Kinsu: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 43: | Line 43: | ||
! |
! |
||
|- |
|- |
||
|D i 17. ⌈¶⌉ |
|D i 17. <sup>⌈</sup>¶<sup>⌉</sup> <sup>mul</sup>UD.KA.DUH.A <sup>d</sup>U.GUR: SAG.KAL ''a-lik'' <sup>⌈</sup>''mah-ri''<sup>⌉</sup> |
||
D i 18. |
D i 18. <sup>⌈</sup>''ṣa-lam''<sup>⌉</sup> ''šú-u lu-bu-uš-tu<sub>4</sub> la-biš'' AGA ''a-pir'' |
||
D i 19. |
D i 19. <sup>⌈</sup>2<sup>⌉</sup> ''pa-ni-šú pa-ni mah''-<sup>⌈</sup>''ru''<sup>⌉</sup>-''tú pa-ni ṣa-lam'' |
||
D i 20. |
D i 20. ⌈''pa''<sup>⌉</sup>-''ni ár-ku-''<sup>⌈</sup>''tu<sub>4</sub> pa''<sup>⌉</sup>-''ni'' <sup>⌈</sup>UR<sup>⌉</sup>.MAH ''ziq-nu za-qin'' |
||
D i 21. pi-i pi- |
D i 21. ''pi-i pi-''<sup>⌈</sup>''ti kap''<sup>⌉</sup>-''pi ra-áš-ši '''kin-ṣi''' 15-šú'' |
||
D i 22. |
D i 22. <sup>⌈</sup>''ki-ṣal''<sup>⌉</sup>-''šú'' 3.<sup>⌈</sup>TA<sup>⌉</sup>.ÀM MUL ''a-si-du'' 15''-šú'' KI.ÚR |
||
D i 23. [ x x x a-si-d]u KI. |
D i 23. [ x x x ''a-si-d'']''u'' KI.<sup>⌈</sup>ÚR<sup>⌉</sup> ''ṣa-lam'' |
||
D i 24. [MUL šá ina ZAG-šú GUB]- |
D i 24. [MUL ''šá ina'' ZAG''-šú'' GUB]-<sup>⌈</sup>''zu''<sup>⌉</sup> <sup>mul</sup>ŠAH <sup>⌈</sup>MUL<sup>⌉</sup> ''šá ina'' GÙB''-šú'' |
||
D i 25. [GUB-zu |
D i 25. [GUB-''zu'' <sup>mul</sup>ANŠE.KUR.RA] x x ''a-n''[''a''] x x x |
||
D i 26. [ ] x x [ ] |
D i 26. [ ] x x [ ] |
Revision as of 10:04, 1 September 2025
mulKinṣu (𒀯𒆥𒍮) means "knee, shin" in Akkadian and designates asterisms thar form part of a number of ancient Mesopotamian constellations.
To be added - Uranology D i 21 Demon with the Open Mouth
Concordance, Etymology, History
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= "Knee, shin"(?);
Var. designations:
- 1) = ziqpu X, part of the constellation Demon with the Gaping Mouth (kinṣu ša2 mulUD.KA.DU8.A), a group of stars in the Lizard (Lacerta);
- 2) part of the figure of some other constellations [AHw, 478-9; CAD K, 373-374; G. 144, 229].
Sources | Identifications | ||||
---|---|---|---|---|---|
MUL.APIN.
For a list of culminations and simultaneous risings, see (Kurtik i15) Is le10. |
Example | ||||
Lists of ziqpu stars.
|
|||||
Uranology[1]
|
|||||
Anaphora.
BM 36609+: |
|||||
Calendar of daily risings and settins of ziqpu stars.
See. [Schaumberger 1955, 247-251]. |
|||||
"Astronomical Diaries and Related Texts."
See also a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], múlkin-ṣi [LBAT 1501:9]. |
|||||
Late astrology.
AO 6483ː
|
Additional
II. Identification.
Ziqpu X
= η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33];
= a group of stars near 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229];
= α Lacertae [MA, 142-3; ASM, 86];
= α, β+ Lacertae [ASM, 88].
III. Part of the figure of the constellation.
Kinṣu is used in describing the following constellations:
1) mulUD.KA.DU8.A "Demon with the Gaping Mouth," see above.
2) mulŠU.GI "Old Man," see (Kurtik sh16) ŠU.GI.
3) mulUZ3 "Goat," see (Kurtik u31) UZ3.
4) dZa-ba4-ba4, see (Kurtik z01) dZA.BA4.BA4.
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, K18) | Gössmann (1950) |
---|---|
= «Колено, голень»(?); 1) = ziqpu X, часть созвездия Демон с Разинутой Пастью (kinṣu ša2 mulUD.KA.DU8.A), группа звезд в Ящерице (Lacerta); 2) часть фигуры некоторых созвездий [AHw, 478–9; CAD K, 373–374; G. 144, 229].
I. Источники. MUL.APIN. Список кульминаций и одновременных восходов, см. i15. Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: a) 3⅓ MA.NA MIN(=šuqultu) | ⅔ DANNA i-na KI.MIN (= ina qaqqari) | 36 IGI DANNA i-na KI.MIN (=ina šamê) | TA mulni-bi-i ša GABA-šu2 | EN mulkin-ṣi «3⅓ мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От звезды с большим блеском на его (Демона с Разинутой Пастью) груди до (его) Колена», b) [3⅓] MA.NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN | TA mulkin-ṣi EN mula-si-[di] «[3⅓] мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От Колена до Пят[ки]» [Thureau-Dangin 1913, 216:21–24; TU, 21:21–24; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228–229]; параллель см. [CT 26, 50, K. 9794:12–13]. (2) VAT 16437: ⅔ DANNA a-na mulkin-[ṣu] «200 до Колена» [Schaumberger 1952, 224–225:5]. (3) VAT 16436: múlkin-ṣi // 3 // 6 IGI 7 ME 80 KUŠ3 «Колено // 3 (звезды) // 6780 (локтей) [Schaumberger 1952, 226–227:2]. (4) BM 38369+: a) TA mulni-bi-i ša mulUD.K[A.DUḪ.A] / EN dki-in-ṣi-šu ⅔! [DANNA] «От звезды с большим блеском Демона с [Разинутой] Пас[тью] / До его Колена ⅔ [мили]», b) TA dki-in-ṣi-šu EN a-si-di-šu2 ˹⅔˺ [DANNA] «От его колена до его пятки ⅔ [мили] (200)» [Horowitz 1994a, 91–92:2–4]. (5) Sippar Planisphere: ⅔ DANNA ana mulkin-˹ṣu!˺ «⅔ мили (200) до (его) Колена» [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:10]. Анафора. BM 36609+: 5 UŠ ina IGI kin?-ṣa, см. m35MUL.MUL; 5? UŠ ˹kin?˺-ṣa NU KUR, см. m15MAŠ.MAŠ. Kалендарь ежедневных восходов и заходов ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1955, 247–251]. «Дневники наблюдений». 4 UŠ ina IGI MUL2 kin-ṣa ziq-pi dsin A[N-KU10…] «Когда (точка, находящаяся) впереди (звезды) 15 Lacertae на 40, кульминировала, лунное зат[мение произошло]» [AD III, No.-149 obv. 5]. См. также a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], múlkin-ṣi [LBAT 1501:9]. Поздняя астрология. AO 6483: […:] múlkin-ṣi e3-a uš2 nam-šu2 «[Если ребенок родился, когда…], (когда) Колено появляется: его судьба — смерть» [TU, 14 r. 33; Sachs 1952, 67, 70]. II. Отождествление. Ziqpu X = η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33]; = группа звезд вблизи 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229]; = α Lacertae [MA, 142–3; ASM, 86]; = α, β+ Lacertae [ASM, 88]. III. Часть фигуры созвездия. Kinṣu используется при описании следующих созвездий: 1) mulUD.KA.DU8.A «Демон с Разинутой Пастью», см. выше. 2) mulŠU.GI «Старик», см. sh16. 3) mulUZ3 «Коза», см. u31. 4) dZa-ba4-ba4, см. z01. |
Example |
References
- ↑ Beaulieu, P.-A., Frahm, E., Horowitz, W. & Steele, J. (2018), The Cuneiform Uranology Texts: Drawing the Constellations, American Philosophical Society Press, Philadelphia, USA.