Muštarīlu: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary  | 
				No edit summary  | 
				||
| (7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:''Muštarīlu''}}  | 
  {{DISPLAYTITLE:''Muštarīlu''}}  | 
||
<sup>mul / d</sup>''Muštarīlu'' (𒀯𒈲𒋫𒊑𒇻), a name for Mercury.  Discussion of the name is available in CAD MII 286-287 and below.  Another reading <sup>mul / d</sup>''Muš-ta-dal-lu'' can be proposed from the Dt-root of ''šadālu,'' 'the extended-one, enlarged one.'    | 
|||
<sup>mul / d</sup>''Muštarīlu'' is an ancient Mesopotamian asterism.  | 
  |||
{{Template:Mercury}}  | 
|||
==Dictionary==  | 
  |||
==Concordance, Etymology, History==  | 
|||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===  | 
  ===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===  | 
||
The name of Mercury [G. 287]. Only in astrological commentary: <sup>d</sup>''Muš-ta-ri-lu'' = <sup>d</sup>udu.idim.gu<sub>4</sub>.ud [II R, 47 ii 21]; for the parallel <sup>mul</sup>''Muš-ta-ri-lu'' see. [KAV, 178:5]. See also: MUL ''Mu-uš-''[...] in Rm. 2309 ii 6', cited in [CAD M/2, 287a].  | 
|||
The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35].  | 
  |||
{| class="wikitable"  | 
  |||
         The meaning of the name is unclear; the etymology proposed by von Soden (*muštarī + ilu) [AHw, 686a; von Soden 1959, 83-84] is rejected in [CAD M/2, 287a]. The reading <sup>te</sup>''muš-ta-ri-lu'' for [LBAT, 1495:4, 14] adopted in [AHw, 686a] is also rejected; the correct reading should be: ''te-eṣ-ṣir'' TA ''tal-lu'' "you draw a line from the height (of Cancer)" (instructions for making a gnomon) [CAD M/2, 287a].  | 
|||
|-  | 
  |||
!Sources!!Identifications  | 
  |||
|-  | 
  |||
|'''"The Great Star List and Miscellenia".'''   | 
  |||
[<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) "Ereshkigal = Mars" [Mesop. Astrol., App. B:110]. List of stars V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal "Snake = Ereshkigal" [HBA, 52:29; Wee 2016, 162-3].  | 
  |||
See m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA.  | 
  |||
|Example  | 
  |||
|}  | 
  |||
===Additional===  | 
  |||
==Historical Dictionaries==  | 
  ==Historical Dictionaries==  | 
||
{| class="wikitable"  | 
  {| class="wikitable"  | 
||
|-  | 
  |-  | 
||
! scope="col" style="width: 60%;" |Kurtik (2022,   | 
  ! scope="col" style="width: 60%;" |Kurtik (2022, m47)  | 
||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950)  | 
  ! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950)  | 
||
|-  | 
  |-  | 
||
|название Меркурия [G. 287]. Только в астрологическом комментарии: <sup>d</sup>Muš-ta-ri-lu = <sup>d</sup>udu.idim.gu<sub>4</sub>.ud [II R, 47 ii 21]; параллель <sup>mul</sup>Muš-ta-ri-lu см. [KAV, 178:5]. См. также: MUL Mu-uš-[…] в Rm. 2309 ii 6', цит. по  [CAD M/2, 287a].  | 
|||
|богиня подземного мира, отождествляемая с Марсом и созвездием Змея (<sup>mul</sup>MUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34–35].  | 
  |||
Смысл названия неясен; предложенная фон Зоденом этимология (*muštarī + ilu) [AHw, 686a; von Soden 1959, 83–84] отвергается в [CAD M/2, 287a]. Чтение <sup>te</sup>muš-ta-ri-lu для [LBAT, 1495:4, 14], принятое в [AHw, 686a], также отвергается; правильно должно быть: te-eṣ-ṣir TA tal-lu «ты проводишь линию от высоты (Рака)» (инструкция по изготовлению гномона) [CAD M/2, 287a].  | 
|||
I. Источники.  | 
  |||
«Большой список звезд». [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) «Эрешкигаль = Марс» [Mesop. Astrol., App. B:110]. Список звезд V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal «Змея = Эрешкигаль» [HBA, 52:29; Wee 2016, 162–3].  | 
  |||
См. m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA.  | 
  |||
|Example  | 
  |Example  | 
||
|}  | 
  |}  | 
||
| Line 37: | Line 27: | ||
[[Category:Eurasia]]  | 
  [[Category:Eurasia]]  | 
||
[[Category:Cuneiform]]  | 
  [[Category:Cuneiform]]  | 
||
[[Category:Solar System]]  | 
|||
[[Category:Planet]]  | 
|||
[[Category:Mercury]]  | 
|||
Latest revision as of 10:50, 2 November 2025
mul / dMuštarīlu (𒀯𒈲𒋫𒊑𒇻), a name for Mercury. Discussion of the name is available in CAD MII 286-287 and below. Another reading mul / dMuš-ta-dal-lu can be proposed from the Dt-root of šadālu, 'the extended-one, enlarged one.'
Images of Mercury
Concordance, Etymology, History
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
The name of Mercury [G. 287]. Only in astrological commentary: dMuš-ta-ri-lu = dudu.idim.gu4.ud [II R, 47 ii 21]; for the parallel mulMuš-ta-ri-lu see. [KAV, 178:5]. See also: MUL Mu-uš-[...] in Rm. 2309 ii 6', cited in [CAD M/2, 287a].
The meaning of the name is unclear; the etymology proposed by von Soden (*muštarī + ilu) [AHw, 686a; von Soden 1959, 83-84] is rejected in [CAD M/2, 287a]. The reading temuš-ta-ri-lu for [LBAT, 1495:4, 14] adopted in [AHw, 686a] is also rejected; the correct reading should be: te-eṣ-ṣir TA tal-lu "you draw a line from the height (of Cancer)" (instructions for making a gnomon) [CAD M/2, 287a].
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, m47) | Gössmann (1950) | 
|---|---|
| название Меркурия [G. 287]. Только в астрологическом комментарии: dMuš-ta-ri-lu = dudu.idim.gu4.ud [II R, 47 ii 21]; параллель mulMuš-ta-ri-lu см. [KAV, 178:5]. См. также: MUL Mu-uš-[…] в Rm. 2309 ii 6', цит. по  [CAD M/2, 287a].
 Смысл названия неясен; предложенная фон Зоденом этимология (*muštarī + ilu) [AHw, 686a; von Soden 1959, 83–84] отвергается в [CAD M/2, 287a]. Чтение temuš-ta-ri-lu для [LBAT, 1495:4, 14], принятое в [AHw, 686a], также отвергается; правильно должно быть: te-eṣ-ṣir TA tal-lu «ты проводишь линию от высоты (Рака)» (инструкция по изготовлению гномона) [CAD M/2, 287a].  | 
Example | 




