ḪE2.GAL2-a-a
mulḪE2.GAL2-a-a is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Var. records of the name: mulḪE2.GAL2-a, mulḪe2-gal2-a-a-u2, mulḪegallajû; = kakkab nuḫši "Asterism of Abundance"; part of the Hair of Berenice constellation (Coma Berenices)(? ) [AHw, 339-340; CAD Ḫ, 167ff.; BPO 2, 12; G. 185; Tallqvist 1938, 322].
Sources | Identifications |
---|---|
EAE.
See. [BPO 2, IX 7 + Parallels]. |
Example |
MUL.APIN.
(1) The list of the stars of Enlil (no. 13): MUL ša2 ina IGI-šu2 GUB-zu mulḪe2-gal2-a-a-u2 SUKKAL dNin-lil2 "The asterism that stands ahead of it (i.e. mulŠU.PA), the asterism of Abundance: the messenger of Ninlil" (I i 13), for a parallel see. [Horowitz 1989-90, 116, BM 54817:2']. (2) List of ziqpu-stars: mulḪe2-gal2-la-a-a in the last place (I iv 6) [MA, 22, 59]. |
|
The list of stars V R 46, 1:9.mulḪE2.GAL2.A.A = dNE.ZIL.LA2 "Abundant = ne-zilla". , cf. [Litke 1998, 164:249; Tallqvist 1938, 389]. | |
New Year ritual in Babylon.
múlḪE2.GAL2-a mul nu-uḫ-šu2 "Hegalu's Asterism-the Asterism of Abundance." [RAcc. 139:328; Linssen 2004, 221:328; CAD N/2, 320]. |
Additional
II. Identification.
= Coma Berenices [G. 185].
= Bootis [Weidner 1957-59, 78].
= Part of Comae Berenices (?) [BPO 2, 12].
= β Comae Berenices(?) [MA, 137, 142; ASM, 271].
III. Astrology.
Identifications:
(1) = Venus; cf. [Bezold 1920, 111:85; Reiner 1995, 139].
Predictions:
(2) Risings in the month of Tashritu; mulḪE2.GAL2-a-a SUKKAL dNin-lil2 u dṢar-pa-ni-tum ina itiDU6 IGI-mar "The Asterism of Abundance, the messenger of Ninlil and Zarpanit, rising helically in the month of Tashritu" [BPO 2, IX 7], see also comments [ibid., 53].
(3) The Asterism of Abundance approaches the Goat; DIŠ mulḪE2.GAL2-a-a SUKKAL dNin-lil2 ana mulUZ3 TE LUGAL GAL ina KUR GAL2-ši a-la-la DUG3. GA ina KUR GAL2 dGIR3 u dNisaba ina KUR GAL2 "If the Asterism of Abundance, the messenger of Ninlil, approaches the asterism of the Goat: the country will have a great king, the country will have cries of joy during work, there will be cattle and grain in the country." [BPO 2, 57, Parallels IX 7].
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, e16) | Gössmann (1950) |
---|---|
вар. записи названия: mulḪE2.GAL2-a, mulḪe2-gal2-a-a-u2, mulḪegallajû; = kakkab nuḫši «Звезда Изобилия»; часть созвездия Волосы Вероники (Coma Berenices)(?) [AHw, 339–340; CAD Ḫ, 167ff.; BPO 2, 12; G. 185; Tallqvist 1938, 322].
I. Источники. EAE. См. [BPO 2, IX 7 + Parallels]. MUL.APIN. (1) Список звезд Энлиля (№ 13): MUL ša2 ina IGI-šu2 GUB-zu mulḪe2-gal2-a-a-u2 SUKKAL dNin-lil2 «Звезда, которая впереди нее (т.е. mulŠU.PA) стоит, звезда Изобилия: посланник Нинлиль» (I i 13), параллель см. [Horowitz 1989–90, 116, BM 54817:2']. (2) Список ziqpu-звезд: mulḪe2-gal2-la-a-a на последнем месте (I iv 6) [MA, 22, 59]. Список звезд V R 46, 1:9. mulḪE2.GAL2.A.A = dNE.ZIL.LA2 «Обильный = ne-zilla» , см. [Litke 1998, 164:249; Tallqvist 1938, 389]. Новогодний ритуал в Вавилоне. múlḪE2.GAL2-a mul nu-uḫ-šu2 «Звезда Хегалу – Звезда-Изобилие» [RAcc. 139:328; Linssen 2004, 221:328; CAD N/2, 320]. II. Отождествление. = Coma Berenices [G. 185]. = Bootis [Weidner 1957–59, 78]. = часть Comae Berenices (?) [BPO 2, 12]. = β Comae Berenices(?) [MA, 137, 142; ASM, 271]. III. Астрология. Отождествления: (1) = Венера; см. [Bezold 1920, 111:85; Reiner 1995, 139]. Предсказания: (2) Восход в месяце ташриту; mulḪE2.GAL2-a-a SUKKAL dNin-lil2 u dṢar-pa-ni-tum ina itiDU6 IGI-mar «Звезда Изобилия, посланник Нинлиль и Царпаниту, в месяце ташриту гелиакически восходит» [BPO 2, IX 7], см. также комментарии [ibid., 53]. (3) Звезда Изобилия приближается к Козе; DIŠ mulḪE2.GAL2-a-a SUKKAL dNin-lil2 ana mulUZ3 TE LUGAL GAL ina KUR GAL2-ši a-la-la DUG3.GA ina KUR GAL2 dGIR3 u dNisaba ina KUR GAL2 «Если Звезда Изобилия, посланник Нинлиль, к звезде Коза приближается: великий царь в стране будет, крик радости при работе в стране будет, скот и зерно в стране будут» [BPO 2, 57, Parallels IX 7]. |
Example |