Ne2-bu-u2 ša2 GABA-šu2

From All Skies Encyclopaedia
Ne2-bu-u2 ša2 GABA-šu2


(MUL) Ne2-bu-u2 ša2 GABA-šu2 is an ancient Mesopotamian asterism.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Var. record: (MUL) SA4 ša2 GABA-šu2 'A star with great brilliance on his (Demon with the Gaping Mouth) breast'; = ziqpu IX (α Cygni) [AHw, 774; CAD N/2, 148; G. 144, IV 3].

Sources Identifications
Lists of ziqpu stars.

(1) AO 6478: 1⅔ MA.NA MIN(=šuqultu) | 10 UŠ i-na KI.MIN(=ina qaqqari) | 18 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) | TA mulku-ma-ri ša2 mulUD.KA.DUḪ. A | EN mulne2-bi-i ša2 GABA-šu2 "1⅔ min of weight, 100 on earth, 18,000 miles in the sky / From the Shoulder of the Demon with the Gaping Mouth to the star with the great glitter on his breast", (b) 3⅓ MA. NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN / TA MUL ne2-bi-i ša2 GABA-šu2 | EN mulkin-ṣi "3⅓ minas of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the star with great brilliance on its chest to the Knee" [Thureau-Dangin 1913, 216:19-22; TU, 21:19-22; HBA 132; Schaumberger 1952 228-229]; for a parallel see. [CT 26, 50, K. 9794:10-11]. (2) VAT 16437: 10 UŠ a-na MUL ne2-bu-u2 š[a2 GABA-šu2] "100 to a star with great luster on [its chest]" [Schaumberger 1952, 224-225:4]. (3) VAT 16436: MUL2 SA4 ša2 GABA-šu2 // 1 // 5 IGI 7 ME 60 KUŠ3 "A star with great brilliance on his chest // 1 (star) // 5760 cubits" [Schaumberger 1952, 226-227:1]. (4) BM 38369+: a) TA mulUZ3 EN mulUD.KA.[DUḪ.A...] "From the Goat to the Demon [with tge Open] Mouth, the (star with great brilliance)...," b) TA mulne2-bi-i ša mulUD.K[A.DUḪ.A] / EN dki-in-ṣi-šu ⅔! [DANNA] "From the star with the great brilliance of the Demon [with the Open] Mou[th] / To his knee ⅔! [miles]." [Horowitz 1994a, 91-92:1-3]. (5) Sippar Planisphere: 10 UŠ ana MUL ne2-bu-u2 ˹ša2 GABA˺-šu2 "100 to the shining star on its chest" [Horowitz-al-Rawi 2001, 171-173:9]; for a parallel see BM 61677 [ibid., 180:6'].

Example
LBAT 1502.

[...múlM]AŠ2 MUL2 AN.TA.GUB.BA | n[e-bi-i] ša2 GABA-šu2 ana [ziq-pi...] "[...Goat-Fi]sh — the stars of Antagubba. The b[listering] (star) on its chest [culminates...]" [Donbaz-Koch 1995, 76: i 16', ii 15'].

Anaphora.

Sp II 202+: a) MUL2 SA4 ša2 GABA-šu2 ana ziq-pi / DU-ma 'The brilliant star on its breast culminates', b) TA múlku-mar ša2 múlPIRIG2.KA.DU8 EN SA4 ša2 GABA-šu2 'From the Shoulder of the Demon with the Gaping Mouth to the brilliant (star) on its breast' [Schaumberger 1955, 246:25-27]. BM 36609+: SA4 ša2 GABA-šu2, see h12ḪUN.GA2, m35MUL.MUL or MUL2.MUL2.

Calendar of daily risings and settings of the ziqpu-stars.

See. [Schaumberger 1955, 247-251].

Late astrology.

U. 197: mul2 ne2-bu-u2 ša2 ga[ba-šu2...] [Sachs 1952, 75].

Additional

          II. Identification.

          = α Cygni [Schaumberger 1952, 229; ASM, 86; Roughton-Steele-Walker 2004, 569].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, m20) Gössmann (1950)
вар. записи: (MUL) SA4 ša2 GABA-šu2 «Звезда с большим блеском на его (Демона с Разинутой Пастью) груди»; = ziqpu IX (α Cygni) [AHw, 774; CAD N/2, 148; G. 144, IV 3].

I. Источники.

Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: 1⅔ MA.NA MIN(=šuqultu) | 10 UŠ i-na KI.MIN(=ina qaqqari) | 18 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) | TA mulku-ma-ri ša2 mulUD.KA.DUḪ.A | EN mulne2-bi-i ša2 GABA-šu2 «1⅔ мины веса,  100 на земле, 18000 миль на небе / От Плеча Демона с Разинутой Пастью до звезды с большим блеском на его груди», b) 3⅓ MA.NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN / TA MUL ne2-bi-i ša2 GABA-šu2 | EN mulkin-ṣi «3⅓ мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От звезды с большим блеском на его груди до Колена» [Thureau-Dangin 1913, 216:19–22; TU, 21:19–22; HBA 132; Schaumberger 1952 228–229]; параллель см. [CT 26, 50, K. 9794:10–11]. (2) VAT 16437: 10 UŠ a-na MUL ne2-bu-u2 š[a2 GABA-šu2] «100 до звезды с большим блеском на [его груди]» [Schaumberger 1952, 224–225:4]. (3) VAT 16436: MUL2 SA4 ša2 GABA-šu2  // 1 // 5 IGI 7 ME 60 KUŠ3 «Звезда с большим блеском на его груди // 1 (звезда) // 5760 локтей» [Schaumberger 1952, 226–227:1]. (4) BM 38369+: a) TA mulUZ3 EN mulUD.KA.[DUḪ.A…] «От Козы до (звезды с большим блеском) Демона [с Разинутой] Пастью…», b) TA mulne2-bi-i ša mulUD.K[A.DUḪ.A] / EN dki-in-ṣi-šu ⅔! [DANNA] «От звезды с большим блеском Демона [с Разинутой] Пас[тью] / До его колена ⅔! [мили]» [Horowitz 1994a, 91–92:1–3]. (5) Sippar Planisphere: 10 UŠ ana MUL ne2-bu-u2 ˹ša2 GABA˺-šu2 «100 до блестящей звезды на его груди» [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:9]; параллель см. в BM 61677 [ibid., 180:6']. LBAT 1502. […múlM]AŠ2 MUL2 AN.TA.GUB.BA | n[e-bi-i] ša2 GABA-šu2 ana [ziq-pi...] «[…Коза-Ры]ба — звезды Антагубба. Б[лестящая] (звезда) на его груди [кульминирует…]» [Donbaz–Koch 1995, 76: i 16', ii 15']. Анафора. Sp II 202+: a) MUL2 SA4 ša2 GABA-šu2 ana ziq-pi / DU-ma «Блестящая звезда на его груди кульминирует», b) TA múlku-mar ša2 múlPIRIG2.KA.DU8 EN SA4 ša2 GABA-šu2 «От Плеча Демона с Разинутой Пастью до блестящей (звезды) на его груди» [Schaumberger 1955, 246:25–27]. BM 36609+: SA4 ša2 GABA-šu2, см. h12ḪUN.GA2, m35MUL.MUL. Kалендарь ежедневных восходов и заходов ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1955, 247–251]. Поздняя астрология. U. 197: mul2 ne2-bu-u2 ša2 ga[ba-šu2…]  [Sachs 1952, 75].

II. Отождествление.

= α Cygni [Schaumberger 1952, 229; ASM, 86; Roughton–Steele–Walker 2004, 569].

Example

References