mulAPIN

From All Skies Encyclopaedia
Revision as of 18:45, 16 November 2025 by Sushoff (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

APIN
Stellarium map
Mesopotamian constellation APIN identified with the bright stars in Cassiopeia (Hoffmann and Horowitz 2022), previously also suggested for the regions of And and Tri.
The Old Man walking behind the (seeder) Plough in Stellarium 25.3 (paintings CC BY Jessica Gullberg, implementation Susanne M Hoffmann).

mulAPIN (𒀯𒀳; or mul gišAPIN) means "Plough", Akkadian equivalent epinnu, and designates an ancient Mesopotamian constellation.

It is the first constellation mentioned in the first list of the earliest astronomical compendium (MUL.APIN) and so gives the series its name. As such the asterism must be remarkably bright and easily recognizable. Yet the identificastion of the Plough has remained in dispute. Hoffmann and Horowitz (2022) argued for the identification with the brightest stars of Cassiopeia.

Concordance, Etymology, History

Krebernik (2023)

  • APIN = epinnu “plough”. mul.gišAPIN (EN 1l, 2r).
  • gišNÍNDA šá mulAPIN “seed funnel of the plough” (EN 2r).

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Var.:

  • mulAPIN; = epinnu "Plough"
  • mul gišAPIN (The double determinative MUL.GIŠ indicates that the asterism is an astral manifestation of the wooden instrument the plough.)

Sources & Identification(s)

Sources Identifications
Lexical texts.
  • (1) Unilingual Sumerian lists: mul gišapin [MSL XI, 108:396; Emar IV/4, 154:113], [mul]apin [MSL XI, 133, col. ix 6].
  • (2) Urra XXII series: mul gišapin = e-pi-in-nu/ni [SpTU III 228, 114A v 43; Bloch-Horowitz 2015, 108:299′].
"Three Stars Each (Astrolabes).”
  • Astrolabe P.
    • Nisanu, stars of Enlil, 50 [Pinches 1900, 573]. mul šu(bi) (in text: dil-bat, see Hunger's note in [Koch 1989, 104, Anm. 344]) / dEn-lil2 ša2 ši-mat kur i-šеm-[mu] "The plough, which at the rising of the east wind stands opposite the Chariot, this asterism (?)---Enlil, which determ
  • Astrolabe B.
    • (1) List (12´3): mul gišapin ša ina zi im.kur.ra igi-it / mulmar.gid2.da gub-zu ines the fate of the country" (B iii 1-3); for a parallel, see [Oelsner-Horowitz and [Oelsner-Horows]. [Oelsner-Horowitz 1997-98, Enlil 1].
    • (2) List (3´12): itibara2 ...mulapin šu-ut dEn-lil2 "The month of Nisanu ...the Plough (on the way towards) Enlil (rises)" (C iii 1).
    • (3) List (rising-sunset=6m): rising—nisanu, setting—tashritu [KAV 218, C 13, 26; Horowitz 2014], see (Kurtik a48) AŠ.GAN2.
  • BM 82923:3. The month of Nisanu, the stars of Enlil: [mulAPIN] // 50 // dEn-lil2 "Plough // 50 // Enlil." [Walker-Hunger 1977, 27-28:3].
  • BM 34713.
    • The month Ayaru, the stars of Enlil: múlapin [LBAT, 1499:2], see (Kurtik m35) MUL2.MUL2.
    • The stars of Ea, Anu and Enlil. A list of the 12 asterisms of Enlil (no. 1): mulapin [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212].
EAE.

See. [BPO 2, I 3, III 2; BPO 3, K.6025+: r. 15, K.2226+:32, K.35:24, K.7169:2].

MUL.APIN.
  • (1) The stars of Enlil (no. 1): mul gišAPIN dEn-lil2 a-lik pa-ni MULmeš šu-ut dEn-lil2 "The plough, Enlil, which goes ahead of the stars of Enlil" (I 1).
  • (2) mulUR.BAR.RA gišNINDA2 ša2 mulAPIN "Wolf, a device of the Plough (for sowing)" (I i 2) [MA 18].
Stellarium map
Mesopotamian constellation APIN as in MUL.APIN, identification by Hoffmann and Horowitz 2022, painting by Jessica Gullberg 2021.
"Reports."

See. [ARAK, 49 r. 4, 219:1, 452:1, 502 r. 1].

"The Great Star List".
  • (1) List of names of Mars: mulapin = dmin (= dṣal-bat-a-nu) "Plough = Mars";
  • (2) 12 stars of Akkad: mulapin [Mesop.Astrol., App. B:101, 208].
List of stars VR 46, 1:1.
  • mulapin = dAššur(AŠ) "Plough = Ashšur", according to [HBA, 51],
  • mulapin = AN.ŠAR2 "Plough = Anšar (lit. Heaven in all its entirety)", according to [Wee 2016, 162-3:1].
"Planisphere."

In sector of the 1 inscription:

  • mulAPIN dEn-lil2 a-lik pān(IGI) MUL.<MEŠ> šu-ut [dEn-lil2]
  • "Plough, Enlil, which goes in front of the stars [Enlil]." [Koch 1989, 56, 59; Kurtik 2007, fig. 9].
Late Astrology.

Extispicy involving the correspondence between liver fragments, deities, months and stars, see (Kurtik a20) AL.LUL.

See also (Kurtik g08) gišGAN2.UR3.

Stars within the Constellation Area

id Label HIP description Vmag
1 Schedar HIP 3179 within constellation lines 2.23
2 Caph HIP 746 within constellation lines 2.27
3 γ Cassiopeiae (Tiansi (天駟)) HIP 4427 within constellation lines 2.39
4 Ruchbah HIP 6686 within constellation lines 2.68
5 Segin HIP 8886 within constellation lines 3.37
6 Achird HIP 3821 Inside the Hull 3.44
7 κ Cassiopeiae (Cexing) HIP 2599 within constellation lines 4.16
8 θ Cassiopeiae HIP 5542 within constellation lines 4.33
9 null HIP 11569 within constellation lines 4.61
10 Castula HIP 4422 Inside the Hull 4.622
11 χ Cassiopeiae HIP 7294 Inside the Hull 4.681
12 - HIP 4151 within constellation lines 4.8
13 υ 1 Cassiopeiae HIP 4292 Inside the Hull 4.82
14 ϕ Cassiopeiae HIP 6242 Inside the Hull 4.98
15 - HIP 9312 Inside the Hull 5.278
16 * iot Cas A HIP 3951 within constellation lines 5.362
17 - HIP 3951 Inside the Hull 5.362
18 - HIP 5566 Inside the Hull 5.548
19 - HIP 4440 Inside the Hull 5.566
20 53 Cas HIP 9573 Inside the Hull 5.614
21 - HIP 8362 Inside the Hull 5.63
22 44 Cas HIP 8046 Inside the Hull 5.76
23 - HIP 5361 Inside the Hull 5.767
24 - HIP 2876 Inside the Hull 5.792
25 - HIP 5021 Inside the Hull 5.833
26 - HIP 2377 Inside the Hull 5.94
27 52 Cas HIP 9564 Inside the Hull 5.986
28 - HIP 4962 Inside the Hull 6
29 55 Cas HIP 10438 Inside the Hull 6.07
30 - HIP 3334 Inside the Hull 6.171
31 - HIP 3988 Inside the Hull 6.18
32 - HIP 4383 Inside the Hull 6.19
33 35 Cas HIP 6312 Inside the Hull 6.322
34 - HIP 8020 Inside the Hull 6.323
35 - HIP 6486 Inside the Hull 6.35
36 NGC 457 - Inside the Hull 6.4
37 - HIP 5240 Inside the Hull 6.401
38 - HIP 3649 Inside the Hull 6.41
39 - HIP 4475 Inside the Hull 6.437
40 NGC 129 - Inside the Hull 6.5
41 NGC 654 - Inside the Hull 6.5

Additional

II. Deity.

           The plough has been known as a religious symbol since the Early Dynastic period. On the seals of the 3rd millennium B.C. it was portrayed as an attribute of a "deity in a boat", as an attribute of a goddess or deity, in scenes of religious processions, in scenes of plowing, etc. [Amier 1961; Boehmer 1968; Seidl 1968, 125-128.] It is not known with which deity the Plow constellation was connected with. In the Kudurru the plough has been correlated with the god Ningirsu [Seidl 1968, 127], in the list of gods K.4339 rev. iii 30—with Ninurta (dapin = min(=dNin-urta) [CT 25, 13:30]), but it is not clear whether these identifications have astral significance.

Prayers and rituals.

             (1) The ritual of the "washing of the mouth" (mīs pî) or "revival" of the statue-deity, see (Kurtik z10) Zibānītum, II.

             (2) The prayer of the flour-miller over the millstone: mulAPIN ina ṣēri(EDIN) epin zēri(gišAPIN.ŠE.NUMUN) iṣ-mi-du "O Star-Plough, they have harnessed (a pair of bulls) to the plough-sower in the field" (beginning of the prayer) [CAD E, 236-237; i 91a; RAcc, 63:44].

III. Symbol.

          Plow. For descriptions and images in glyptics of various models of the Mesopotamian plow see [Salonen 1968; Black-Green, 1948]. [Salonen 1968; Black-Green 1992, 149; Hempelmann 2004, 38-40]. The figure of the Plow constellation corresponds probably to the images of plow-sowing (found on seals and kudurru), which included a device for sowing seeds [Salonen 1968, Taf. VI-VII; Kurtik 2007, Fig. 47, 48]. 

VI. Astrology.

Identifications:

             (1) = Mars; [...mul]APIN dial-bat-a-nu [BPO 3, 84, K.6021+ rev. 15], parallel [ibid., 102, K.35:24]; see also Great Star List and below (6)-(8).

              (2) = Mercury; [DIŠ mulMU.BU.KEŠ2].DA ana mulAPIN TE dDil-bat ana dGU4.UD TE-ma "[If the Yo]ke approaches towards the Plow, (it means:) Venus approaches Mercury" [ACh Ištar, 30:17].

               (3) = Saturn; see above for identifications with Ninurta.

               (4) = Jupiter(?); the supposed identification with Jupiter in [Bezold 1920, 122:185; G. 39, III 4] has no textual confirmation as far as we know.

Predictions:

          (5) Plow and the beginning of plowing: mulAPIN a-na AB.SIN2 šu-ri-i "Plow to start the furrow" [BPO 2, I 3, III 2].

          (6) Venus and the Plow(= Mars); DIŠ mulDil-bat ana mulAPIN TE... "If Venus comes close to the Plow: wives will violate marital fidelity, adultery will spread in the country, women will not live with their husbands, men will not live with their wives" [BPO 3, K.2226:32]; parallel [ibid., K.7169+:2, K.35:24].         

          (7) Plow (= Mars) and Saturn; DIŠ mulAPIN KASKAL 20 KUR-ud ... mulṣal-bat-a-nu mulUDU.IDIM.SAG.UŠ i-kaš-ša2-ad-ma "If the Plow constellation stands in the Way of the Sun (= Saturn): famine of cattle; there will be famine. Mars reaches Saturn" [ARAK, 49 r. 4-6]; for parallels see. [ACh Suppl., 49:9, 50:28, 55:27]. This prediction assumes identities: mulAPIN = mulṣal-bat-a-nu "Plough = Mars", KASKAL 20 = mulUDU.IDIM.SAG.UŠ "Way of the Sun = Saturn", see (Kurtik k17) KASKAL.UTU.

          (8) Plow (= Mars) and Scorpius; DIŠ mulAPIN ana mulGIR2.TAB TE... dṣal-bat-a-nu ina ŠA3 mulGIR2.TAB? GUB-az?-ma "If the Plow constellation comes close to Scorpius: the ruler will die from a scorpion’s sting, variant: he will be captured in his palace; [after him] his [son] will not inherit the throne; the ideology of the country will change, the country will accept another overlord and life in the country will not be stable; lamentation of the great gods for the country. (This means:) Mars stands inside Scorpius." [ARAK, 502 r. 1-3]; parallel [ibid., 219].

          (9) Crab and Plow; DIŠ mulAL.[LUL ana mulAPIN TE] ... "If Can[cer comes close to the Plow]: the plow of the country [will (idly) hang on a peg], there [will be] flood in the country..." [ARAK, 452:1-3].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022)

Gössmann (1950, 39)

вар.: mulAPIN; = epinnu «Плуг»; созвездие в пределах Северного Треугольника и Андромеды (Triangulum Borealе + Andromeda), по другой версии, только Андромеды (Andromeda) [BPO 2, 10; G. 39; Koch 1989, 104–110]. mul gišAPIN (44)

I. Источники.

Лексич. тексты. (1) Одноязычные шумерские списки: mul gišapin [MSL XI, 108:396; Emar IV/4, 154:113], [mul]apin [MSL XI, 133, col. ix 6]. (2) Cерия Urra XXII: mul gišapin = e-pi-in-nu/ni [SpTU III 228, 114A v 43; Bloch–Horowitz 2015, 108:299′]. «Астролябии». Astrolabe P. Нисану, звезды Энлиля, 50 [Pinches 1900, 573]. Astrolabe B. (1) Список (12´3): mul gišapin ša ina zi im.kur.ra igi-it / mulmar.gid2.da gub-zu mul šu(bi) (в тексте: dil-bat, см. примечание Хунгера в [Koch 1989, 104, Anm. 344]) / dEn-lil2 ša2 ši-mat kur i-šеm-[mu] «Плуг, который при восходе восточного ветра напротив Колесницы стоит, звезда эта(?) ― Энлиль, который судьбу страны определяет» (B iii 1–3); параллель см. [Oelsner–Horowitz 1997–98, Enlil 1]. (2) Cписок (3´12): itibara2mulapin šu-ut dEn-lil2 «Месяц нисану …Плуг (на пути) Энлиля (восходит)» (C iii 1). (3) Список (восход–заход=6m): восход — нисану, заход — ташриту [KAV 218, С 13, 26; Horowitz 2014], см. a48AŠ.GAN2. BM 82923:3. Месяц нисану, звезды Энлиля: [mulAPIN] // 50 // dEn-lil2 «Плуг // 50 // Энлиль» [Walker–Hunger 1977, 27–28:3]. BM 34713. Месяц айяру, звезды Энлиля: múlapin [LBAT, 1499:2], см. m35MUL.MUL. Звезды Эа, Ану и Энлиля. Список 12 звезд Энлиля (№ 1): mulapin [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212]. EAE. См. [BPO 2, I 3, III 2; BPO 3, K.6025+: r. 15, K.2226+:32, K.35:24, K.7169:2]. MUL.APIN. (1) Звезды Энлиля (№ 1): mul gišAPIN dEn-lil2 a-lik pa-ni MULmeš šu-ut dEn-lil2 «Плуг, Энлиль, который идет впереди звезд Энлиля» (I 1). (2) mulUR.BAR.RA gišNINDA2 ša2 mulAPIN «Волк, приспособление Плуга (для сева) » (I i 2) [MA 18]. «Рапорты». См. [ARAK, 49 r. 4, 219:1, 452:1, 502 r. 1]. «Письма». Упоминание трактата MUL.APIN: [GIŠ].DA ša MUL.APIN / [ki]-i an-ni-i-e / [iq-ṭ]i-bi ma-a ina itiBARAG / [UD-1-K]AM2 mulḪUN.GA2 IGI-m[ar] / [ina iti]BARAG UD-20-KAM2 / [mulZ]UBI IGI-mar «В [таб]лице MUL.APIN об этом сказано следующее: «[1-г]о нисана Наемник появляет[ся]; 20-го нисана Посох появляется» [LABS, 62:13–18]. «Большой список звезд». (1) Список имен Марса: mulapin = dmin(=dṣal-bat-a-nu) «Плуг = Марс»; (2) 12 звезд Аккада: mulapin [Mesop.Astrol., App. B:101, 208]. Список звезд V R 46, 1:1. mulapin = dAššur(AŠ) «Плуг = Ашшур», согласно [HBA, 51],  mulapin = AN.ŠAR2 «Плуг = Аншар (букв. Небо во всей полноте)», согласно [Wee 2016, 162–3:1]. «Планисфера». В секторе 1 надпись: mulAPIN dEn-lil2 a-lik pān(IGI) MUL.<MEŠ> šu-ut [dEn-lil2] «Плуг, Энлиль, который идет впереди звезд [Энлиля]» [Koch 1989, 56, 59; Куртик 2007, рис. 9]. Поздняя астрология. Экстиспиция, включающая соответствие между фрагментами печени, божествами, месяцами и звездами, см. a20ALLA.

См. также g08gišGAN2.UR3.

II. Божество.

Как религиозный символ плуг известен с раннединастического периода. На печатях III тыс. до н.э. он изображался как атрибут «божества в лодке», как атрибут богини или божества, в сценах религиозных процессий, в сценах пахоты и т.д. [Amier 1961; Boеhmer 1968; Seidl 1968, 125–128]. С каким именно божеством связано созвездие Плуг, неизвестно. На кудурру плуг отождествляется с богом Нингирсу [Seidl 1968, 127], в списке богов K.4339 rev. iii 30 — c Нинуртой (dapin = min(=dNin-urta) [CT 25, 13:30]), однако неясно, имеют ли эти отождествления астральное значение. Молитвы и ритуалы. (1) Ритуал «омовения рта» (mīs pî) или «оживления» статуи-божества, см. z10Zibānītu, II. (2) Молитва мукомола над жерновом: mulAPIN ina ṣēri(EDIN) epin zēri(gišAPIN.ŠE.NUMUN) iṣ-mi-du «О, Звезда-Плуг, они в поле запрягли (пару быков) в плуг-сеялку» (начало молитвы) [CAD E, 236–237; i 91а; RAcc., 63:44].

III. Символ.

Плуг. Описание и изображения в глиптике различных моделей месопотамского плуга см. [Salonen 1968; Black–Green 1992, 149; Hempelmann 2004, 38–40]. Фигура созвездия Плуг, соответствовала, вероятно, изображениям плуга-сеялки (встречающимся на печатях и кудурру), который включал приспособление для сева семян [Salonen 1968, Taf. VI–VII; Куртик 2007, рис. 47, 48].

IV. Отождествление.

= Andromeda или Triangulum Boreale [G. 39];

= вероятно, Triangulum + γ Andromeda [Waerden 1949 13; Waerden 1974 72; Weidner 1957–59, 78; BPO 2, 10];

=  α, β Trianguli и  γ Andromedae [MA 137; ASM 275];

= Треугольник и часть Андромеды [Horowitz 2014, 245];

= треугольник, включающий 41χβγ Andromedae [Koch 1989, 104–110];

= часть Андромеды (Andromeda) [Mesop.Astrol., 207, App. C].

V. Части созвездия и отдельные звезды.

(1) mulUR.BAR.RA gišNINDA2 ša2 mulAPIN «Звезда Волк, Сеятель (= конструктивный элемент для высева семян) Плуга» (MUL.APIN I 2);  =  α Trianguli [MA, 137; ASM, 286]; =  αδεπ Andromedae [Koch 1989, 106, Anm. 347].

VI. Астрология.

Отождествления:

(1) = Марс; […mul]APIN dial-bat-a-nu [BPO 3, 84, K.6021+ rev. 15], параллель [ibid., 102, K.35:24]; см. также «Большой список звезд» и ниже (6)–(8).

(2) = Меркурий; [DIŠ mulMU.BU.KEŠ2].DA ana mulAPIN TE dDil-bat ana dGU4.UD TE-ma «[Если Ярм]о к Плугу приближается, (это означает:) Венера к Меркурию приближается» [ACh Ištar, 30:17].

(3) = Сатурн; отождествления с Нинуртой см. выше.

(4) = Юпитер(?); предполагаемое в [Bezold 1920, 122:185; G. 39, III 4] отождествление с Юпитером, насколько нам известно, не имеет текстового подтверждения.

Предсказания:

(5) Плуг и начало пахоты: mulAPIN a-na AB.SIN2 šu-ri-i «Плуг для начала борозды» [BPO 2, I 3, III 2].

(6) Венера и Плуг(= Марс); DIŠ mulDil-bat ana mulAPIN TE… «Если Венера подходит близко к Плугу: жены будут нарушать супружескую верность, прелюбодеяние распространится в стране, женщины не будут жить со своими мужьями, мужчины не будут жить со своими женами» [BPO 3, K.2226:32]; параллель [ibid., K.7169+:2, K.35:24].

(7) Плуг (= Марс) и Сатурн; DIŠ mulAPIN KASKAL 20 KUR-udmulṣal-bat-a-nu mulUDU.IDIM.SAG.UŠ i-kaš-ša2-ad-ma «Если звезда Плуг достигает Пути Солнца (= Сатурн): голод скота; будет голод. Марс достигает Сатурна» [ARAK, 49 r. 4–6]; параллели см. [ACh Suppl., 49:9, 50:28, 55:27]. Данное предсказание предполагает тождества: mulAPIN = mulṣal-bat-a-nu «Плуг = Марс», KASKAL 20 = mulUDU.IDIM.SAG.UŠ «Путь Солнца = Сатурн», см. k17KASKAL.UD.

(8) Плуг (= Марс) и Скорпион; DIŠ mulAPIN ana mulGIR2.TAB TE… dṣal-bat-a-nu ina ŠA3 mulGIR2.TAB? GUB-az?-ma «Если звезда Плуг подходит близко к Скорпиону: правитель умрет от жала скорпиона, вариант: он будет схвачен в своем дворце; [после него] его [сын] не наследует трон; разум страны изменится, страна получит другого господина и жизнь страны не будет стабильной; плач великих богов о стране. (Это означает): Марс стоит в Скорпионе» [ARAK, 502 r. 1–3]; параллель [ibid., 219].

(9) Краб и Плуг; DIŠ mulAL.[LUL ana mulAPIN TE] … «Если Ра[к подходит близко к звезде Плуг]: плуг страны [будет (праздно) висеть на колышке], наводнение [будет] в стране…» [ARAK, 452:1–3].

I kakkabepinnu, das "Pflug-Gestirn",

Katasterismus des Pfluges: AO 6451 Vs 44: "Der Ackerbaustern hat auf dem Felde den Pflug des Saatgetreides angeschirrt" (Meiss. B.u.A. II 151 Racc p. 82). Identifizierungen:

  • - Cassiopeia (Weid. Hdb. S.109; 144f; AfOF 2 S.129; dagegen Hdb. S. 69.72; Bab. VI p. 157)
  • - Andromeda (Schott ZDMG 88 S. 309)
  • - Triangulum Boreale (ZÄF S. 38f; Ungn. ZDMG 77, S. 84).

Bemerkung: "Es ist auch möglich, dass APIN weiter nach Norden reichte, als unser Triangulum, etwa bis zum Nachbarstern γ Andromedae, der nie ganz verschwand." 3. Erg. S. 328

mulAPIN ist

  1. Monatsfixstern des Nisannu, Astrol. Pinch. Astrol. B III 1
  2. unter den Enlil-Sternen, Br.M. 86378 I 1 (ZA N.F. 9. S.143).
  3. unter den Akkad-Sternen, K8067 II 7; K 250 IV 5
  4. zu den Gottheiten des Nergal (K 250 II 23), Aššur (VR 46,1) und Ninib (K 4339 III 30) in Beziehung gebracht.

II Astronomische Angaben:

  1. Über die Lage des APIN am Fixsternhimmel: Astrol. B (K) III 1 ff (gegenüber dem Großen Wagen)
  2. Hel. Aufgang: im Nisannu, Astrol.B. III 1; dagegen ib. 26: der mulAPIN steht das ganze Jahr da (= ist zirkumpolar); vgl. 3. Erg. S. 328.
  3. ein Teil des Pflug-Gestirns ist mulUR.BAR.RA als Sterz (gišNINDA2) desselben, Br.M. 86378 I2.

III Astrologische Angaben:

  • A. Allgemeines: mulAPIN ist Deckname für folgende Planeten:
  1. Mars (Gottheit Nergal, oben I 4), Bez. Farb. S. 104, 27; 106, 58; 122,186; vgl. VACh Jšt. V16.
  2. Saturn (Gottheit Ninib, oben I 4), Bez. Farb. S. 103, 8
  3. Merkur, VACh Jšt. XXX 17; Bez. Farb. ". 113, 115 e.
  4. Jupiter (?) Bez. Farb. S. 122, 185.
  • B. APIN-Omina
  1. Wenn das Pflug-Gestirn den Sonnenweg (=Saturn) erreicht, wird Mangel an Vieh, Not sein (Mars-Saturn), Rep. 103 Rs 1 f; VACh 1. Sup. I 28; LV 27; XLIX 9; Bez. Farb. S. 106; RA VII 1657.
  2. Wenn das Pflug-Gestirn (=Mars) sich Scorpius naht, wird ein Fürst durch einen Skorpionstich sterben usw. Rep. 239, 1ff; Rep. 272 Rs 1ff; Bez. Farb., S. 106.

Weitere Belege: R III 53, 2a (VACh Jšt. XXV 2f); 1. Su LV 31 (sehr gelb, Bez. Farb. S. 145); Br. M. 45749 Vs. 32 (JRAS 1925, 37ff.)

References