Ne2-bu-u2 ša2 GABA-šu2: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) (Created page with "{{DISPLAYTITLE:''Ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> ša<sub>2</sub>'' GABA-''šu<sub>2</sub>''}} (MUL)''Ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> ša<sub>2</sub>'' GABA-''šu<sub>2</sub>'' is an ancient Mesopotamian asterism. ==Dictionary== ===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35]. {| class="wikitable" |- !Sources!!Identifications |- |'''"The Great Star...") |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:''Ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> ša<sub>2</sub>'' GABA-''šu<sub>2</sub>''}} |
{{DISPLAYTITLE:''Ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> ša<sub>2</sub>'' GABA-''šu<sub>2</sub>''}} |
||
(MUL)''Ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> ša<sub>2</sub> |
(MUL) ''Ne''<sub>2</sub>''-bu-u''<sub>2</sub> ''ša''<sub>2</sub> GABA-''šu''<sub>2</sub> is an ancient Mesopotamian asterism. |
||
==Dictionary== |
==Dictionary== |
||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
||
Var. record: (MUL) SA4 ša2 GABA-šu2 'A star with great brilliance on his (Demon with the Gaping Mouth) breast'; = ziqpu IX (α Cygni) [AHw, 774; CAD N/2, 148; G. 144, IV 3]. |
|||
The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35]. |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
!Sources!!Identifications |
!Sources!!Identifications |
||
|- |
|- |
||
|''' |
|'''Lists of ziqpu stars.''' |
||
(1) AO 6478: 1⅔ MA.NA MIN(=šuqultu) | 10 UŠ i-na KI.MIN(=ina qaqqari) | 18 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) | TA <sup>mul</sup>ku-ma-ri ša<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UD.KA.DUḪ. A | EN <sup>mul</sup>ne<sub>2</sub>-bi-i ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> "1⅔ min of weight, 100 on earth, 18,000 miles in the sky / From the Shoulder of the Demon with the Gaping Mouth to the star with the great glitter on his breast", (b) 3⅓ MA. NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN / TA MUL ne<sub>2</sub>-bi-i ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> | EN <sup>mul</sup>kin-ṣi "3⅓ minas of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the star with great brilliance on its chest to the Knee" [Thureau-Dangin 1913, 216:19-22; TU, 21:19-22; HBA 132; Schaumberger 1952 228-229]; for a parallel see. [CT 26, 50, K. 9794:10-11]. (2) VAT 16437: 10 UŠ a-na MUL ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> š[a<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub>] "100 to a star with great luster on [its chest]" [Schaumberger 1952, 224-225:4]. (3) VAT 16436: MUL<sub>2</sub> SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> // 1 // 5 IGI 7 ME 60 KUŠ<sub>3</sub> "A star with great brilliance on his chest // 1 (star) // 5760 cubits" [Schaumberger 1952, 226-227:1]. (4) BM 38369+: a) TA <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> EN <sup>mul</sup>UD.KA.[DUḪ.A...] "From the Goat to the Demon [with tge Open] Mouth, the (star with great brilliance)...," b) TA <sup>mul</sup>ne<sub>2</sub>-bi-i ša <sup>mul</sup>UD.K[A.DUḪ.A] / EN <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu ⅔<sup>!</sup> [DANNA] "From the star with the great brilliance of the Demon [with the Open] Mou[th] / To his knee ⅔! [miles]." [Horowitz 1994a, 91-92:1-3]. (5) Sippar Planisphere: 10 UŠ ana MUL ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> ˹ša<sub>2</sub> GABA˺-šu<sub>2</sub> "100 to the shining star on its chest" [Horowitz-al-Rawi 2001, 171-173:9]; for a parallel see BM 61677 [ibid., 180:6']. |
|||
[<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) "Ereshkigal = Mars" [Mesop. Astrol., App. B:110]. List of stars V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal "Snake = Ereshkigal" [HBA, 52:29; Wee 2016, 162-3]. |
|||
See m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA. |
|||
|Example |
|Example |
||
|- |
|||
|'''LBAT 1502.''' |
|||
[...<sup>múl</sup>M]AŠ<sub>2</sub> MUL<sub>2</sub> AN.TA.GUB.BA | n[e-bi-i] ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> ana [ziq-pi...] "[...Goat-Fi]sh — the stars of Antagubba. The b[listering] (star) on its chest [culminates...]" [Donbaz-Koch 1995, 76: i 16', ii 15']. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''Anaphora.''' |
|||
Sp II 202+: a) MUL<sub>2</sub> SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> ana ziq-pi / DU-ma 'The brilliant star on its breast culminates', b) TA <sup>múl</sup>ku-mar ša<sub>2</sub> <sup>múl</sup>PIRIG<sub>2</sub>.KA.DU<sub>8</sub> EN SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> 'From the Shoulder of the Demon with the Gaping Mouth to the brilliant (star) on its breast' [Schaumberger 1955, 246:25-27]. BM 36609+: SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub>, see h12[[ḪUN.GA2|<sup>lú</sup>ḪUN.GA<sub>2</sub>]], m35[[MUL.MUL]]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''Calendar of daily risings and settings of the ziqpu-stars.''' |
|||
See. [Schaumberger 1955, 247-251]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''Late astrology.''' |
|||
U. 197: mul<sub>2</sub> ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> ša<sub>2</sub> ga[ba-šu<sub>2</sub>...] [Sachs 1952, 75]. |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
===Additional=== |
===Additional=== |
||
'''II. Identification.''' |
|||
= α Cygni [Schaumberger 1952, 229; ASM, 86; Roughton-Steele-Walker 2004, 569]. |
|||
==Historical Dictionaries== |
==Historical Dictionaries== |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Line 22: | Line 41: | ||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
|вар. записи: (MUL) SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> «Звезда с большим блеском на его (Демона с Разинутой Пастью) груди»; = ziqpu IX (α Cygni) [AHw, 774; CAD N/2, 148; G. 144, IV 3]. |
|||
|богиня подземного мира, отождествляемая с Марсом и созвездием Змея (<sup>mul</sup>MUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34–35]. |
|||
I. Источники. |
I. Источники. |
||
Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: 1⅔ MA.NA MIN(=šuqultu) | 10 UŠ i-na KI.MIN(=ina qaqqari) | 18 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) | TA <sup>mul</sup>ku-ma-ri ša<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UD.KA.DUḪ.A | EN <sup>mul</sup>ne<sub>2</sub>-bi-i ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> «1⅔ мины веса, 100 на земле, 18000 миль на небе / От Плеча Демона с Разинутой Пастью до звезды с большим блеском на его груди», b) 3⅓ MA.NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN / TA MUL ne<sub>2</sub>-bi-i ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> | EN <sup>mul</sup>kin-ṣi «3⅓ мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От звезды с большим блеском на его груди до Колена» [Thureau-Dangin 1913, 216:19–22; TU, 21:19–22; HBA 132; Schaumberger 1952 228–229]; параллель см. [CT 26, 50, K. 9794:10–11]. (2) VAT 16437: 10 UŠ a-na MUL ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> š[a<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub>] «100 до звезды с большим блеском на [его груди]» [Schaumberger 1952, 224–225:4]. (3) VAT 16436: MUL<sub>2</sub> SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> // 1 // 5 IGI 7 ME 60 KUŠ<sub>3</sub> «Звезда с большим блеском на его груди // 1 (звезда) // 5760 локтей» [Schaumberger 1952, 226–227:1]. (4) BM 38369+: a) TA <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> EN <sup>mul</sup>UD.KA.[DUḪ.A…] «От Козы до (звезды с большим блеском) Демона [с Разинутой] Пастью…», b) TA <sup>mul</sup>ne<sub>2</sub>-bi-i ša <sup>mul</sup>UD.K[A.DUḪ.A] / EN <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu ⅔<sup>!</sup> [DANNA] «От звезды с большим блеском Демона [с Разинутой] Пас[тью] / До его колена ⅔<sup>!</sup> [мили]» [Horowitz 1994a, 91–92:1–3]. (5) Sippar Planisphere: 10 UŠ ana MUL ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> ˹ša<sub>2</sub> GABA˺-šu<sub>2</sub> «100 до блестящей звезды на его груди» [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:9]; параллель см. в BM 61677 [ibid., 180:6']. LBAT 1502. […<sup>múl</sup>M]AŠ<sub>2</sub> MUL<sub>2</sub> AN.TA.GUB.BA | n[e-bi-i] ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> ana [ziq-pi...] «[…Коза-Ры]ба — звезды Антагубба. Б[лестящая] (звезда) на его груди [кульминирует…]» [Donbaz–Koch 1995, 76: i 16', ii 15']. Анафора. Sp II 202+: a) MUL<sub>2</sub> SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> ana ziq-pi / DU-ma «Блестящая звезда на его груди кульминирует», b) TA <sup>múl</sup>ku-mar ša<sub>2</sub> <sup>múl</sup>PIRIG<sub>2</sub>.KA.DU<sub>8</sub> EN SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub> «От Плеча Демона с Разинутой Пастью до блестящей (звезды) на его груди» [Schaumberger 1955, 246:25–27]. BM 36609+: SA<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> GABA-šu<sub>2</sub>, см. h12<sup>lú</sup>ḪUN.GA<sub>2</sub>, m35MUL.MUL. Kалендарь ежедневных восходов и заходов ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1955, 247–251]. Поздняя астрология. U. 197: mul<sub>2</sub> ne<sub>2</sub>-bu-u<sub>2</sub> ša<sub>2</sub> ga[ba-šu<sub>2</sub>…] [Sachs 1952, 75]. |
|||
«Большой список звезд». [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) «Эрешкигаль = Марс» [Mesop. Astrol., App. B:110]. Список звезд V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal «Змея = Эрешкигаль» [HBA, 52:29; Wee 2016, 162–3]. |
|||
II. Отождествление. |
|||
= α Cygni [Schaumberger 1952, 229; ASM, 86; Roughton–Steele–Walker 2004, 569]. |
|||
См. m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA. |
|||
|Example |
|Example |
||
|} |
|} |
Revision as of 02:47, 24 December 2024
(MUL) Ne2-bu-u2 ša2 GABA-šu2 is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Var. record: (MUL) SA4 ša2 GABA-šu2 'A star with great brilliance on his (Demon with the Gaping Mouth) breast'; = ziqpu IX (α Cygni) [AHw, 774; CAD N/2, 148; G. 144, IV 3].
Sources | Identifications |
---|---|
Lists of ziqpu stars.
(1) AO 6478: 1⅔ MA.NA MIN(=šuqultu) | 10 UŠ i-na KI.MIN(=ina qaqqari) | 18 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) | TA mulku-ma-ri ša2 mulUD.KA.DUḪ. A | EN mulne2-bi-i ša2 GABA-šu2 "1⅔ min of weight, 100 on earth, 18,000 miles in the sky / From the Shoulder of the Demon with the Gaping Mouth to the star with the great glitter on his breast", (b) 3⅓ MA. NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN / TA MUL ne2-bi-i ša2 GABA-šu2 | EN mulkin-ṣi "3⅓ minas of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the star with great brilliance on its chest to the Knee" [Thureau-Dangin 1913, 216:19-22; TU, 21:19-22; HBA 132; Schaumberger 1952 228-229]; for a parallel see. [CT 26, 50, K. 9794:10-11]. (2) VAT 16437: 10 UŠ a-na MUL ne2-bu-u2 š[a2 GABA-šu2] "100 to a star with great luster on [its chest]" [Schaumberger 1952, 224-225:4]. (3) VAT 16436: MUL2 SA4 ša2 GABA-šu2 // 1 // 5 IGI 7 ME 60 KUŠ3 "A star with great brilliance on his chest // 1 (star) // 5760 cubits" [Schaumberger 1952, 226-227:1]. (4) BM 38369+: a) TA mulUZ3 EN mulUD.KA.[DUḪ.A...] "From the Goat to the Demon [with tge Open] Mouth, the (star with great brilliance)...," b) TA mulne2-bi-i ša mulUD.K[A.DUḪ.A] / EN dki-in-ṣi-šu ⅔! [DANNA] "From the star with the great brilliance of the Demon [with the Open] Mou[th] / To his knee ⅔! [miles]." [Horowitz 1994a, 91-92:1-3]. (5) Sippar Planisphere: 10 UŠ ana MUL ne2-bu-u2 ˹ša2 GABA˺-šu2 "100 to the shining star on its chest" [Horowitz-al-Rawi 2001, 171-173:9]; for a parallel see BM 61677 [ibid., 180:6']. |
Example |
LBAT 1502.
[...múlM]AŠ2 MUL2 AN.TA.GUB.BA | n[e-bi-i] ša2 GABA-šu2 ana [ziq-pi...] "[...Goat-Fi]sh — the stars of Antagubba. The b[listering] (star) on its chest [culminates...]" [Donbaz-Koch 1995, 76: i 16', ii 15']. |
|
Anaphora.
Sp II 202+: a) MUL2 SA4 ša2 GABA-šu2 ana ziq-pi / DU-ma 'The brilliant star on its breast culminates', b) TA múlku-mar ša2 múlPIRIG2.KA.DU8 EN SA4 ša2 GABA-šu2 'From the Shoulder of the Demon with the Gaping Mouth to the brilliant (star) on its breast' [Schaumberger 1955, 246:25-27]. BM 36609+: SA4 ša2 GABA-šu2, see h12lúḪUN.GA2, m35MUL.MUL or MUL2.MUL2. |
|
Calendar of daily risings and settings of the ziqpu-stars.
See. [Schaumberger 1955, 247-251]. |
|
Late astrology.
U. 197: mul2 ne2-bu-u2 ša2 ga[ba-šu2...] [Sachs 1952, 75]. |
Additional
II. Identification.
= α Cygni [Schaumberger 1952, 229; ASM, 86; Roughton-Steele-Walker 2004, 569].
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, e16) | Gössmann (1950) |
---|---|
вар. записи: (MUL) SA4 ša2 GABA-šu2 «Звезда с большим блеском на его (Демона с Разинутой Пастью) груди»; = ziqpu IX (α Cygni) [AHw, 774; CAD N/2, 148; G. 144, IV 3].
I. Источники. Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: 1⅔ MA.NA MIN(=šuqultu) | 10 UŠ i-na KI.MIN(=ina qaqqari) | 18 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) | TA mulku-ma-ri ša2 mulUD.KA.DUḪ.A | EN mulne2-bi-i ša2 GABA-šu2 «1⅔ мины веса, 100 на земле, 18000 миль на небе / От Плеча Демона с Разинутой Пастью до звезды с большим блеском на его груди», b) 3⅓ MA.NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN / TA MUL ne2-bi-i ša2 GABA-šu2 | EN mulkin-ṣi «3⅓ мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От звезды с большим блеском на его груди до Колена» [Thureau-Dangin 1913, 216:19–22; TU, 21:19–22; HBA 132; Schaumberger 1952 228–229]; параллель см. [CT 26, 50, K. 9794:10–11]. (2) VAT 16437: 10 UŠ a-na MUL ne2-bu-u2 š[a2 GABA-šu2] «100 до звезды с большим блеском на [его груди]» [Schaumberger 1952, 224–225:4]. (3) VAT 16436: MUL2 SA4 ša2 GABA-šu2 // 1 // 5 IGI 7 ME 60 KUŠ3 «Звезда с большим блеском на его груди // 1 (звезда) // 5760 локтей» [Schaumberger 1952, 226–227:1]. (4) BM 38369+: a) TA mulUZ3 EN mulUD.KA.[DUḪ.A…] «От Козы до (звезды с большим блеском) Демона [с Разинутой] Пастью…», b) TA mulne2-bi-i ša mulUD.K[A.DUḪ.A] / EN dki-in-ṣi-šu ⅔! [DANNA] «От звезды с большим блеском Демона [с Разинутой] Пас[тью] / До его колена ⅔! [мили]» [Horowitz 1994a, 91–92:1–3]. (5) Sippar Planisphere: 10 UŠ ana MUL ne2-bu-u2 ˹ša2 GABA˺-šu2 «100 до блестящей звезды на его груди» [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:9]; параллель см. в BM 61677 [ibid., 180:6']. LBAT 1502. […múlM]AŠ2 MUL2 AN.TA.GUB.BA | n[e-bi-i] ša2 GABA-šu2 ana [ziq-pi...] «[…Коза-Ры]ба — звезды Антагубба. Б[лестящая] (звезда) на его груди [кульминирует…]» [Donbaz–Koch 1995, 76: i 16', ii 15']. Анафора. Sp II 202+: a) MUL2 SA4 ša2 GABA-šu2 ana ziq-pi / DU-ma «Блестящая звезда на его груди кульминирует», b) TA múlku-mar ša2 múlPIRIG2.KA.DU8 EN SA4 ša2 GABA-šu2 «От Плеча Демона с Разинутой Пастью до блестящей (звезды) на его груди» [Schaumberger 1955, 246:25–27]. BM 36609+: SA4 ša2 GABA-šu2, см. h12lúḪUN.GA2, m35MUL.MUL. Kалендарь ежедневных восходов и заходов ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1955, 247–251]. Поздняя астрология. U. 197: mul2 ne2-bu-u2 ša2 ga[ba-šu2…] [Sachs 1952, 75]. II. Отождествление. = α Cygni [Schaumberger 1952, 229; ASM, 86; Roughton–Steele–Walker 2004, 569]. |
Example |