MU.BU.KEŠ2.DA ša2 A.AB.BA: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
MU.BU.KEŠ<sub>2</sub>.DA ''ša''<sub>2</sub> A.AB.BA (𒈬𒁍𒂡𒁕𒃻𒀀𒀊𒁀) is an ancient Mesopotamian asterism. |
MU.BU.KEŠ<sub>2</sub>.DA ''ša''<sub>2</sub> A.AB.BA (𒈬𒁍𒂡𒁕𒃻𒀀𒀊𒁀) is an ancient Mesopotamian asterism. |
||
==Concordance, Etymology, History== |
|||
==Dictionary== |
|||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
||
Variant reading: <sup>mul</sup>ŠUDUN ''ša''<sub>2</sub> A.AB.BA (sh19); = "Yoke of the Sea" [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 273]; |
|||
Constellation in Corma and Sails (Puppis + Vela)(?). |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
Line 10: | Line 12: | ||
|- |
|- |
||
|'''EAE.''' |
|'''EAE.''' |
||
See. [BPO 3<ref>''Reiner E., Pingree D''. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.</ref>, 284b]. |
|||
See. [BPO 3, 284b]. |
|||
|Example |
|Example |
||
|- |
|- |
||
|'''Star List VR 46, 1:37.''' |
|'''Star List VR 46, 1:37.''' |
||
* <sup>mul</sup>mu.bu.<keš<sub>2</sub>.da ša<sub>2</sub>> a.ab.ba = <sup>mul</sup>nun<sup>ki</sup> "Yoke of the sea = (Asterism of) Eridu" [HBA, 52:37; Wee 2016, 162-3]. |
* <sup>mul</sup>mu.bu.<keš<sub>2</sub>.da ša<sub>2</sub>> a.ab.ba = <sup>mul</sup>nun<sup>ki</sup> "Yoke of the sea = (Asterism of) Eridu" [HBA<ref>''Weidner E.'' Handbuch der babylonischen Astronomie. Bd. I. Leipzig, 1915.</ref>, 52:37; Wee 2016<ref>Wee, J. (2016). Virtual Moons over Babylonia: The Calendar Text System, Its Micro-Zodiac of 13, and the Making of Medical Zodiology. The Circulation of Astronomical Knowledge in the Ancient World, Ed. J. M. Steele, 139–229.</ref>, 162-3]. |
||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 23: | Line 25: | ||
==== III. Astrology. ==== |
==== III. Astrology. ==== |
||
(1) Yoke of the sea; <sup>mul</sup>MU.BU.KEŠ<sub>2</sub>.DA ''ša''<sub>2</sub> A.AB.BA <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-''a'' [...] "Yoke of the sea = Ea [...]" [BPO 3, 58, K.148+:8]. |
(1) Yoke of the sea; <sup>mul</sup>MU.BU.KEŠ<sub>2</sub>.DA ''ša''<sub>2</sub> A.AB.BA <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-''a'' [...] "Yoke of the sea = Ea [...]" [BPO 3<ref>''Reiner E., Pingree D''. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.</ref>, 58, K.148+:8]. |
||
(2) Yoke of the sea and sacrifice; <sup>mul</sup>MU.BU.KEŠ<sub>2</sub>.DA ''ša''<sub>2</sub> A.AB.BA LUGAL SIŠKUR APIN-''eš'' "The yoke of the sea desires a sacrifice from the king" [BPO 3, 92, K.2226+:7]; ritual injunction to avoid the consequences of an unfavorable prediction. |
(2) Yoke of the sea and sacrifice; <sup>mul</sup>MU.BU.KEŠ<sub>2</sub>.DA ''ša''<sub>2</sub> A.AB.BA LUGAL SIŠKUR APIN-''eš'' "The yoke of the sea desires a sacrifice from the king" [BPO 3<ref>''Reiner E., Pingree D''. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.</ref>, 92, K.2226+:7]; ritual injunction to avoid the consequences of an unfavorable prediction. |
||
==Historical Dictionaries== |
==Historical Dictionaries== |
Latest revision as of 07:39, 8 September 2025
MU.BU.KEŠ2.DA ša2 A.AB.BA (𒈬𒁍𒂡𒁕𒃻𒀀𒀊𒁀) is an ancient Mesopotamian asterism.
Concordance, Etymology, History
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Variant reading: mulŠUDUN ša2 A.AB.BA (sh19); = "Yoke of the Sea" [Gössmann[1] 273];
Constellation in Corma and Sails (Puppis + Vela)(?).
Sources | Identifications |
---|---|
EAE.
See. [BPO 3[2], 284b]. |
Example |
Star List VR 46, 1:37. |
Additional
II. Identification.
The position of the constellation MU.BU.KEŠ2.DA ša2 A.AB.BA "Yoke of the Sea" apparently corresponds to the position of the constellation Eridu in the sky, see in this connection (Kurtik n50) NUNki, IV.
III. Astrology.
(1) Yoke of the sea; mulMU.BU.KEŠ2.DA ša2 A.AB.BA dE2-a [...] "Yoke of the sea = Ea [...]" [BPO 3[5], 58, K.148+:8].
(2) Yoke of the sea and sacrifice; mulMU.BU.KEŠ2.DA ša2 A.AB.BA LUGAL SIŠKUR APIN-eš "The yoke of the sea desires a sacrifice from the king" [BPO 3[6], 92, K.2226+:7]; ritual injunction to avoid the consequences of an unfavorable prediction.
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, m28) | Gössmann (1950) |
---|---|
вар.: mulŠUDUN ša2 A.AB.BA (sh19); = «Ярмо Моря» [G. 273]; созвездие в Корме и Парусах (Puppis + Vela)(?).
I. Источники. ЕАЕ. См. [BPO 3, 284b]. Список звезд VR 46, 1:37. mulmu.bu.<keš2.da ša2> a.ab.ba = mulnunki «Ярмо моря = (Звезда) Эриду» [HBA, 52:37; Wee 2016, 162–3]. II. Отождествление. Положение созвездия MU.BU.KEŠ2.DA ša2 A.AB.BA «Ярмо Моря» на небе соответствовало, по-видимому, положению созвездия Эриду, см. в связи с этим n50NUNki, IV. III. Астрология. (1) Ярмо моря; mulMU.BU.KEŠ2.DA ša2 A.AB.BA dE2-a […] «Ярмо моря = Эа […]» [BPO 3, 58, K.148+:8]. (2) Ярмо моря и жертвоприношение; mulMU.BU.KEŠ2.DA ša2 A.AB.BA LUGAL SIZKUR APIN-eš «Ярмо моря желает жертвоприношения от царя» [BPO 3, 92, K.2226+:7]; ритуальное предписание во избежание последствий неблагоприятного предсказания. |
Example |
References
- ↑ Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
- ↑ Reiner E., Pingree D. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.
- ↑ Weidner E. Handbuch der babylonischen Astronomie. Bd. I. Leipzig, 1915.
- ↑ Wee, J. (2016). Virtual Moons over Babylonia: The Calendar Text System, Its Micro-Zodiac of 13, and the Making of Medical Zodiology. The Circulation of Astronomical Knowledge in the Ancient World, Ed. J. M. Steele, 139–229.
- ↑ Reiner E., Pingree D. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.
- ↑ Reiner E., Pingree D. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.