NIN.GUL.TI: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
'''''We do need an entry for Ningublaga - the previous entry - see the material in my Astrolabe book???'''''
<sup>d</sup>NIN.GUL.TI (𒀭𒊩𒌆𒄢𒋾) is an ancient Mesopotamian asterism.

'''''check the entry with NIG2 in BPO etc. -''''' entry below for GSL is new edition GSL 18'??? check the footnote there???


<sup>d</sup>NIN.GUL.TI (𒀭𒊩𒌆𒄢𒋾) is an ancient Mesopotamian goddess
==Concordance, Etymology, History==
==Concordance, Etymology, History==
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
Line 20: Line 25:


==== II. Astrology. ====
==== II. Astrology. ====
          (1) <sup>mul</sup>NIG<sub>2</sub>.GUL.TI ''ana mas-se-e'': [...] "Ningulti is for the leader." [BPO 2<ref name=":0" />, I 11], parallel [ibid.<ref name=":0" />, II 7a + Parallels]; <sup>d</sup>NIN.GUL.TI ''ana mas-se-e'' <sup>d</sup>''Dil-bat ana e-šer bu-lim'' "Ningulthi for the leader, Venus for the welfare of livestock" [Weidner 1959-60<ref name=":1" />, 106, VAT 9427:61; BPO 2<ref name=":0" />, II 7 + Parallels].
          (1) <sup>mul</sup>NIG<sub>2</sub>.GUL.TI ''ana mas-se-e'': [...] "Ningulti is for the leader." [BPO 2<ref name=":0" />, I 11], parallel [ibid.<ref name=":0" />, II 7a + Parallels]; <sup>d</sup>NIN.GUL.TI ''ana mas-se-e'' <sup>d</sup>''Dil-bat ana e-šer bu-lim'' "Ningulti for the leader, Venus for the welfare of livestock" [Weidner 1959-60<ref name=":1" />, 106, VAT 9427:61; BPO 2<ref name=":0" />, II 7 + Parallels].


==Historical Dictionaries==
==Historical Dictionaries==

Latest revision as of 14:08, 2 December 2025

We do need an entry for Ningublaga - the previous entry - see the material in my Astrolabe book???

check the entry with NIG2 in BPO etc. - entry below for GSL is new edition GSL 18'??? check the footnote there???


dNIN.GUL.TI (𒀭𒊩𒌆𒄢𒋾) is an ancient Mesopotamian goddess

Concordance, Etymology, History

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Var. reading: dNIG2,GUL.TI; var. writing: dNIN.GUL.AN.NA; name of Venus in some astrological texts [BPO 2[1], 14].

Sources Identifications
EAE.

See. [BPO 2[1], Texts I 11, II 7a; Weidner 1959-60[2], 106].

"Great Star List and Miscellenia."
  • [dnin.gul.ti] = ana mas-se-e "Ningulti = for leader" [Mesop.Astrol.[3], App. B:27].

Additional

II. Astrology.

          (1) mulNIG2.GUL.TI ana mas-se-e: [...] "Ningulti is for the leader." [BPO 2[1], I 11], parallel [ibid.[1], II 7a + Parallels]; dNIN.GUL.TI ana mas-se-e dDil-bat ana e-šer bu-lim "Ningulti for the leader, Venus for the welfare of livestock" [Weidner 1959-60[2], 106, VAT 9427:61; BPO 2[1], II 7 + Parallels].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, n31) Gössmann (1950)
вар. чтения: dNIG2,GUL.TI; вар. записи: dNIN.GUL.AN.NA; имя Венеры в некоторых астрологических текстах [BPO 2, 14].

I. Источники.

ЕАЕ. См. [BPO 2, Texts I 11, II 7a; Weidner 1959–60, 106]. «Большой список звезд». [dnin.gul.ti] = ana mas-se-e «Нингульти = для предводителя» [Mesop.Astrol., App. B:27].

II. Астрология.

(1) mulNIG2.GUL.TI  ana mas-se-e : […] «Нингульти для предводителя» [BPO 2, I 11], параллель [ibid., II 7a + Parallels]; dNIN.GUL.TI ana mas-se-e dDil-bat ana e-šer bu-lim «Нингульти — для предводителя, Венера — для благополучия скота» [Weidner 1959–60, 106, VAT 9427:61; BPO 2, II 7 + Parallels].

Example

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).
  2. 2.0 2.1 Weidner  E.  Ein  astrologischer  Sammeltext  aus  der Sargonidenzeit // AfO. 1959-1960. Bd. 19. S. 105-113.
  3. Koch-Westenholz U. Mesopotamian  Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.