Ḫar-ri-ru: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) (Created page with "{{DISPLAYTITLE:''Ḫar-ri-ru''}} <sup>d</sup>''Ḫar-ri-ru'' is an ancient Mesopotamian asterism. ==Dictionary== ===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35]. {| class="wikitable" |- !Sources!!Identifications |- |'''"The Great Star List and Miscellenia".''' [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) "Ereshkigal = Mars" [Meso...") |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
==Dictionary== |
==Dictionary== |
||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
||
= PEŠ<sub>2</sub>.A.ŠA<sub>3</sub>.GA (no logographic record in astronomical texts); = a kind of mouse (field mouse?) [Landsberger 1934, 16-17, 194; AHw 327; CAD Ḫ, 113-114]; a star or group of stars in the eastern section of Andromeda (Andromeda) [G. 153, 184, 248]. |
|||
The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35]. |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
!Sources!!Identifications |
!Sources!!Identifications |
||
|- |
|- |
||
|'''MUL.APIN.''' |
|||
|'''"The Great Star List and Miscellenia".''' |
|||
In the list of the stars of Enlil (no. 31): MUL<sup>meš</sup> um-mu-lu-tu<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> ina GABA <sup>mul</sup>LU.LIM / GUB<sup>meš</sup>-zu <sup>d</sup>Ḫar-ri-ru <sup>d</sup>TIR.AN.NA "The dim stars, that which lay on the Stag's chest: Hariru, Rainbow" (I i 32-33) [MA, 27]. |
|||
[<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) "Ereshkigal = Mars" [Mesop. Astrol., App. B:110]. List of stars V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal "Snake = Ereshkigal" [HBA, 52:29; Wee 2016, 162-3]. |
|||
See m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA. |
|||
|Example |
|Example |
||
|} |
|} |
||
===Additional=== |
===Additional=== |
||
'''II. Identification.''' |
|||
= in the constellation Andromeda [G. 153]. |
|||
= αγδε Cassiopeiae (= LU.LIM) [Waerden 1949, 21; Weidner 1957-59, 79]. |
|||
= 18, 31, 32 Andromedae (?) [MA, 138; BPO 2, 12; ASM, 273, 275]. |
|||
==Historical Dictionaries== |
==Historical Dictionaries== |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Line 22: | Line 28: | ||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
|= PEŠ<sub>2</sub>.A.ŠA<sub>3</sub>.GA (логографическая запись в астрономических текстах не встречается); = разновидность мыши (полевая мышь?) [Landsberger 1934, 16–17, 194; AHw 327; CAD Ḫ, 113–114]; звезда или группа звезд в восточной части Андромеды (Andromeda) [G. 153, 184, 248]. |
|||
|богиня подземного мира, отождествляемая с Марсом и созвездием Змея (<sup>mul</sup>MUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34–35]. |
|||
I. Источники. |
I. Источники. |
||
MUL.APIN. В списке звезд Энлиля (№ 31): MUL<sup>meš</sup> um-mu-lu-tu<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> ina GABA <sup>mul</sup>LU.LIM / GUB<sup>meš</sup>-zu <sup>d</sup>Ḫar-ri-ru <sup>d</sup>TIR.AN.NA «Тусклые звезды, что на груди Оленя: Харриру, Радуга» (I i 32–33) [MA, 27]. |
|||
«Большой список звезд». [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) «Эрешкигаль = Марс» [Mesop. Astrol., App. B:110]. Список звезд V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal «Змея = Эрешкигаль» [HBA, 52:29; Wee 2016, 162–3]. |
|||
II. Отождествление. |
|||
= в созвездии Andromeda [G. 153]. |
|||
= αγδε Cassiopeiae (= LU.LIM) [Waerden 1949, 21; Weidner 1957–59, 79]. |
|||
= 18, 31, 32 Andromedae (?) [MA, 138; BPO 2, 12; ASM, 273, 275]. |
|||
См. m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA. |
|||
|Example |
|Example |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 16:58, 22 October 2024
dḪar-ri-ru is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= PEŠ2.A.ŠA3.GA (no logographic record in astronomical texts); = a kind of mouse (field mouse?) [Landsberger 1934, 16-17, 194; AHw 327; CAD Ḫ, 113-114]; a star or group of stars in the eastern section of Andromeda (Andromeda) [G. 153, 184, 248].
Sources | Identifications |
---|---|
MUL.APIN.
In the list of the stars of Enlil (no. 31): MULmeš um-mu-lu-tu4 ša2 ina GABA mulLU.LIM / GUBmeš-zu dḪar-ri-ru dTIR.AN.NA "The dim stars, that which lay on the Stag's chest: Hariru, Rainbow" (I i 32-33) [MA, 27]. |
Example |
Additional
II. Identification.
= in the constellation Andromeda [G. 153].
= αγδε Cassiopeiae (= LU.LIM) [Waerden 1949, 21; Weidner 1957-59, 79].
= 18, 31, 32 Andromedae (?) [MA, 138; BPO 2, 12; ASM, 273, 275].
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, e16) | Gössmann (1950) |
---|---|
= PEŠ2.A.ŠA3.GA (логографическая запись в астрономических текстах не встречается); = разновидность мыши (полевая мышь?) [Landsberger 1934, 16–17, 194; AHw 327; CAD Ḫ, 113–114]; звезда или группа звезд в восточной части Андромеды (Andromeda) [G. 153, 184, 248].
I. Источники. MUL.APIN. В списке звезд Энлиля (№ 31): MULmeš um-mu-lu-tu4 ša2 ina GABA mulLU.LIM / GUBmeš-zu dḪar-ri-ru dTIR.AN.NA «Тусклые звезды, что на груди Оленя: Харриру, Радуга» (I i 32–33) [MA, 27]. II. Отождествление. = в созвездии Andromeda [G. 153]. = αγδε Cassiopeiae (= LU.LIM) [Waerden 1949, 21; Weidner 1957–59, 79]. = 18, 31, 32 Andromedae (?) [MA, 138; BPO 2, 12; ASM, 273, 275]. |
Example |