Ḫabbātu: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
Ḫabbātu
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
==Dictionary==
==Dictionary==
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
Akkadian parallel to <sup>mul lú</sup>SA.GAZ "Bandit/Outlaw"; the name of Mars [AHw, 304; CAD Ḫ 13; Reynolds 1998]. The syllabic notation occurs only in the lexical lists of the stars, see (Kurtik s01) <sup>[[SA.GAZ|lú]]</sup>[[SA.GAZ]].
Akkadian parallel to <sup>mul lú</sup>SA.GAZ "Bandit/Outlaw"; the name of Mars [AHw, 304; CAD Ḫ 13; Reynolds 1998]. The syllabic notation occurs only in the lexical lists of the stars, see (Kurtik s01) <sup>[[SA.GAZ|lú]]</sup>[[SA.GAZ]].


==Historical Dictionaries==
==Historical Dictionaries==

Revision as of 09:16, 6 April 2025

mulḪabbātu is an ancient Mesopotamian asterism.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Akkadian parallel to mul lúSA.GAZ "Bandit/Outlaw"; the name of Mars [AHw, 304; CAD Ḫ 13; Reynolds 1998]. The syllabic notation occurs only in the lexical lists of the stars, see (Kurtik s01) SA.GAZ.

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, h02) Gössmann (1950)
аккадская параллель к mul lúSA.GAZ «Разбойник»; название Марса [AHw, 304; CAD Ḫ 13; Reynolds 1998]. Силлабическая запись встречается только в лексических списках звезд, см. s01SA.GAZ. Example

References