 39, 45, 48, 51, 68]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 380a; ARAK, 350b]. «Большой список звезд». (1) mulan.ta.sur.ra = me-šiḫ dpa.bil.sag; (2) 7 lumāšu-звезд: dpa.bil.sag [Mesop.Astrol., App. B:142, 229]. LBAT, 1502. múlPa-bil-sag — звезда Антагубба, см. g09GAŠAN.TIN. GU-текст. (Q) šu šumēli(2,30) mulpa.bil2.sag ša2 ina ugu ban «левая рука Пабилсага, которая на луке» (δ Sag) [Pingree–Walker 1988, BM 78161:27–28];  см. m01MA2.GUR8. (R) mul tak-ša2-a-tu2 kimin kin-ṣi mulZa-ba4-ba4 / [u? šu? imittu(15)? mulpa.bi]l2.sag ša2 ina ugu mul-mul gu «Звезда (из) Тройни (ziqpu V: δ Her) или колено Забабы (η Ser), [и правая рука Паби]лсага, которая на стреле (φ Sag), ― веревка» [ibid., BM 78161:28–29]; согласно [Koch 1992, 60], здесь должно быть соответственно: α Her, ξ Ser, SgrX. (S) mulpa.bil.sag ˹ša2˺ ina ugu ma2.˹gur8˺ «(Звезда) Пабилсага, которая выше Корабля» (ι Sag)  [Pingree–Walker 1988, BM 78161:30–31], см. также u31UZ3. Dalbanna-текст. §r. mulzi-qit mulpa.bil.sag «жало Пабилсага» (α CrA), см. a02A2mušen. §t. ˹mul˺zi-qit mulpa.bil.sag «жало Пабилсага» (α CrA), см. g32GU4.ALIM. Анафора. См. p01PA. Текст Nv. 10. (1) Схема интеркаляции: mulPa-bil-sag как звезда Эа — звезда AN.TA.GUB.BA в месяце шабату, см. u19UR.GI7. (2) звезда AN.TA.ŠUR.RA  в месяце абу [Donbaz–Koch 1995, 66:15, 40; ASM, 55–56], см. g06GAM3. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Лунарии». a) BRM IV, 20: ki mulpa.bil2.sag «Область Пабилсага», астрологическое значение: угроза для жизни, нападение духа «лилиту» [Ungnad 1941–44, 258–259: 9, 30, 31; Reiner 1995; Емельянов 1999, 193–194]. b) BRM IV 19, см. p02PA.BIL. (2) «Микрозодиак». Подразделение знака зодиака Лев на 12 частей: 5-я часть — mulpa.bil.sag [Weidner 1967, 16–17, Taf. 6: VAT 7847], см. также p02PA.BIL. (3) Зодиакальная астрология. KI múlPA.BI[L.SAG …] «Область Паби[лсага…]», ina ŠA3 ša2 múlPA.BIL.SAG… «В середине Пабилсага…», KI múlPA.BIL.SAG a-lid sa-le-e GIŠ.BAN ra-kab ANŠE.KUR.RA «Родился в области Пабилсага: (он будет искусен) в стрельбе из лука, в езде на лошади» [LBAT, 1593: 3′–4′, rev. 8′; Reiner 2000]. (4) Предсказание цен на злаки на основе наблюдений положений планет относительно зодиакальных созвездий и других явлений [SpTU I, 94, passim]. (5) Предсказания по положениям затмений Луны относительно зодиакальных созвездий [Rochberg-Halton 1984, 121, 134:136, BM 36746+: 6, r. 11, 17]. См. также [SpTU I, 93:8', 11']. (6) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно знаков зодиака. DIŠ Sin ina mulPA.BI[L.S]AG AN.MI GAR-ma… «Если Луна затмилась в Паби[лс]аге (= Стрельце)…» [Rochberg-Halton 1984, 135: rev. 11′ + passim], см. s20Sîn.

См. также mulPA.BIL.SAG [SpTU I, 93:8], múlPA.BIL.SAG (WA 77824) [HC 17].

II. Божество.

Пабилсаг ― один из древнейших месопотамских богов. Его имя присутствует в списке богов из Фары [Krebernik 1986, 176, IX 4]. В новошумерский период почитался в Лараке, Уре, Лагаше, Умме, Исине и Ниппуре [Sallaberger 1993, I 105, 153, 248; Krause 1951, 75–80; Krebernik 2003–5, 164–166]. Считался сыном Энлиля и супругом Гулы, среди его эпитетов: «Воин великий, господин Пабилсаг» (ur.sag gal en dpa.bil.sag) [Krause 1951, 78]. Самое раннее свидетельство о его астральном значении ― шумерский список звезд из Ниппура (см. выше). Как обычно, неясно, когда именно и каким образом было выделено созвездие Пабилсаг на месопотамском небе. В астрологической географии Пабилсаг соотносится: a) c Мутабалем и Вавилоном, b) Кишем, Дильмуном и Гирсу, с) Мутабалем [Weidner 1963].

III. Символ.

Стреляющий из лука кентавр (на некоторых изображениях ― крылатый) с двумя головами (человека и льва) и двумя хвостами (лошади и скорпиона). Встречается на печатях и кудурру с касситского периода [Seidl 1968, 176–178; Куртик 2007, рис. 7). Астральные изображения на печатях из Урука эллинистического времени см. [AUWE 19, 42–44, 155; Куртик 2007, рис. 33, 34, 35]. См. также [Krebernik 2003–5, 164].

IV. Отождествление.

= Sagittarius + группа звезд вокруг θ Ophiuchi [G. 358, I].

= Sagittarius [Waerden 1952–53, 219; 1974 76, 125; Weidner 1957–59, 77b–78a].

= Sagittarius и, вероятно, θ+ Ophiuchi [BPO 2, 14; MA, 138; ASM, 274].

= звезды из созвездий Sagittarius, Ophiuchus, Corona Australis и Telescopium [Koch 1989, 118, 144, Anm. 447 + Abb. 18, 21, 22].

= Стрелец (Sagittarius) [Mesop.Astrol., 207, App. C; Horowitz 2014, 247].

    V. Части созвездия и отдельные звезды.

(1) MUL2 KUR ša2 KIR4 šil PA «Звезда с большим блеском на конце стрелы Пабилсага» (θ Ophiuchi).

(2) 4-AM2 IGImeš ša2 PA «4 передние звезды Пабилсага» (μ (13), 14, 15 и 16 Sagittarii).

(3) 4-AM2 ar2meš ša2 PA «4 задние звезды Пабилсага» (ν1, ν2, ξ1 и ξ2 Sagittarii).

Звезда (1) и астеризмы (2), (3) входили в число «нормальных звезд» и использовались в «Дневниках наблюдений», см. m39MUL2.ŠID.MEŠ, № 30–32.

(4) zi-qit mulPA.BIL.SAG «Жало Пабилсага» (α Coronae Austrinae?), см. dbn-текст.

(5) ŠU šumēli(2,30) mulPA.BIL.SAG  ša2 ina ugu ban «Левая рука Пабилсага, которая на луке», см. GU-текст.

(6) «Правая рука Пабилсага, которая на стреле», см. GU-текст.

(7) ki-ṣir ša2 PA.BIL «локоть Пабилсага» [AD I, -567 r. 5]; MULx MURUB4 š[a2 ki]-ṣir ˹ša2˺ PA.BIL «Звезда в середине [лок]тя Пабилсага» [AD I, -567 r. 2].

(8) SAG PA «Голова Пабилсага» [HCH 35, WA 35420:23].

(9) mišiḫ dPA.BIL.SAG, букв. «Сияние Пабилсага» ― часть созвездия Пабилсаг, возможно λ Scorpii и ε Sagittarii [Weidner 1959–60, 107b] (см. m26).

(10) «(Звезда) Пабилсага, которая выше Корабля» (ι Sgr), см. GU-текст.

VI. Астрология.

В [G. 358, IV A] предполагаются тождества: Пабилсаг = Сатурн, Пабилсаг = Юпитер, которые, на наш взгляд, не имеют достаточных оснований.

Предсказания:

(1) Затмение Луны в Стрельце; [DIŠ] MUL ina KI mulPA.BIL.SAG a-dir EŠ.BAR Mut-tab-bal u KA2.DINGIR.RAki «[Если] звезда (=Луна) затмилась в области Пабилсага: решение для Муттабаля и Вавилона» [ARAK, 4:8], параллели см. [ABCD, 224, EAE 20 text g: r. 10; 225, EAE 20 text h: r. 9; 281, App. 2.1: r. 6; ARAK, 300 r. 11; 535 r. 7].

(2) «Жало Скорпиона» = Пабилсаг; zi-qit mulGIR2.TAB a-na mulPA.BIL.SAG qa-a-bi «Жало Скорпиона», так говорят о Пабилсаге» [ARAK, 52:5–6], zi-qit mulGIR2.TAB EN GAL-u2 mulPA.BIL.SAG «Жало Скорпиона ― великий господин Пабилсаг» [ARAK, 502:9],  см. также [ibid., 185:5, 550:5].

(3) Юпитер и mišḫu Пабилсага; a) DIŠ mulSAG.ME.GAR ina mi-ši-iḫ / [mulPA].BIL.SAG GUB (вар.: IGI-ir) šag-ga-ša2-a-ti  ina KUR GAL2.ME «Если Юпитер стоит (вар.: становится виден) в [Па]билсаге: в стране будут убийства» [ARAK, 369:3–4; 356:3–5], см. также [ACh Suppl., 43:6–7], b) DIŠ MUL.MIN ana mulIN.DUB.AN.NA TE / KI.LAM TUR / mulIN.DUB.AN.NA  / mi-šiḫ dPA.BIL.SAG «Если та же звезда (=Юпитер) подходит близко к Индубанне: деловая активность уменьшится. Индубанна есть mišḫu Пабилсага» [ARAK, 369:5–r. 2].

(4) Меркурий и mišḫu Пабилсага; [mu]lAN.TA.SUR.RA / mi-ši-iḫ dPA.BIL.SAG / m[ulUDU.IDIM].GUD.UD ina ŠA3 mulPA.BIL.SAG / GUB-ma «Aнтасурра есть mišḫu Пабилсага, (это означает) Меркурий стоит в Стрельце» [ARAK, 381:4–7].

(5) Венера, Жало Скорпиона и Стрелец; DIŠ mul˹ŠAR2.UR˺ [u] mul˹ŠAR2.GAZ ša zi-qit˺ mulG[IR2.TAB] (глоссы: ša2-ar-ur, ṣar-gaz) / it-ta-na-an-bi-ṭu gišTUKUL KUR.URIki ZI-u2 / muldil-bat ina ŠA3 mulPA.BIL.SAG in-na-mar-ma «Если Шарур [и] Шаргаз на жале С[корпиона] увеличили блеск: оружие Аккада превознесется. (Это имеет место, когда) Венера становится видна (вар.: стоит) в Пабилсаге» [ARAK, 51:1–3], вар. см. [ibid., 502:7–10].

(6) Марс, Жало Скорпиона и Пабилсаг; [DIŠ mulŠAR2.UR3 u] mulŠAR2.GAZ (глосса: ga-az) / [ša zi-qit mulG]IR2.TAB un-nu-tu2 / [xxxx] KI ma-aq-tu2 / mulṣal-bat-a-nu ina ŠA3 / mulPA.BIL.SAG  GUB-ma zi-qit mulGIR2.TAB / a-na mulPA.BIL.SAG qa-a-bi «[Если Шарур и] Шаргаз [на жале Скор]пиона тусклые: […..] разорены. (Это означает:) Марс стоит в Пабилсаге; «жало Скорпиона» — сказано о Пабилсаге» [ARAK, 52:1–6].

(7) Марс в Стрельце; DIŠ dUDU.IDIM ina itiGAN iṣ-ru-uḫ-ma ittananpaḫ(MU2.MU2) : AN i-[na] / mulxPA.BIL.SAG ša2-ru-ru naši(IL2)-ma «Если планета в месяце кислиму вспыхивает и (повторно) вспыхивает: (так говорят, когда) Марс [в] Стрельце особенно сильный блеск несет» (поздний комментарий к Табл. 56 EAE) [SpTU I, 90:7–8].

(8) Соединение Юпитера с Луной в Стрельце; см. n15Nēberu, III 6.

(9) Пабилсаг и mišḫu; [DIŠ mulPA].BIL.SAG [MIN] (= miš-ḫu im-šu-uḫ) [x x] KU2 GAL2-ma [ar2]-bu-tu GAR-an «[Если Па]билсаг [испускает mišḫu]: […] будет голод и опустошение» [ACh Suppl. 2, 63 col. i 20].

Наблюдения движений Марса относительно Стрельца, производившиеся в астрологических целях, см. [LABS, 349 s. 2, 350:11–12].

См. также u08UDU.IDIM.GU4.UD, IV 20.

Example

p02 PABIL

сокращение от mulPA.BIL.SAG «Пабилсаг»; обозначение 9-го знака зодиака и созвездия (=Стрелец) в поздних астрономических и астрологических текстах [G. 357; Ungnad 257].

I. Источники.

«Дневники наблюдений». Обозначение знака зодиака Стрелец вплоть до эпохи Селевкидов (наравне с PA); самый ранний пример в дневнике за -567 год [AD I, -567 r. 2, 5], далее passim. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Лунарии». BRM IV 19:  PA.BIL — обозначение знака зодиака Стрелец в зодиакальной схеме, известной под названием «додекатемория» [Ungnad 1941–44, 274–275: i, 4, 6, 23, 38; Neugeb.–Sachs 1952–53]. (2) «Микрозодиак». Подразделение знака зодиака Наемник (=Овен) на 12 частей: 9-tu2 ḫa.la ša2 múllu múlpa.bil «9-я часть Наемника — Пабилсаг» [Schaumberger 1955, 245, Sp II 202+:20].

p01 PA

сокращение от mulPA.BIL.SAG (mulPA.BIL) «Пабилсаг»; название 9-го знака зодиака и созвездие, соответствующее Стрельцу (Sagittarius), в поздних астрономических и астрологических текстах [G. 356; Ungnad 1941–44, 257].

I. Источники.

«Дневники наблюдений». (1) Знак зодиака; впервые в дневнике за –384 год [ADRT I, -384 r. 3; далее passim]. (2) Сокращение использовалось в обозначении трех «нормальных звезд», см. m39MUL2.ŠID.MEŠ, № 30–32. Математическая астрономия. PA — 9-й знак зодиака [ACT I–III, LBAT, passim]; используется уже в лунных таблицах конца V в. до н.э. [Aaboe–Sachs 1969; Britton 1989, 30–31]. Анафора. А 3427: ta 5? UŠ ar2 múldili ša2 kun-šu2 en múlna-ad-dul-lum mulPA ta sag-šu2 [en til-šu2…] «От (кульминации точки) 50(?) после Отдельной звезды на его (Льва) хвосте до (кульминации) Упряжи: Стрелец от его начала [до его конца …]»; таким образом определяется время восхода знака зодиака Стрелец по кульминациям двух ziqpu-звезд [Schaumberger 1955, 239:19; 241–242]. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Гороскопы». PA — обозначение 9-го знака зодиака [BH, passim]. (2) «Микрозодиак». Подразделение знака зодиака Наемник (Овен) на 12 частей: АО 6483: [9]-i-tu4 zittu(ḫa.la) múlpa šum3-šu2 «[9]-я часть, ее имя Пабилсаг» [TU, 14:18; Sachs 1952, 66, 68], b) Sp II 202+: 9-tu2 ḫa.la ša2 múllu múlpa.bil ša2 múllu «9-я часть Наемника — Пабилсаг Наемника» [Schaumberger 1955, 245:20–21]. (3) Календарно-ритуальные тексты. a) BM 34452+: a) [8 17 // 3 11 // Sin …] ša2 múlPA(?) / [KI M]UL2.SIP[A GUB] MAR2.DA.KI «[(Месяц) абу 17 //  симану 11 // Луна …] Пабилсага /  [Область] Праведного Пасту[ха] Ану, [место] Марада». b) 9 15 // 3 15 // Sin ina EGIR múlPA KI / múlSIPA GUB ŠIR.BUR.[LA.KI] «Кислиму 15 // симану 15 // Луна позади области Пабилсага. / Праведный Пастух Ану, место Лагаша» [LBAT, 1586 + 1587; Hunger 1975, 41, r. 1–2, 9–10]. b) W 22704 (рецепт изготовления мази + «додекатемория»): MIN(= ŠU) 11 // PA 17 // qaqqad(SAG.DU) an-zi-i kappi(PA) an-zi-i u dām(UŠ2) MIN(= an-zi-i) MIN (= tapaššaš) «Дуузу 11 // Стрелец 170  // Голову (птицы) Анзу, крыло Анзу и кровь Анзу ты намазываешь» [SpTU III, 104: 11, а также 104:24]; параллель для месяца арахсамну см. W 22619/9+ [SpTU III, 105:8, 21]. (4) Зодиакальная астрология. KI múlPA UDmeš DU10me UŠ2 ZU:AB «Область Стрельца: хорошие дни, смерть в океане» [SpTU II, 43:25; Hunger 1996]; параллель см. [TU, 14: 24; Sachs 1952, 66, 68; LBAT, 1600 obv. 11'], см. также [Емельянов 1999, 192].

См. также [SpTU V, 268:18].

References