UZ3: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
UZ3
(Created page with "Babylonian constellation")
 
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:UZ<sub>3</sub>}}
Babylonian constellation

brief note

==Dictionary==
===Krebernik (2023)===
if exists ...

===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===

{| class="wikitable"
|
|-
!Sources!!Identifications
|-
|Example||Example
|-
|Example||Example
|}

===additional===

==Historical Dictionaries==
{| class="wikitable"
|-
! scope="col" style="width: 60%;" | Kurtik (2022)
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950)
|-
|вар. чтения: <sup>mul</sup>UZA, <sup>mul</sup>UD<sub>5</sub>; = ''enzu'' «Коза»; созвездие в пределах современной Лиры (Lyra) [G. 145; BPO 2, 16; CAD E, 183a].||Example
|-
|I. Источники.
'''''Лексич. тексты'''''. '''(1)''' Одноязычные шумерские списки звезд: <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> [MSL XI, 108:407; 136, Forerunner 2, rev. ii 6; 143, col. x 26], <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> [Emar VI/4, 154:110]. '''(2)''' Серия ''Urra'' XXII: <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> = ''en-zu'' [Emar VI/4, 151:166; SpTU III, 114A v 49; Bloch–Horowitz 2015, 109:306ʹ]. «'''''Молитвы ночным богам'''''». '''(1)''' Старовавилонская молитва: '''a)''' Erm. 15642: ''in-zu-um'' [Horowitz 2000, 196–197:19], а также [Шилейко 1924, 147; Dossin 1935, 180; Soden 1936, 306], '''b)''' AO 6769: <sup>(mul)</sup>UZ<sub>3</sub> [Dossin 1935, 181–182:18]. '''''ЕАЕ'''''. См. [BPO 2, II 12a-h, 15d; BPO 3, 289; Borger 1973, LB 1321 r. 15′–19′; Largement 1957 250:79<sup>b</sup>, 252:106; SpTU III, 101:25–28]. '''''«Астролябии».''''' Astrolabe P. Месяц кислиму, звезды Эа, 30 [Pinches 1900, 575]. Astrolabe B.  '''(1)''' Список (12´3): mul ''ša'' egir-''šu'' gub-''z''[''u''] / <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> <sup>d</sup>''Gu-la'' «Созвездие, которое после него (т.е.<sup>mul</sup>šu.pa<sup>?</sup>) сто[ит], Коза, Гул[а]» (B iii 13–14). '''(2)''' Cписок (3´12): [<sup>iti</sup>gan] … <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> ''šu-ut'' <sup>d</sup>''En-lil''<sub>2</sub> «[Кислиму]: … Коза (на пути) Энлиля (восходит)» (C iii 9). '''(3)''' Список (восход–заход=6<sup>m</sup>): восход — кислиму, заход — симану [KAV 218, C iii 18, 29; Horowitz 2014, 39, 40]; см. u06UD.KA.DU<sub>8</sub>.A. BM 82923. Месяц кислиму, звезды Энлиля: <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> // 30 // ''be-let'' MAŠ<sub>2</sub> «Коза // 30 // Госпожа предсказательства» [Walker–Hunger 1977, 30:27]. BM 34713. Месяц тебету, звезды Энлиля [LBAT, 1499:10], см. g27GU.LA. Звезды Эа, Ану и Энлиля. a) Список 12 звезд Энлиля (№ 12): <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> [CT 33, 9 r. 6; MCG, 176]. b) Список 12 звезд Энлиля (№ 9): <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212]. '''''MUL.APIN'''''. '''(1)''' Звезды Энлиля (№ 23, 25): '''а)''' <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> <sup>d</sup>''Gu-la'' «Коза, Гула» (I i 24), параллель см. [Horowitz 1989–90, 116, BM 54817:11'], см. также u19UR.GI<sub>7</sub>, '''b)''' «Звезда с большим блеском в Козе» (I i 26) (= Вега), см. L03<sup>d</sup>LAMMA. '''(2)''' Даты гелиакических восходов: ''ina'' <sup>iti</sup>APIN UD 15 KAM <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> ''u'' <sup>mul</sup>GABA.GIR<sub>2</sub>.TAB IGI<sup>me</sup> «15-го арахсамну Коза и Грудь Скорпиона становятся видны» (I iii 4); ранняя параллель см. ВМ 77054. '''(3)''' Одновременные суточные восходы и заходы: a) (I iii 19), см. b06BAN, b) (I iii 26), см. s22SIPA.ZI.AN.NA. '''(4)''' Интервалы между датами гелиакических восходов: TA KUR ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>''zi-ba-ni-tu''<sub>4</sub> 30 UD<sup>meš</sup> ''ana'' KUR ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> / TA KUR ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> 30 UD<sup>meš</sup> ''ana'' KUR ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UD.KA.DUḪ.A «30 дней от восхода Весов до восхода Козы. 30 дней от восхода Козы до восхода Демона с Разинутой Пастью» (I iii 38–39). '''(5)''' Список ''ziqpu''-звезд: <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> (I iv 5). '''(6)''' Кульминации и одновременные гелиакические восходы: '''a)''' Эруа кульминирует, Коза восходит (I iv 26), см. a02A.EDIN, '''b)''' Коза кульминирует, Рыба восходит (I iv 30), см. k24KU<sub>6</sub> [MA, 25, 44, 49, 50, 54, 59, 65, 67]. «'''''Письма'''''» '''''и''''' «'''''Рапорты'''''». См. [LABS, 88 r. 5; ARAK, 74:1, 175 r. 1, 7, 247:8]. '''''Текст BM 77054'''''. ''ina'' <sup>iti</sup>apin ud.15.kam <sup>mul</sup> <sup>d</sup>''a-n''[''u-ni-tum''…] / <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> […] «15-го арахсамну Ан[униту…] / Коза […]» [George 1991, 304–305, rev. 5′–6′]. «'''''Большой список звезд'''''». 12 звезд Аккада: <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> [Mesop.Astrol., App. B:212]. '''''Список звезд''''' '''''VR 46, 1:53.''''' <sup><mul></sup>uz<sub>3</sub> = ''be-let bi-ri'' «Коза = госпожа предсказания» [HBA, 52:53; Wee 2016, 162–3]. '''''GU-текст'''''. '''(S)''' [mul] ''e''-˹''du''˺ [''ša''<sub>2</sub>] ''kin-ṣi'' <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> kimin gir<sub>3</sub> <sup>mul</sup>za''.''ba<sub>4</sub>.ba<sub>4</sub> <sup>mul</sup>pa.bil.sag / ˹''ša''<sub>2</sub>˺ ''ina'' ugu ma<sub>2</sub>.˹gur<sub>8</sub>˺ gu «Отдельная звезда на колене Козы (''ziqpu'' VI: μ Her), или нога Забабы (λ Aql), (и звезда) Пабилсага, которая выше Корабля (ι Sag): веревка» [Pingree–Walker 1988, BM 78161:30–31]; согласно [Koch 1992, 60], gir<sub>3</sub> <sup>mul</sup>''Za-ba''<sub>4</sub>-''ba''<sub>4</sub> — μ Sgr, <sup>mul</sup>pa.bil.sag / ''ša''<sub>2</sub> ''ina'' ugu ma<sub>2</sub>.gur<sub>8</sub> — ε Tel. '''(T)''' <sup>mul</sup>zubi(GAM<sub>3</sub>) ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> kimin sa<sub>4</sub> ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>A<sub>2</sub><sup>nušen</sup> «Посох(?) Козы (''ziqpu'' VII: α Lyr), или звезда с большим блеском Орла (α Aql)», [Коза-Рыба (β Cap), плечо Демона с Разинутой Пастью (β Cyg) [Pingree–Walker 1988, BM 78161:31; ASM, 93–94]; согласно [Koch 1992, 60], <sup>mul</sup>zubi ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> — η Lyr. '''''Dalbanna-текст'''''. '''§m'''. <sup>mul</sup>šu gub<sub>3</sub> ˹uz<sub>3</sub>˺ <sup>[mu]l</sup>˹gir<sub>3</sub>˺ uz<sub>3</sub> <sup>mul</sup>aga ud.ka.du<sub>8</sub>.a <sup>mul</sup>[…] 4 mul.m[eš x x] x na bi kun bi x […] «Левая рука Козы (θ Lyr), нога Козы (δ Her), корона Демона с Разинутой Пастью (α Cep), звезда […]: 4 звезд[ы x x] x его … его хвост x […]» [Walker 1995, 37; ASM, 109]; согласно [Koch 49, 62]: <sup>mul</sup>[…] = <sup>mul</sup>[zi.ba.an.na egir-''u''<sub>2</sub>] «[Задняя часть Весов]» (β Lib). '''§w'''. <sup>mul</sup>gir<sub>3</sub> uz<sub>3</sub> «Нога Козы» (= δ Her), см. u06UD.KA.DU<sub>8</sub>.A. '''§x'''. <sup>mul</sup>šu [gub<sub>3</sub> uz<sub>3</sub>]<sup>?</sup> «[Левая] рука [Козы]» (θ Lyr), см. u06UD.KA.DU<sub>8</sub>.A. '''§y'''. <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> <sup>mul</sup>gir<sub>3</sub> zag za.ba<sub>4</sub>.ba<sub>4</sub> ''u''<sub>3</sub> <sup>mul</sup>A<sub>2</sub><sup>mušen</sup> 3 mul.meš ''ḫe-pi''<sub>2</sub> 2 dal.ba.an.na dal.ba.an.na <sup>mul</sup>A<sub>2</sub><sup>mušen</sup> ''maḫ-ru'' «Коза (δ Her<sup>?</sup>), правая нога Забабы (ξ Oph<sup>?</sup>), Орел (ε Aql): 3 звезды. Повреждение. 2 интервала, интервал. Орел — первый.» [Walker 1995, 41; Koch 1995, 51, 64; ASM, 111]. '''§z'''. <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> Коза (δ Her<sup>?</sup>), см. u19UR.GI<sub>7</sub>, а также h03<sup>d</sup>''Ḫaniš''. '''''Текст Nv. 10'''''. [<sup>mul</sup>]uz<sub>3</sub><sup>?</sup> — звезда AN.TA.ŠU<sub>2</sub>.UR.RA в месяце симану, см. sh17ŠU.PA. '''''Списки ziqpu-звезд'''''. BM 38369+: TA <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> EN <sup>mul</sup>UD.KA.[DUḪ.A…] «От Козы до Демона [с Разинутой] Пастью…» [Horowitz 1994a, 92:1]. '''''Анафора'''''. BM 36609+: 10 UŠ [''ar''<sub>2</sub>] MUL<sub>2</sub> UZ<sub>3</sub> «10<sup>0</sup> [позади] звезды в Козе», см. h12<sup>lú</sup>ḪUN.GA<sub>2</sub>. '''''Список «6 дворцовых женщин»'''''. См. a02A.EDIN. '''''Поздняя астрология'''''. Предсказания ''izbu'': <sup>múl</sup>UZ<sub>3</sub> ''a-na bu-lum'' «(Созвездие) Коза для (предсказаний, имеющих отношение к) скоту» [Biggs 1968, 53–54:11]; согласно Бигсу, <sup>múl</sup>UZ<sub>3</sub> здесь – обозначение Козерога [ibid., 56, note 8]; см., однако, ниже раздел VI.

II. Божество.

Со второй половины II тыс. до н.э. божеством созвездий <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> считалась богиня-целительница Гула (g35<sup>d</sup>''Gula''). Однако ранее в конце III тыс. до н.э. и в старовавилонский период созвездие <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> само считалось божеством. '''''Молитвы и ритуалы.'''''  '''(1)''' Дворцовый ритуал в эпоху III династии Ура: 2 ''ma-an-za-aš''<sub>2</sub>-''tum'' <sup>d</sup>Inanna / 1 sizkur<sub>2</sub> <sup>d</sup>Inanna / 1 sizkur<sub>2</sub> <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> / ''ša''<sub>3</sub> e<sub>2</sub>-gal «2 приношения Инанне; 1 молитва Инанне; 1 молитва Козе из дворца» [Sallaberger II, Tab. 7], см. также [ibid., I 54, note 227]. '''(2)''' Молитвы ночным богам, см. выше. '''(3)''' Новогодний ритуал в Вавилоне: <sup>múl</sup>uz<sub>3</sub> ''ba-rat'' an-''e'' «Коза, наблюдающая небо» [RAcc., 139:327; Linssen 2004, 220, 229]. '''(4)''' Гемерология на 9-е ташриту: ''ana'' igi <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> <sup>udu</sup>sizkur bal pad-''su'' ''liš-kun'' «Перед Козой жертву в жертвенном сосуде, жертвоприношение свое пусть он принесет» [KAR, 177 rev. i 41–42; Labat 1939, 180–181]. '''(5)''' Ритуал «омовения рта» (''mīs pî'') или «оживления» статуи-божества, см. z10''Zibānītu'', II''.'' '''(6)''' Созвездие Коза в медицинской практике см. [Reiner 1995, 52ff.], а также g35<sup>d</sup>''Gula'', II. О Гуле как астральной богине см. [Kurtik 2018; Куртик 2022].

В мифологическом тексте BM 55466+ ночное небо в месяце тебету трактуется как изображение битвы Мардука с Тиамат и Кингу, причем созвездие <sup>múl</sup>''enzu''(uz<sub>3</sub>), отождествляемое с <sup>múl</sup>maš<sub>2</sub>, считается астральным воплощением Тиамат; ''aš''<sub>2</sub>-''šu''<sub>2</sub> ''an-ni-i ki-i'' <sup>múl</sup>''enzi''(uz<sub>3</sub>) ''ša''<sub>2</sub> ''itti''(ki) <sup>múl</sup>''zuqaqīpi''(gir<sub>2</sub>.tab) ''innamru''(igi)<sup>ru</sup> <sup>múl</sup>''suḫurmāšu''(maš<sub>2</sub>) / ''gi''[''z'']-''zu'' : <sup>múl</sup>''enzu''(uz<sub>3</sub>) «Поэтому она (= Тиамат) подобна (созвездию) Коза, которое видно вместе с (созвездием) Скорпион. (Созвездие) Коза-Рыба, ко[з]ел, эквивалентно (созвездию) Коза» [STC II, Pl. LXX rev. 6–7; Reynolds 1999, 370–371].

III. Символ.

Фигура созвездия исходно представляла, по-видимому, изображение козы. Однако на кудурру и на новоассирийских печатях мы видим антропоморфные изображения Гулы в качестве фигуры созвездия. Анализ проблем, связанных с этими изображениями, см. [Kurtik 2018], а также g35<sup>d</sup>''Gula'', III.

IV. Отождествление.

= Lyra, также отождествляемая с <sup>mul</sup>GAŠAN.TIN и <sup>mul</sup> <sup>d</sup>''Gu-la'', [G. 145, I Ergebnis].

= Lyra [Waerden 1949, 13; 1974, 73].

= Lyra с некоторыми соседними звездами [Weidner 1957–59, 79b; BPO 2, 16; MA, 138].

= Lyra + звезды из Геркулеса (Hercules) [Koch 1989, 118, Anm. 375].

= Lyra [Mesop.Astrol., 207, App. C; Horowitz 2014, 249].

= Lyra и часть Herculis [ASM, 275].

V. Части созвездия и отдельные звезды.

(1) MUL ''ne''<sub>2</sub>-''bu-u''<sub>2</sub> ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> <sup>d</sup>LAMMA «Звезда с большим блеском в Козе, Ламма» (Вега, α Lyrae), см. MUL.APIN (I i 26).

(2) mul ''e''-''du'' ''ša''<sub>2</sub> ''kin-ṣi'' <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> «Отдельная звезда на колене Козы» (= ''ziqpu'' VI, μ Her), см. GU-текст.

(3) <sup>mul</sup>zubi ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> «Посох(?) Козы», см. GU-текст ('''Т'''). (проверить и обдумать)

(4) <sup>mul</sup>gir<sub>3</sub> uz<sub>3</sub> «Нога Козы» (= δ Her), см. dbn-текст.

(5) <sup>mul</sup>šu gub<sub>3</sub> uz<sub>3</sub> «Левая рука Козы» (θ Lyr), см. dbn-текст (§ m, x).

VI. Астрология.

Отождествления:

(1) = ''Венера''; <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> — название Венеры в месяце тебету, см. d06''[[Dilbat]]'', I «''Таблица Дилбат''»; см. также другие предсказания, связанные с Козой.

(2) = ''неустановленная планета'', возможно, Юпитер(?); см. ниже предсказание (14), а также [Bezold 1925, 122:169; G.145, I A].

(3) = ''Нинлиль''; <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> <sup>d</sup>''Nin-lil''<sub>2</sub> EGI<sub>2</sub> GAL-[''tu''] «Коза — Нинлиль, велика[я] принцесса» [BPO 2, II 12a].

(4) = ''Голова Козы-Рыбы''; см. <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> : SAG.DU <sup>mul</sup>SUḪUR.MAŠ<sub>2</sub><sup>ku</sup>6 «Коза = Голова Козы-Рыбы» [BPO 3, 194, K. 42+:24′], см. также s24SUḪUR.MAŠ<sub>2</sub><sup>ku</sup>6, VI 8.

См. также отождествление: <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> = TUR<sub>3</sub> <sup>d</sup>''Gu-la'' «Коза = Загон Гулы» [Reiner 1995, 53].

Предсказания:

(5) ''Общее астрологическое значение''; MUL ''ša''<sub>2</sub> EGIR-''šu''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> TI.LA MAŠ<sub>2</sub>.ANŠE «Звезда (идущая) после него (?) — Коза, (определяющая) жизнь скота» [BPO 2, II 12b]; <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> ''a-na bu''-''l''[''im''] «Коза для (предсказаний, касающихся) скот[а]» [BPO 2, II 12c; ACh Suppl. 2, 74:5].

(6) ''Видимость Козы''; [DIŠ <sup>mul</sup>]UZ<sub>3</sub> ŠE.IR.ZI-''šu''<sub>2</sub> ''lum-mu-nu'' ''ḫa-a-a-''DU ''ina'' KUR ''i-man-du'' «[Если (созвездие)] Коза, сияние его тусклое: шпионы размножатся в стране» [BPO 3, 94, k.2226+:38], см. также: DIŠ <sup>mul</sup>UZA<sub>3</sub> ''a-dir'' […] «Если Коза потемнела […]» [ACh Ištar, 21: 81; Suppl. 2, 119:50].

(7) ''Коза'' (= ''Венера'') ''появляется и стоит в течение 3 дней в месяце арахсамну''; см. m17MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL, VI 10'''.'''

(8) ''Коза'' (=''Венера'') ''исчезает в неположенное время''; [DIŠ <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> ''i'']-''te-ir''(-)<sup>?</sup>''ru-bu-us-sa'' MU ''i-te-rik'' ''ana'' MAŠ.EN.KAK <sup>d</sup>''Dil-bat ina'' NU UD.BA-''šu''<sub>2</sub> T[UM<sub>3</sub>-''ma''] «[Если Коза] … год станет длинным для неимущего, (это означает): Венера ис[чезает] в неположенный срок» [BPO 3, 246, K.2346+:25], см. также [ibid., 232, D.T. 47: 19; ACh Suppl. 34:36].

(9) ''Коза испускает mišḫu''; DIŠ <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> (глосса: ''mu-ul u''<sub>2</sub>''-za'') ''meš-ḫa im-šu''[''ḫ''] (глосса: ''im-šu''-[''uḫ'']) / DINGUR.MEŠ ''ana'' KUR ˹BUR<sub>2</sub>˺.[MEŠ] / ''ana'' KUR ARḪUŠ (глосса: ''re-e-mu'') [TUK.MEŠ] «Если Коза испускает ''mišḫu'': боги прос[тят] страну, [они проявят] милосердие (по отношению) к стране» [ARAK, 74:1–3], см. также [ACh Ištar, 21:82; Suppl. 2, 63 col. i 13; Suppl. 2, 64 col. ii 11].

(10) ''Коза'' (= ''Венера'') ''и Луна''; DIŠ <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> ''ina'' SA<sub>3</sub> <sup>d</sup>30 GUB […] «Если Коза в (области) Луны стоит […]», DIŠ <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> ''ina'' SI 15 <sup>d</sup>30 GUB […] «Если Коза на правом роге Луны стоит […]», DIŠ <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> ''ina'' SI 150  <sup>d</sup>30 GUB […] «Если Коза на левом роге Луны стоит […]» [ACh Ištar, 21: 74–76].

(11) ''Коза'' (=''Венера'') ''Пути Солнца'' (=''Юпитер'') ''достигает''; [DIŠ] <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> <KASKAL> <sup>d</sup>UTU KUR-''ud'' SU.KU<sub>2</sub> ''bu-lim'' U<sub>2</sub>.GUG GAL<sub>2</sub>-''ši'' «[Если] Коза (Пути) Солнца достигает: голод скота, голод будет» [BPO 3, 92, K. 2226+: 10]; в параллельном тексте LB 1321 r. 18′ в комментарии указано: <sup>mul</sup>''Dil-bat'' <sup>mul</sup>''Šul-pa-e''<sub>3</sub> kur-˹''ma''˺ «Венера достигает Юпитера» [Borger 1973, 41 r. 18′], отсюда тождества: «Коза = Венера», «Путь Солнца = Юпитер». см. также [ACh Ištar, 21:73; SpTU III, 101:28].

(12) ''Коза'' (= ''Венера'') ''достигает Волка'' (=''Марс''); DIŠ <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> <sup>mul</sup>ur.bar.ra kur-''ud'' | ''ina'' mu bi šub-''tim'' ''bu-lim'' | <sup>mul</sup>''Dil-bat'' <sup>mul</sup>''Ṣal-bat-a-nu'' kur-''ma'' «Если Коза достигает Волка: в этом году (будет) падеж скота, (это означает): Венера достигает Марса» [Borger 1973, 41 r. 16′]; [DIŠ <sup>mul</sup>]UZ<sub>3</sub> <sup>mul</sup>UR.BAR.RA KUR-''ud'' ''ina'' MU BI ŠUB-''tim bu-lim'' «[Если] Коза достигает Волка: в этом году (будет) падеж скота» [BPO 3, 94, K.2226+:39], см. также [SpTU III, 101:26; ACh Ištar, 21:78; Suppl. 2, 119:51].

(13) ''Коза'' (= ''Венера'') ''и Волк'' (= ''Марс''); <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> […] ''ana'' <sup>mul</sup>UR.BAR.RA T[E…] «Коза […] к Волку прибли[жается…] « [BPO 2, II 12d]; <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> ''ana'' <sup>mul</sup>[UR].BAR.RA ''i-mid ina'' MU BI MA[Š<sub>2</sub>.ANŠE…] «Коза стоит близко с [Вол]чьей звездой: в этом году ск[от…] [ibid., II 12g].

(14) ''Венера к Козе''(?) ''приближается''; [UD EŠ<sub>4</sub>.DAR …]  ''ana'' <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> TE … «[Если Иштар …] подходит близко к Козе: […] в стране будут звучать песни в честь урожая…» [BPO 3, 180, K.229 rev. ii 3′].

(15) ''Волк'' (= ''Марс'') ''достигает'' ''Козы'' (= ''Венера''); u18UR.BAR.RA, IV 8.

(16) ''Коза'' (=''Венера'') ''достигает Бороны'' (=''Меркурий''); см. g08<sup>giš</sup>GAN<sub>2</sub>.UR<sub>3</sub>, VI 2.

(17) ''Коза'' (=''Венера'') ''достигает Бороны'' (=''Меркурий'') ''с юга''; см. g08<sup>giš</sup>GAN<sub>2</sub>.UR<sub>3</sub>, VI 3.

(18) ''Коза'' (= ''Венера'') ''достигает Поля''; DIŠ <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> <sup>mul</sup>AŠ.GAN<sub>2</sub> kur-''ma'' | GUB ''ina'' mu bi a<sub>2</sub>.zag<sub>2</sub> gal<sub>2</sub> | <sup>ul</sup>''Dil-bat'' «Если Коза достигает Поля и стоит (там): в этом году (демон) Асакку будет; (Коза) = Венера» [Borger 1973, 41 r. 15′], см. также [SpTU III, 101: 25; ACh Ištar, 21:77; Suppl. 2, 73:50–52].

(19) ''Коза'' (=''Венера'') ''достигает звезды Эриду'' (= ''Марс или Меркурий''); DIŠ <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> <sup>mul</sup>NUN<sup>ki</sup> KUR-''ma'' DU […] «Если Коза звезды Эриду достигает и идет (дальше) […]» [ACh Ištar, 21:72].

(20) ''Коза'' (=''Венера'') ''приближается к Крабу''; см. a18AL.LUL, VI 8.

См. также [ACh Suppl. 2, 69:33].
|Example
|}

==References==
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]]

[[Category:Mesopotamian]]
[[Category:Constellation]]
[[Category:West Asian]]
[[Category:Eurasia]]
[[Category:Cuneiform]]

[[Category:4work]]

Latest revision as of 06:51, 28 August 2024


brief note

Dictionary

Krebernik (2023)

if exists ...

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Sources Identifications
Example Example
Example Example

additional

Historical Dictionaries

Kurtik (2022) Gössmann (1950)
вар. чтения: mulUZA, mulUD5; = enzu «Коза»; созвездие в пределах современной Лиры (Lyra) [G. 145; BPO 2, 16; CAD E, 183a]. Example
I. Источники.

Лексич. тексты. (1) Одноязычные шумерские списки звезд: muluz3 [MSL XI, 108:407; 136, Forerunner 2, rev. ii 6; 143, col. x 26], muluz3 [Emar VI/4, 154:110]. (2) Серия Urra XXII: muluz3 = en-zu [Emar VI/4, 151:166; SpTU III, 114A v 49; Bloch–Horowitz 2015, 109:306ʹ]. «Молитвы ночным богам». (1) Старовавилонская молитва: a) Erm. 15642: in-zu-um [Horowitz 2000, 196–197:19], а также [Шилейко 1924, 147; Dossin 1935, 180; Soden 1936, 306], b) AO 6769: (mul)UZ3 [Dossin 1935, 181–182:18]. ЕАЕ. См. [BPO 2, II 12a-h, 15d; BPO 3, 289; Borger 1973, LB 1321 r. 15′–19′; Largement 1957 250:79b, 252:106; SpTU III, 101:25–28]. «Астролябии». Astrolabe P. Месяц кислиму, звезды Эа, 30 [Pinches 1900, 575]. Astrolabe B.  (1) Список (12´3): mul ša egir-šu gub-z[u] / muluz3 dGu-la «Созвездие, которое после него (т.е.mulšu.pa?) сто[ит], Коза, Гул[а]» (B iii 13–14). (2) Cписок (3´12): [itigan] … muluz3 šu-ut dEn-lil2 «[Кислиму]: … Коза (на пути) Энлиля (восходит)» (C iii 9). (3) Список (восход–заход=6m): восход — кислиму, заход — симану [KAV 218, C iii 18, 29; Horowitz 2014, 39, 40]; см. u06UD.KA.DU8.A. BM 82923. Месяц кислиму, звезды Энлиля: mulUZ3 // 30 // be-let MAŠ2 «Коза // 30 // Госпожа предсказательства» [Walker–Hunger 1977, 30:27]. BM 34713. Месяц тебету, звезды Энлиля [LBAT, 1499:10], см. g27GU.LA. Звезды Эа, Ану и Энлиля. a) Список 12 звезд Энлиля (№ 12): muluz3 [CT 33, 9 r. 6; MCG, 176]. b) Список 12 звезд Энлиля (№ 9): muluz3 [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212]. MUL.APIN. (1) Звезды Энлиля (№ 23, 25): а) mulUZ3 dGu-la «Коза, Гула» (I i 24), параллель см. [Horowitz 1989–90, 116, BM 54817:11'], см. также u19UR.GI7, b) «Звезда с большим блеском в Козе» (I i 26) (= Вега), см. L03dLAMMA. (2) Даты гелиакических восходов: ina itiAPIN UD 15 KAM mulUZ3 u mulGABA.GIR2.TAB IGIme «15-го арахсамну Коза и Грудь Скорпиона становятся видны» (I iii 4); ранняя параллель см. ВМ 77054. (3) Одновременные суточные восходы и заходы: a) (I iii 19), см. b06BAN, b) (I iii 26), см. s22SIPA.ZI.AN.NA. (4) Интервалы между датами гелиакических восходов: TA KUR ša2 mulzi-ba-ni-tu4 30 UDmeš ana KUR ša2 mulUZ3 / TA KUR ša2 mulUZ3 30 UDmeš ana KUR ša2 mulUD.KA.DUḪ.A «30 дней от восхода Весов до восхода Козы. 30 дней от восхода Козы до восхода Демона с Разинутой Пастью» (I iii 38–39). (5) Список ziqpu-звезд: mulUZ3 (I iv 5). (6) Кульминации и одновременные гелиакические восходы: a) Эруа кульминирует, Коза восходит (I iv 26), см. a02A.EDIN, b) Коза кульминирует, Рыба восходит (I iv 30), см. k24KU6 [MA, 25, 44, 49, 50, 54, 59, 65, 67]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 88 r. 5; ARAK, 74:1, 175 r. 1, 7, 247:8]. Текст BM 77054. ina itiapin ud.15.kam mul da-n[u-ni-tum…] / muluz3 […] «15-го арахсамну Ан[униту…] / Коза […]» [George 1991, 304–305, rev. 5′–6′]. «Большой список звезд». 12 звезд Аккада: muluz3 [Mesop.Astrol., App. B:212]. Список звезд VR 46, 1:53. <mul>uz3 = be-let bi-ri «Коза = госпожа предсказания» [HBA, 52:53; Wee 2016, 162–3]. GU-текст. (S) [mul] edu˺ [ša2] kin-ṣi muluz3 kimin gir3 mulza.ba4.ba4 mulpa.bil.sag / ˹ša2˺ ina ugu ma2.˹gur8˺ gu «Отдельная звезда на колене Козы (ziqpu VI: μ Her), или нога Забабы (λ Aql), (и звезда) Пабилсага, которая выше Корабля (ι Sag): веревка» [Pingree–Walker 1988, BM 78161:30–31]; согласно [Koch 1992, 60], gir3 mulZa-ba4-ba4 — μ Sgr, mulpa.bil.sag / ša2 ina ugu ma2.gur8 — ε Tel. (T) mulzubi(GAM3) ša2 muluz3 kimin sa4 ša2 mulA2nušen «Посох(?) Козы (ziqpu VII: α Lyr), или звезда с большим блеском Орла (α Aql)», [Коза-Рыба (β Cap), плечо Демона с Разинутой Пастью (β Cyg) [Pingree–Walker 1988, BM 78161:31; ASM, 93–94]; согласно [Koch 1992, 60], mulzubi ša2 muluz3 — η Lyr. Dalbanna-текст. §m. mulšu gub3 ˹uz3˺ [mu]l˹gir3˺ uz3 mulaga ud.ka.du8.a mul[…] 4 mul.m[eš x x] x na bi kun bi x […] «Левая рука Козы (θ Lyr), нога Козы (δ Her), корона Демона с Разинутой Пастью (α Cep), звезда […]: 4 звезд[ы x x] x его … его хвост x […]» [Walker 1995, 37; ASM, 109]; согласно [Koch 49, 62]: mul[…] = mul[zi.ba.an.na egir-u2] «[Задняя часть Весов]» (β Lib). §w. mulgir3 uz3 «Нога Козы» (= δ Her), см. u06UD.KA.DU8.A. §x. mulšu [gub3 uz3]? «[Левая] рука [Козы]» (θ Lyr), см. u06UD.KA.DU8.A. §y. muluz3 mulgir3 zag za.ba4.ba4 u3 mulA2mušen 3 mul.meš ḫe-pi2 2 dal.ba.an.na dal.ba.an.na mulA2mušen maḫ-ru «Коза (δ Her?), правая нога Забабы (ξ Oph?), Орел (ε Aql): 3 звезды. Повреждение. 2 интервала, интервал. Орел — первый.» [Walker 1995, 41; Koch 1995, 51, 64; ASM, 111]. §z. muluz3 Коза (δ Her?), см. u19UR.GI7, а также h03dḪaniš. Текст Nv. 10. [mul]uz3? — звезда AN.TA.ŠU2.UR.RA в месяце симану, см. sh17ŠU.PA. Списки ziqpu-звезд. BM 38369+: TA mulUZ3 EN mulUD.KA.[DUḪ.A…] «От Козы до Демона [с Разинутой] Пастью…» [Horowitz 1994a, 92:1]. Анафора. BM 36609+: 10 UŠ [ar2] MUL2 UZ3 «100 [позади] звезды в Козе», см. h12ḪUN.GA2. Список «6 дворцовых женщин». См. a02A.EDIN. Поздняя астрология. Предсказания izbu: múlUZ3 a-na bu-lum «(Созвездие) Коза для (предсказаний, имеющих отношение к) скоту» [Biggs 1968, 53–54:11]; согласно Бигсу, múlUZ3 здесь – обозначение Козерога [ibid., 56, note 8]; см., однако, ниже раздел VI.

II. Божество.

Со второй половины II тыс. до н.э. божеством созвездий muluz3 считалась богиня-целительница Гула (g35dGula). Однако ранее в конце III тыс. до н.э. и в старовавилонский период созвездие muluz3 само считалось божеством. Молитвы и ритуалы.  (1) Дворцовый ритуал в эпоху III династии Ура: 2 ma-an-za-aš2-tum dInanna / 1 sizkur2 dInanna / 1 sizkur2 muluz3 / ša3 e2-gal «2 приношения Инанне; 1 молитва Инанне; 1 молитва Козе из дворца» [Sallaberger II, Tab. 7], см. также [ibid., I 54, note 227]. (2) Молитвы ночным богам, см. выше. (3) Новогодний ритуал в Вавилоне: múluz3 ba-rat an-e «Коза, наблюдающая небо» [RAcc., 139:327; Linssen 2004, 220, 229]. (4) Гемерология на 9-е ташриту: ana igi muluz3 udusizkur bal pad-su liš-kun «Перед Козой жертву в жертвенном сосуде, жертвоприношение свое пусть он принесет» [KAR, 177 rev. i 41–42; Labat 1939, 180–181]. (5) Ритуал «омовения рта» (mīs pî) или «оживления» статуи-божества, см. z10Zibānītu, II. (6) Созвездие Коза в медицинской практике см. [Reiner 1995, 52ff.], а также g35dGula, II. О Гуле как астральной богине см. [Kurtik 2018; Куртик 2022].

В мифологическом тексте BM 55466+ ночное небо в месяце тебету трактуется как изображение битвы Мардука с Тиамат и Кингу, причем созвездие múlenzu(uz3), отождествляемое с múlmaš2, считается астральным воплощением Тиамат; 2-šu2 an-ni-i ki-i múlenzi(uz3) ša2 itti(ki) múlzuqaqīpi(gir2.tab) innamru(igi)ru múlsuḫurmāšu(maš2) / gi[z]-zu : múlenzu(uz3) «Поэтому она (= Тиамат) подобна (созвездию) Коза, которое видно вместе с (созвездием) Скорпион. (Созвездие) Коза-Рыба, ко[з]ел, эквивалентно (созвездию) Коза» [STC II, Pl. LXX rev. 6–7; Reynolds 1999, 370–371].

III. Символ.

Фигура созвездия исходно представляла, по-видимому, изображение козы. Однако на кудурру и на новоассирийских печатях мы видим антропоморфные изображения Гулы в качестве фигуры созвездия. Анализ проблем, связанных с этими изображениями, см. [Kurtik 2018], а также g35dGula, III.

IV. Отождествление.

= Lyra, также отождествляемая с mulGAŠAN.TIN и mul dGu-la, [G. 145, I Ergebnis].

= Lyra [Waerden 1949, 13; 1974, 73].

= Lyra с некоторыми соседними звездами [Weidner 1957–59, 79b; BPO 2, 16; MA, 138].

= Lyra + звезды из Геркулеса (Hercules) [Koch 1989, 118, Anm. 375].

= Lyra [Mesop.Astrol., 207, App. C; Horowitz 2014, 249].

= Lyra и часть Herculis [ASM, 275].

V. Части созвездия и отдельные звезды.

(1) MUL ne2-bu-u2 ša2 mulUZ3 dLAMMA «Звезда с большим блеском в Козе, Ламма» (Вега, α Lyrae), см. MUL.APIN (I i 26).

(2) mul e-du ša2 kin-ṣi muluz3 «Отдельная звезда на колене Козы» (= ziqpu VI, μ Her), см. GU-текст.

(3) mulzubi ša2 muluz3 «Посох(?) Козы», см. GU-текст (Т). (проверить и обдумать)

(4) mulgir3 uz3 «Нога Козы» (= δ Her), см. dbn-текст.

(5) mulšu gub3 uz3 «Левая рука Козы» (θ Lyr), см. dbn-текст (§ m, x).

VI. Астрология.

Отождествления:

(1) = Венера; muluz3 — название Венеры в месяце тебету, см. d06Dilbat, I «Таблица Дилбат»; см. также другие предсказания, связанные с Козой.

(2) = неустановленная планета, возможно, Юпитер(?); см. ниже предсказание (14), а также [Bezold 1925, 122:169; G.145, I A].

(3) = Нинлиль; mulUZ3 dNin-lil2 EGI2 GAL-[tu] «Коза — Нинлиль, велика[я] принцесса» [BPO 2, II 12a].

(4) = Голова Козы-Рыбы; см. mulUZ3 : SAG.DU mulSUḪUR.MAŠ2ku6 «Коза = Голова Козы-Рыбы» [BPO 3, 194, K. 42+:24′], см. также s24SUḪUR.MAŠ2ku6, VI 8.

См. также отождествление: mulUZ3 = TUR3 dGu-la «Коза = Загон Гулы» [Reiner 1995, 53].

Предсказания:

(5) Общее астрологическое значение; MUL ša2 EGIR-šu2 mulUZ3 TI.LA MAŠ2.ANŠE «Звезда (идущая) после него (?) — Коза, (определяющая) жизнь скота» [BPO 2, II 12b]; mulUZ3 a-na bu-l[im] «Коза для (предсказаний, касающихся) скот[а]» [BPO 2, II 12c; ACh Suppl. 2, 74:5].

(6) Видимость Козы; [DIŠ mul]UZ3 ŠE.IR.ZI-šu2 lum-mu-nu ḫa-a-a-DU ina KUR i-man-du «[Если (созвездие)] Коза, сияние его тусклое: шпионы размножатся в стране» [BPO 3, 94, k.2226+:38], см. также: DIŠ mulUZA3 a-dir […] «Если Коза потемнела […]» [ACh Ištar, 21: 81; Suppl. 2, 119:50].

(7) Коза (= Венера) появляется и стоит в течение 3 дней в месяце арахсамну; см. m17MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL, VI 10.

(8) Коза (=Венера) исчезает в неположенное время; [DIŠ mulUZ3 i]-te-ir(-)?ru-bu-us-sa MU i-te-rik ana MAŠ.EN.KAK dDil-bat ina NU UD.BA-šu2 T[UM3-ma] «[Если Коза] … год станет длинным для неимущего, (это означает): Венера ис[чезает] в неположенный срок» [BPO 3, 246, K.2346+:25], см. также [ibid., 232, D.T. 47: 19; ACh Suppl. 34:36].

(9) Коза испускает mišḫu; DIŠ mulUZ3 (глосса: mu-ul u2-za) meš-ḫa im-šu[] (глосса: im-šu-[uḫ]) / DINGUR.MEŠ ana KUR ˹BUR2˺.[MEŠ] / ana KUR ARḪUŠ (глосса: re-e-mu) [TUK.MEŠ] «Если Коза испускает mišḫu: боги прос[тят] страну, [они проявят] милосердие (по отношению) к стране» [ARAK, 74:1–3], см. также [ACh Ištar, 21:82; Suppl. 2, 63 col. i 13; Suppl. 2, 64 col. ii 11].

(10) Коза (= Венера) и Луна; DIŠ mulUZ3 ina SA3 d30 GUB […] «Если Коза в (области) Луны стоит […]», DIŠ mulUZ3 ina SI 15 d30 GUB […] «Если Коза на правом роге Луны стоит […]», DIŠ mulUZ3 ina SI 150  d30 GUB […] «Если Коза на левом роге Луны стоит […]» [ACh Ištar, 21: 74–76].

(11) Коза (=Венера) Пути Солнца (=Юпитер) достигает; [DIŠ] mulUZ3 <KASKAL> dUTU KUR-ud SU.KU2 bu-lim U2.GUG GAL2-ši «[Если] Коза (Пути) Солнца достигает: голод скота, голод будет» [BPO 3, 92, K. 2226+: 10]; в параллельном тексте LB 1321 r. 18′ в комментарии указано: mulDil-bat mulŠul-pa-e3 kur-˹ma˺ «Венера достигает Юпитера» [Borger 1973, 41 r. 18′], отсюда тождества: «Коза = Венера», «Путь Солнца = Юпитер». см. также [ACh Ištar, 21:73; SpTU III, 101:28].

(12) Коза (= Венера) достигает Волка (=Марс); DIŠ muluz3 mulur.bar.ra kur-ud | ina mu bi šub-tim bu-lim | mulDil-bat mulṢal-bat-a-nu kur-ma «Если Коза достигает Волка: в этом году (будет) падеж скота, (это означает): Венера достигает Марса» [Borger 1973, 41 r. 16′]; [DIŠ mul]UZ3 mulUR.BAR.RA KUR-ud ina MU BI ŠUB-tim bu-lim «[Если] Коза достигает Волка: в этом году (будет) падеж скота» [BPO 3, 94, K.2226+:39], см. также [SpTU III, 101:26; ACh Ištar, 21:78; Suppl. 2, 119:51].

(13) Коза (= Венера) и Волк (= Марс); mulUZ3 […] ana mulUR.BAR.RA T[E…] «Коза […] к Волку прибли[жается…] « [BPO 2, II 12d]; mulUZ3 ana mul[UR].BAR.RA i-mid ina MU BI MA[Š2.ANŠE…] «Коза стоит близко с [Вол]чьей звездой: в этом году ск[от…] [ibid., II 12g].

(14) Венера к Козе(?) приближается; [UD EŠ4.DAR …]  ana mulUZ3 TE … «[Если Иштар …] подходит близко к Козе: […] в стране будут звучать песни в честь урожая…» [BPO 3, 180, K.229 rev. ii 3′].

(15) Волк (= Марс) достигает Козы (= Венера); u18UR.BAR.RA, IV 8.

(16) Коза (=Венера) достигает Бороны (=Меркурий); см. g08gišGAN2.UR3, VI 2.

(17) Коза (=Венера) достигает Бороны (=Меркурий) с юга; см. g08gišGAN2.UR3, VI 3.

(18) Коза (= Венера) достигает Поля; DIŠ muluz3 mulAŠ.GAN2 kur-ma | GUB ina mu bi a2.zag2 gal2 | ulDil-bat «Если Коза достигает Поля и стоит (там): в этом году (демон) Асакку будет; (Коза) = Венера» [Borger 1973, 41 r. 15′], см. также [SpTU III, 101: 25; ACh Ištar, 21:77; Suppl. 2, 73:50–52].

(19) Коза (=Венера) достигает звезды Эриду (= Марс или Меркурий); DIŠ mulUZ3 mulNUNki KUR-ma DU […] «Если Коза звезды Эриду достигает и идет (дальше) […]» [ACh Ištar, 21:72].

(20) Коза (=Венера) приближается к Крабу; см. a18AL.LUL, VI 8.

См. также [ACh Suppl. 2, 69:33].

Example

References