Tūltu: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
Tūltu
No edit summary
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
==Concordance, Etymology, History==
==Concordance, Etymology, History==
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
= "Worm, larva"; constellation (or star?) in Pisces, associated with ''Anunitu'' (?) [G. 402; AHw, 1369b; BPO 2, 15].
= "Worm, larva"; constellation (or star?) in Pisces, associated with ''Anunitu'' (?) [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 402; AHw<ref>''Soden von W''. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden, 1985.</ref>, 1369b; BPO 2<ref name=":0">''Reiner E., Pingree D''. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).</ref>, 15].
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 11: Line 11:
|-
|-
|'''EAE.'''
|'''EAE.'''
See. [BPO 2, XV 24-25].
See. [BPO 2<ref name=":0" />, XV 24-25].
|Example
|Example
|-
|-
|'''"Reports."'''
|'''"Reports."'''
See. [ARAK<ref name=":1">''Hunger H.'' Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).</ref>, 352].
See. [ARAK, 352].
|
|
|-
|-
|'''"Great Star List and Miscellenia".'''
|'''"Great Star List and Miscellenia".'''
* <sup>mul</sup>''tul-tum'' = <sup>d</sup>''a-nu-ni-tum'' "Worm = Anunitu" [Mesop.Astrol., App. B:165].
* <sup>mul</sup>''tul-tum'' = <sup>d</sup>''a-nu-ni-tum'' "Worm = Anunitu" [Mesop.Astrol.<ref>''Koch-Westenholz U''. Mesopotamian  Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.</ref>, App. B:165].
|
|
|}
|}
Line 25: Line 25:


==== II. Astrology. ====
==== II. Astrology. ====
         (1) The Worm is massive; DIŠ <sup>ul</sup>''Tul-tum gup-pu-šat re-e-mu u'' SILIM-''mu ina'' KUR GAL<sub>2</sub>-''ši'' "If the Worm is massive: prosperity and peace will be in the country" [BPO 2, XV 25 + Parallels]; for parallels see also [ARAK, 357:3-4; 538:3-4].
         (1) The Worm is massive; DIŠ <sup>ul</sup>''Tul-tum gup-pu-šat re-e-mu u'' SILIM-''mu ina'' KUR GAL<sub>2</sub>-''ši'' "If the Worm is massive: prosperity and peace will be in the country" [BPO 2<ref name=":0" />, XV 25 + Parallels]; for parallels see also [ARAK<ref name=":1" />, 357:3-4; 538:3-4].


         (2) The Worm is dark; DIŠ <sup>ul</sup>''Tul-tum'' KA´MI AN.TI.BAL E<sub>2</sub>.MEŠ DINGIR.MEŠ KU<sub>2</sub> "If the Worm becomes dark: the woodworm will devour the temples of the gods" [BPO 2, XV 24].
         (2) The Worm is dark; DIŠ <sup>ul</sup>''Tul-tum'' KA´MI AN.TI.BAL E<sub>2</sub>.MEŠ DINGIR.MEŠ KU<sub>2</sub> "If the Worm becomes dark: the woodworm will devour the temples of the gods" [BPO 2<ref name=":0" />, XV 24].


==Historical Dictionaries==
==Historical Dictionaries==

Latest revision as of 09:53, 12 October 2025


mulTūltu (𒀯𒌋𒌆𒌈) is an ancient Mesopotamian asterism.

Concordance, Etymology, History

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

= "Worm, larva"; constellation (or star?) in Pisces, associated with Anunitu (?) [Gössmann[1] 402; AHw[2], 1369b; BPO 2[3], 15].

Sources Identifications
EAE.

See. [BPO 2[3], XV 24-25].

Example
"Reports."

See. [ARAK[4], 352].

"Great Star List and Miscellenia".
  • multul-tum = da-nu-ni-tum "Worm = Anunitu" [Mesop.Astrol.[5], App. B:165].

Additional

II. Astrology.

         (1) The Worm is massive; DIŠ ulTul-tum gup-pu-šat re-e-mu u SILIM-mu ina KUR GAL2-ši "If the Worm is massive: prosperity and peace will be in the country" [BPO 2[3], XV 25 + Parallels]; for parallels see also [ARAK[4], 357:3-4; 538:3-4].

         (2) The Worm is dark; DIŠ ulTul-tum KA´MI AN.TI.BAL E2.MEŠ DINGIR.MEŠ KU2 "If the Worm becomes dark: the woodworm will devour the temples of the gods" [BPO 2[3], XV 24].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, t09) Gössmann (1950)
= «Червь, личинка»; созвездие (или звезда?) в Рыбах (Pisces), связанное с Ануниту (?) [G. 402; AHw, 1369b; BPO 2, 15].

I. Источники.

ЕАЕ. См. [BPO 2, XV 24–25]. «Рапорты». См. [ARAK, 352]. «Большой список звезд». multul-tum = da-nu-ni-tum «Червь = Ануниту» [Mesop.Astrol., App. B:165].

II. Астрология.

(1)  Червь массивный; DIŠ ulTul-tum gup-pu-šat re-e-mu u SILIM-mu ina KUR GAL2-ši  «Если Червь очень массивный: благоденствие и мир будут в стране» [BPO 2, XV 25 + Parallels]; параллели см. также  [ARAK, 357:3–4; 538:3–4].

(2)  Червь темный; DIŠ ulTul-tum KA´MI AN.TI.BAL E2.MEŠ DINGIR.MEŠ KU2 «Если Червь становится темным: древесный червь храмы богов пожрет» [BPO 2, XV 24].

Example

References

  1. Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
  2. Soden von W. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden, 1985.
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).
  4. 4.0 4.1 Hunger H. Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).
  5. Koch-Westenholz U. Mesopotamian  Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.