Makrû: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
Makrû
No edit summary
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
==Concordance, Etymology, History==
==Concordance, Etymology, History==
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
= <sup>mul</sup>SA<sub>5</sub> "Red, Fiery Red"; the name of Mars, fixing the reddish color of that planet [see Horowitz 2020<ref name=":0" /> and earlier G. 255; AHw, 590b; CAD M, 138-139; Reynolds 1998], see also (Kurtik s04) [[SA5|SA<sub>5</sub>]].
= <sup>mul</sup>SA<sub>5</sub> "Red, Fiery Red"; the name of Mars, fixing the reddish color of that planet [see Horowitz 2020<ref name=":0" /> and earlier Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 255; AHw<ref>''Soden von W''. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden, 1985.</ref>, 590b; CAD<ref name=":1">''The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago.'' Chicago - Glückstadt, 1956 -...</ref> M, 138-139; Reynolds 1998<ref name=":2">''Reynolds F.'' Unpropitious Titles of Mars in Mesopotamian Scholarly Tradition // RAI. 1998. Vol. 41. P. 347-358.</ref>], see also (Kurtik s04) [[SA5|SA<sub>5</sub>]].
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 14: Line 14:


*(a) <sup>mul</sup>sa<sub>5</sub> = ''ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> = <sup>d</sup>''ṣal''-[''bat-a-nu''] "Red = Mars,"
*(a) <sup>mul</sup>sa<sub>5</sub> = ''ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> = <sup>d</sup>''ṣal''-[''bat-a-nu''] "Red = Mars,"
*(b) <sup>mul</sup>sa<sub>5</sub> = ''mi''<sub>3</sub>''-qit i-šat'' = [min] "Red Star = Falling Fire = [ditto] (= Mars)" [MSL XI, 40:28, 29]. [[
*(b) <sup>mul</sup>sa<sub>5</sub> = ''mi''<sub>3</sub>''-qit i-šat'' = [min] "Red Star = Falling Fire = [ditto] (= Mars)" [MSL XI<ref>''Materials for the Sumerian Lexicon''. Vol. XI. The Series HAR-ra = ''hubullu.'' Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.</ref>, 40:28, 29].
| Example
| Example
|-
|-
|'''EAE.'''
|'''EAE.'''
See. [BPO 2, IV 5a, V 3a, VI 5; BPO 3, 58, K.148+: r. 4; 64, Sm.1354:4; 82, K.800:11; 84, K.6021+: r. 13; 94, K.2226+:31, 34; 248, K.2346+:54,57; Largement 1957, 254:112].
See. [BPO 2<ref name=":3">''Reiner E., Pingree D''. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).</ref>, IV 5a, V 3a, VI 5; BPO 3<ref name=":4">''Reiner E., Pingree D''. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.</ref>, 58, K.148+: r. 4; 64, Sm.1354:4; 82, K.800:11; 84, K.6021+: r. 13; 94, K.2226+:31, 34; 248, K.2346+:54,57; Largement 1957<ref name=":5">''Largement R.'' Contribution à l’Etudes des Astres errants dans l’Astrologie chaldéenne // ZA. 1957. Bd. 18. S.235-264. Abbreviated ACh.</ref>, 254:112].
|
|
|-
|-
Line 24: Line 24:
*(1) List of Mars’ names: <sup>mul</sup>''ma-ak-ru-u'' = <sup>d</sup>min(= <sup>d</sup>''ṣal-bat-a-nu'') "Red star = Mars";
*(1) List of Mars’ names: <sup>mul</sup>''ma-ak-ru-u'' = <sup>d</sup>min(= <sup>d</sup>''ṣal-bat-a-nu'') "Red star = Mars";
*(2) <sup>ul</sup>sa<sub>5</sub> = <sup>d</sup>udu.idim "Red star = planet";
*(2) <sup>ul</sup>sa<sub>5</sub> = <sup>d</sup>udu.idim "Red star = planet";
*(3) <sup>ul</sup>sa<sub>5</sub> = ''šub-tim'' izi "Red star = Fall of Fire" [Mesop.Astrol., App. B:85, 170, 172].
*(3) <sup>ul</sup>sa<sub>5</sub> = ''šub-tim'' izi "Red star = Fall of Fire" [Mesop.Astrol.<ref>''Koch-Westenholz U''. Mesopotamian  Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.</ref>, App. B:85, 170, 172].
|
|
|-
|-
|'''Astrol. Commentaries'''
|'''Astrol. Commentaries'''
*<sup>mul</sup>''ma-ak-ru-u'' = ''tam-šil'' <sup>d</sup>''Girru''(GIŠ.BAR) "Red star = likeness of Girru (= Fire)," quoted in [CAD M, 139a; Reynolds 1998, 349]. III R, 53,2:6.
*<sup>mul</sup>''ma-ak-ru-u'' = ''tam-šil'' <sup>d</sup>''Girru''(GIŠ.BAR) "Red star = likeness of Girru (= Fire)," quoted in [CAD<ref name=":1" /> M, 139a; Reynolds 1998<ref name=":2" />, 349]. III R, 53,2:6.
|
|
|-
|-
|'''List of the 12 names of Marduk:'''
|'''List of the 12 names of Marduk:'''
*<sup>iti</sup>ne <sup>d</sup>''Ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> <sup>d</sup>amar.utu "Month Abu, Red (star) = Marduk"; parallel: [<sup>iti</sup>ne] <sup>d</sup>''Ma-ak-ru-u'' <sup>d</sup>''Ṣal-bat-a-nu'' "[Month Abu], Red (star) = Mars" (S.777:6) [CT 26, 49]. See also [CT 26, 41, K. 11283:2; HBA, 22].
*<sup>iti</sup>ne <sup>d</sup>''Ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> <sup>d</sup>amar.utu "Month Abu, Red (star) = Marduk"; parallel: [<sup>iti</sup>ne] <sup>d</sup>''Ma-ak-ru-u'' <sup>d</sup>''Ṣal-bat-a-nu'' "[Month Abu], Red (star) = Mars" (S.777:6) [CT<ref name=":6">''Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.''</ref> 26, 49]. See also [CT<ref name=":6" /> 26, 41, K. 11283:2; HBA<ref>''Weidner E.'' Handbuch der babylonischen Astronomie. Bd. I. Leipzig, 1915.</ref>, 22].
|
|
|}
|}
Line 43: Line 43:


=====Identifications:=====
=====Identifications:=====
         (1) = Pisces, see (Kurtik k24) [[KU6|KU<sub>6</sub>]], V 4.????-check???
         (1) = Pisces, see (Kurtik k24) [[KU6|KU<sub>6</sub>]], V 4.'''''????-check???'''''


         (2) Colors of the planets:
         (2) Colors of the planets:


* <sup>mul</sup>BABBAR <sup>mul</sup>SAG.ME.[G]AR <sup>mul</sup>SA<sub>5</sub> Ṣal-bat-a-nu <sup>mul</sup>SIG<sub>7</sub> <sup>d</sup>Dil-bat <sup>mul</sup>MI <sup>d</sup>SAG.UŠ: <sup>d</sup>GUD.UD
* <sup>mul</sup>BABBAR <sup>mul</sup>SAG.ME.[G]AR <sup>mul</sup>SA<sub>5</sub> Ṣal-bat-a-nu <sup>mul</sup>SIG<sub>7</sub> <sup>d</sup>Dil-bat <sup>mul</sup>MI <sup>d</sup>SAG.UŠ: <sup>d</sup>GUD.UD
* "White star = Jupit[e]r, Red star = Mars, Green-yellow star = Venus, Black star = Saturn, var.: Mercury" [BPO 3, 248, K.2346+:54].
* "White star = Jupit[e]r, Red star = Mars, Green-yellow star = Venus, Black star = Saturn, var.: Mercury" [BPO 3<ref name=":4" />, 248, K.2346+:54].


=====Predictions:=====
=====Predictions:=====
         (3) Venus and the Red Star; DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat ina'' SAR-''ša''<sub>2</sub> [<sup>mul</sup>''Ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> ''ana'' ŠA<sub>3</sub>]-''ša''<sub>2</sub> TU-''ma E''<sub>3</sub>-''a'' (var. reading: NU ''E''<sub>3</sub>-''a'') DUMU LUGAL ''ana'' E<sub>2</sub> AD-''šu''<sub>2</sub> T[U-''ma'' AŠ.TE DIB-''bat''] "If [the Red Star enters] Venus and goes on during the rising of Venus (var.: does not appear): the king's son will enter his father's house and seize the throne]" [BPO 2, IV 5a + Parallels, V 3a, VI 5-5a; BPO 3, 64, Sm.1354:4; 94, K.2226+:31, 34].
         (3) Venus and the Red Star; DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat ina'' SAR-''ša''<sub>2</sub> [<sup>mul</sup>''Ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> ''ana'' ŠA<sub>3</sub>]-''ša''<sub>2</sub> TU-''ma E''<sub>3</sub>-''a'' (var. reading: NU ''E''<sub>3</sub>-''a'') DUMU LUGAL ''ana'' E<sub>2</sub> AD-''šu''<sub>2</sub> T[U-''ma'' AŠ.TE DIB-''bat''] "If [the Red Star enters] Venus and goes on during the rising of Venus (var.: does not appear): the king's son will enter his father's house and seize the throne]" [BPO 2<ref name=":3" />, IV 5a + Parallels, V 3a, VI 5-5a; BPO 3<ref name=":4" />, 64, Sm.1354:4; 94, K.2226+:31, 34].


         (4) Moon and Red Star; DIŠ ''Ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> ''ana'' ŠA<sub>3</sub> <sup>d</sup>30 TU NU E<sub>3</sub> DUMU LUGAL AŠ.TE DIB-''bat'' "If the Red Star inside the Moon enters and does not appear: the king's son will seize the throne" [Largement 1957, 254:112; TU, 16 r. 51], see also [ACh Ištar, 20:98]; [... <sup>d</sup>''Ma-a'']''k-ru-u''<sub>2</sub> ''ina'' A<sub>2</sub>-''šu''<sub>2</sub> GUB MU.3.KAM<sub>2</sub> KUR NIM.MA<sup>ki</sup> [...] "[If... the Re]d star stadns on its (the moon's) side: within 3 years Elam [...]" [ACh Suppl., 19: 12].
         (4) Moon and Red Star; DIŠ ''Ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> ''ana'' ŠA<sub>3</sub> <sup>d</sup>30 TU NU E<sub>3</sub> DUMU LUGAL AŠ.TE DIB-''bat'' "If the Red Star inside the Moon enters and does not appear: the king's son will seize the throne" [Largement 1957<ref name=":5" />, 254:112; TU<ref>''Thureau-Dangin F''. Tablettes d’Uruk. Paris, 1922 (= TCL 6).</ref>, 16 r. 51], see also [ACh Ištar<ref name=":7">''Ch. Virolleaud'', L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)</ref>, 20:98]; [... <sup>d</sup>''Ma-a'']''k-ru-u''<sub>2</sub> ''ina'' A<sub>2</sub>-''šu''<sub>2</sub> GUB MU.3.KAM<sub>2</sub> KUR NIM.MA<sup>ki</sup> [...] "[If... the Re]d star stadns on its (the moon's) side: within 3 years Elam [...]" [ACh Suppl.<ref name=":7" />, 19: 12].


         (5) The red star in the path of (the star of) Ea; <sup>ul</sup>''Ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> ''ina šu-ut'' <sup>d</sup>''E''<sub>2</sub>-''a'' DU [...] "The red star stands in the path of (the star of) Ea [...]" [BPO 3, 82, K.800:11].
         (5) The red star in the path of (the star of) Ea; <sup>ul</sup>''Ma-ak-ru-u''<sub>2</sub> ''ina šu-ut'' <sup>d</sup>''E''<sub>2</sub>-''a'' DU [...] "The red star stands in the path of (the star of) Ea [...]" [BPO 3<ref name=":4" />, 82, K.800:11].


==Historical Dictionaries==
==Historical Dictionaries==

Latest revision as of 05:44, 16 September 2025

mul / dMakrû (𒀯𒈠𒀝𒊒𒌋) is an ancient Mesopotamian name of Mars that relates to the red-orange color of the planet in the sky. The Akkadian term is one of a number of hues that fall under the Sumerian color-category 'Red,' SA5 - which ranges from pink to brown and purple, including orange. It has been suggested that Akkadian makrû, is cognate to Greek ῶχρα and English 'ochre' by way of a putative Akkadian word wakrû/makrû (Horowitz 2020[1]). We include listings of mulSA5 (the Red-star) below although in cases where Akkadian makrû is not written syllabically other Akkadian equivalents of mul / dSA5 are possible as well. For colors in Ancient Mesopotamia in general, see Thavapalan 2019[2].

Images of Mars

Concordance, Etymology, History

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

= mulSA5 "Red, Fiery Red"; the name of Mars, fixing the reddish color of that planet [see Horowitz 2020[1] and earlier Gössmann[3] 255; AHw[4], 590b; CAD[5] M, 138-139; Reynolds 1998[6]], see also (Kurtik s04) SA5.

Sources Identifications
Lexical texts.

Series Ḫg. B VI:

  • (a) mulsa5 = ma-ak-ru-u2 = dṣal-[bat-a-nu] "Red = Mars,"
  • (b) mulsa5 = mi3-qit i-šat = [min] "Red Star = Falling Fire = [ditto] (= Mars)" [MSL XI[7], 40:28, 29].
Example
EAE.

See. [BPO 2[8], IV 5a, V 3a, VI 5; BPO 3[9], 58, K.148+: r. 4; 64, Sm.1354:4; 82, K.800:11; 84, K.6021+: r. 13; 94, K.2226+:31, 34; 248, K.2346+:54,57; Largement 1957[10], 254:112].

"The Great Star List and Miscellenia."
  • (1) List of Mars’ names: mulma-ak-ru-u = dmin(= dṣal-bat-a-nu) "Red star = Mars";
  • (2) ulsa5 = dudu.idim "Red star = planet";
  • (3) ulsa5 = šub-tim izi "Red star = Fall of Fire" [Mesop.Astrol.[11], App. B:85, 170, 172].
Astrol. Commentaries
  • mulma-ak-ru-u = tam-šil dGirru(GIŠ.BAR) "Red star = likeness of Girru (= Fire)," quoted in [CAD[5] M, 139a; Reynolds 1998[6], 349]. III R, 53,2:6.
List of the 12 names of Marduk:
  • itine dMa-ak-ru-u2 damar.utu "Month Abu, Red (star) = Marduk"; parallel: [itine] dMa-ak-ru-u dṢal-bat-a-nu "[Month Abu], Red (star) = Mars" (S.777:6) [CT[12] 26, 49]. See also [CT[12] 26, 41, K. 11283:2; HBA[13], 22].

Additional

II. Deity.

         Mars, as the Red Star was associated with the fire god Girra, see above, and also (Kurtik g21) GIŠ.BAR.

III. Astrology.

Identifications:

         (1) = Pisces, see (Kurtik k24) KU6, V 4.????-check???

         (2) Colors of the planets:

  • mulBABBAR mulSAG.ME.[G]AR mulSA5 Ṣal-bat-a-nu mulSIG7 dDil-bat mulMI dSAG.UŠ: dGUD.UD
  • "White star = Jupit[e]r, Red star = Mars, Green-yellow star = Venus, Black star = Saturn, var.: Mercury" [BPO 3[9], 248, K.2346+:54].
Predictions:

         (3) Venus and the Red Star; DIŠ mulDil-bat ina SAR-ša2 [mulMa-ak-ru-u2 ana ŠA3]-ša2 TU-ma E3-a (var. reading: NU E3-a) DUMU LUGAL ana E2 AD-šu2 T[U-ma AŠ.TE DIB-bat] "If [the Red Star enters] Venus and goes on during the rising of Venus (var.: does not appear): the king's son will enter his father's house and seize the throne]" [BPO 2[8], IV 5a + Parallels, V 3a, VI 5-5a; BPO 3[9], 64, Sm.1354:4; 94, K.2226+:31, 34].

         (4) Moon and Red Star; DIŠ Ma-ak-ru-u2 ana ŠA3 d30 TU NU E3 DUMU LUGAL AŠ.TE DIB-bat "If the Red Star inside the Moon enters and does not appear: the king's son will seize the throne" [Largement 1957[10], 254:112; TU[14], 16 r. 51], see also [ACh Ištar[15], 20:98]; [... dMa-a]k-ru-u2 ina A2-šu2 GUB MU.3.KAM2 KUR NIM.MAki [...] "[If... the Re]d star stadns on its (the moon's) side: within 3 years Elam [...]" [ACh Suppl.[15], 19: 12].

         (5) The red star in the path of (the star of) Ea; ulMa-ak-ru-u2 ina šu-ut dE2-a DU [...] "The red star stands in the path of (the star of) Ea [...]" [BPO 3[9], 82, K.800:11].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, m03) Gössmann (1950)
= mulSA5 «Красный, Огненно Красный»; название Марса, фиксирующее красноватый цвет этой планеты [G. 255; AHw, 590b; CAD M, 138–139; Reynolds 1998], см. также s04SA5.

I. Источники.

Лексич. тексты. Серия Ḫg. B VI: a) mulsa5 = ma-ak-ru-u2 = dṣal-[bat-a-nu] «Красный = Марс», b) mulDIRI = mi3-qit i-šat = [min] «Красная звезда = Падение Огня = [ditto] (= Марс)» [MSL XI, 40:28, 29]. EAE. См. [BPO 2, IV 5a, V 3a, VI 5; BPO 3, 58, K.148+: r. 4; 64, Sm.1354:4; 82, K.800:11; 84, K.6021+: r. 13; 94, K.2226+:31, 34; 248, K.2346+:54,57; Largement 1957, 254:112]. «Большой список звезд». (1) Список имен Марса: mulma-ak-ru-u = dmin(= dṣal-bat-a-nu) «Красная звезда = Марс»; (2) ulsa5 = dudu.idim «Красная звезда = планета»; (3) ulsa5 = šub-tim izi «Красная звезда = Падение огня» [Mesop.Astrol., App. B:85, 170, 172]. Астрол. комм. mulma-ak-ru-u = tam-šil dGirru(GIŠ.BAR) «Красная звезда = подобие Гирры (= Огонь)», цит. по [CAD M, 139a; Reynolds 1998, 349]. III R, 53,2:6. Список 12 имен Мардука: itine dMa-ak-ru-u2 damar.utu «Месяц абу, Красная (звезда) = Мардук»; параллель: [itine] dMa-ak-ru-u dṢal-bat-a-nu «[Месяц абу], Красная (звезда) = Марс» (S.777:6) [CT 26, 49]. См. также [CT 26, 41, K. 11283:2;  HBA, 22].

II. Божество.

Марс как Красная звезда был связан с богом огня Гиррой, см. выше «Астрол. комм.», а также g21GIŠ.BAR.

III. Астрология.

Отождествления:

(1) = Рыба, см. k24KU6, V 4.

(2) Цвета планет; mulBABBAR mulSAG.ME.[G]AR mulSA5 Ṣal-bat-a-nu mulSIG7 dDil-bat mulMI dSAG.UŠ : dGUD.UD «Белая звезда = Юпит[е]р, Красная звезда = Марс, Зелено-желтая звезда = Венера, Черная звезда = Сатурн, вар.: Меркурий» [BPO 3, 248, K.2346+:54].

Предсказания:

(3) Венера и Красная звезда; DIŠ mulDil-bat ina SAR-ša2 [mulMa-ak-ru-u2 ana ŠA3]-ša2 TU-ma E3-a (вар. чтения: NU E3-a) DUMU LUGAL ana E2 AD-šu2 T[U-ma AŠ.TE DIB-bat] «Если при восходе Венеры [Красная звезда входит] в нее и идет дальше (вар.: не появляется): царский сын в дом своего отца во[йдет и захватит трон]» [BPO 2, IV 5a + Parallels, V 3a, VI 5–5a; BPO 3, 64, Sm.1354:4; 94, K.2226+:31, 34].

(4) Луна и Красная звезда; DIŠ Ma-ak-ru-u2 ana ŠA3 d30 TU NU E3 DUMU LUGAL AŠ.TE DIB-bat «Если Красная звезда внутрь Луны входит и не появляется: царский сын захватит трон» [Largement 1957, 254:112; TU, 16 r. 51], см. также [ACh Ištar, 20:98]; [… dMa-a]k-ru-u2 ina A2-šu2 GUB MU.3.KAM2 KUR NIM.MAki […] «[Если… Крас]ная звезда на ее (Луны) стороне стоит: в течение 3 лет Элам  […]» [ACh Suppl., 19: 12].

(5) Красная звезда на пути (звезды) Эа; ulMa-ak-ru-u2 ina šu-ut dE2-a DU […] «Красная звезда на пути (звезды) Эа стоит […]» [BPO 3, 82, K.800:11].

Example

References

  1. 1.0 1.1 Horowitz W., (2020), “Sky Blue, Red Heavens, and Orange Over Ancient Mesopotamia,’ Journal of Ancient Civilizations 35
  2. Thavapalan, S. (2020). The Meaning of Color in Ancient Mesopotamia. Brill.
  3. Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
  4. Soden von W. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden, 1985.
  5. 5.0 5.1 The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Chicago - Glückstadt, 1956 -...
  6. 6.0 6.1 Reynolds F. Unpropitious Titles of Mars in Mesopotamian Scholarly Tradition // RAI. 1998. Vol. 41. P. 347-358.
  7. Materials for the Sumerian Lexicon. Vol. XI. The Series HAR-ra = hubullu. Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.
  8. 8.0 8.1 Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 Reiner E., Pingree D. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.
  10. 10.0 10.1 Largement R. Contribution à l’Etudes des Astres errants dans l’Astrologie chaldéenne // ZA. 1957. Bd. 18. S.235-264. Abbreviated ACh.
  11. Koch-Westenholz U. Mesopotamian  Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.
  12. 12.0 12.1 Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.
  13. Weidner E. Handbuch der babylonischen Astronomie. Bd. I. Leipzig, 1915.
  14. Thureau-Dangin F. Tablettes d’Uruk. Paris, 1922 (= TCL 6).
  15. 15.0 15.1 Ch. Virolleaud, L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)