MAN-ma: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) (Created page with "{{DISPLAYTITLE:MAN-''ma''}} <sup>mul</sup>MAN-''ma'' is an ancient Mesopotamian asterism. ==Dictionary== ===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35]. {| class="wikitable" |- !Sources!!Identifications |- |'''"The Great Star List and Miscellenia".''' [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) "Ereshkigal = Mars" [Mesop. Astro...") |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
==Dictionary== |
==Dictionary== |
||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
||
Var. reading: <sup>mul</sup>MIN<sub>3</sub>-ma; = <sup>mul</sup>Šanûmma "strange star"; the name of Mars [G. 374; AHw, 1165a]. |
|||
The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35]. |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
!Sources!!Identifications |
!Sources!!Identifications |
||
|- |
|- |
||
|''' |
|'''Lexical texts.''' |
||
Ḫg series. B VI: <sup>mul lú</sup>KUR<sub>2</sub>.RA = ša<sub>ˆ</sub>-nu-um-ma = MIN (= <sup>d</sup>ṣal-[bat-a-nu]) "Hostile star = Strange (star) = Mars" [MSL XI, 40:35]. |
|||
See m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA. |
|||
|Example |
|Example |
||
|- |
|||
|'''EAE.''' |
|||
See. [BPO 2, III 12a, 13b; BPO 3, 46, VAT 10218:63; 94, K.2226+:33; Borger 1973, LB 1321 r. 10′-11′; Largement 1957, 246:51b; SpTU III, 101:7]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''"Letters" and "Reports."''' |
|||
See. [LABS, 380b; ARAK, 352a]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''"Great Star List and Miscellenia."''' |
|||
(1) List of names for Mars: <sup>[mu]l</sup>man-ma = <sup>d</sup>min(= <sup>d</sup>Ṣal-bat-a-nu) "Strange star = Mars"; (2) 7 names for Mars: <sup>ul</sup>man-ma [Mesop.Astrol., App. B:88, 237]. |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
===Additional=== |
===Additional=== |
||
'''II. Astrology.''' |
|||
(1) The Strange Star and Jupiter; DIŠ <sup>mul</sup>MAN-ma ana <sup>d</sup>SAG.ME.GAR TE LUGAL URI<sup>ki</sup> BE-ma EBUR KUR SI.SA<sub>2</sub> "If the Strange Star approaches Jupiter: the king of Akkad will die, the country's crops will be in abundance" [BPO 2, III 13b + Parallels]; the parallel in [ARAK, 288 r. 5-6] contains the recommendation: GISKIM an-ni-ti ḪUL ša KUR.MEŠ ši-i / NAM.BUR<sub>2</sub>.BI LUGAL be-li<sub>2</sub> li-pu-uš-ma / ḪUL-šu<sub>2</sub> lu-u<sub>2</sub>-še-ti-iq "This is a bad omen for all countries. Let the king, my lord, perform the namburbi ritual, let his evil pass by." [ibid., 288 r. 7-9]. |
|||
(2) The Strange Star and Venus; DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat <sup>mul</sup>MAN-ma TE-ši ana ITI.6.KAM LUGAL ŠU<sub>2</sub> BE-ma KUR-su KI.LAM nap-ša<sub>2</sub> KU<sub>2</sub> / <sup>mul</sup>MAN-ma <sup>d</sup>Ṣal-bat-a-nu "If the Strange Star comes close to Venus: within 6 months the despot king? will die, his country will enjoy abundant business activity; Strange Star = Mars" [BPO 3, 46, VAT 10218:63], parallel [ibid. 94, K.2226+:33]. |
|||
(3) Strange Star and Saturn; [DIŠ <sup>mul</sup>MIN<sub>3</sub>-m]a<sup>!</sup> a-na <sup>mul</sup>UDU.IDIM TE ZAḪ<sub>2</sub> M[AŠ<sub>2</sub>.ANŠE] / [<sup>mul</sup>Ṣal]-bat-a-nu a-na <sup>d</sup>UDU.IDIM.SAG. UŠ TE-ma "[If the Strange Star] comes close to a planet: loss of c[attle; (this means): Ma]rs comes close to Saturn" [ARAK, 327 r. 1-2]; parallel [ibid, 125:1]. |
|||
(4) The Strange Star and Gemini; DIŠ <sup>mul</sup>MAN-ma ana <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA TE NUN BE "If the Strange Star comes close to Gemini: the Crown Prince will die" [BPO 2, III 12a + Parallels]; for a parallel see. [ARAK, 64 r. 7, 341:5-6]. |
|||
(5) The Strange Star and the Crab; DIŠ <sup>mul</sup>MIN<sub>3</sub>-ma ana <sup>mul</sup>AL.LUL TE NUN U[Š] "If the Strange Star comes close to the Crab: the ruler will die" [ARAK, 101:7]; parallel [ARAK, 452:6-7; SpTU III, 101:7]. |
|||
(6) Strange Star and Enmesharrah; DIŠ <sup>mul</sup>MIN<sub>3</sub>-ma ana <sup>mul</sup>EN.ME.ŠAR<sub>2</sub>.RA TE / UN.MEŠ DAGAL.MEŠ ŠA<sub>3</sub> KUR DUG<sub>3</sub>-ab "If the Strange Star comes close to Enmesharrah: people will expand; the country will become happy" [ARAK, 503:6-7]; parallel [LABS, 100:16-17]. |
|||
(7) Strange Star and Field; DIŠ <sup>mul</sup>MAN-ma ana <sup>mul</sup>AŠ.GAN<sub>2</sub> TE a.ab.ba ḫi-ṣib-ša<sub>2</sub> zaḫ<sub>2</sub>: <sup>mul</sup>Ṣal-bat-a-nu lu <sup>mul</sup>sim.˹maḫ˺ [lu <sup>mul</sup>A. EDIN kur-ma] "If the Strange Star approaches the Field: income from the sea will disappear; (this will happen) if Mars approaches either the Swallow [or Erua]" [Borger 1973, 41:11′], see also [ACh Suppl., 50:13]. |
|||
(8) The Strange Star and the Star Cluster; DIŠ <sup>mul</sup>MAN-ma ana mul.mul te | zaḫ<sub>2</sub> kur bir-aḫ un.meš | <sup>m</sup>[<sup>ul</sup>MAN-ma <sup>d</sup>Ṣal-bat-a-nu] "If the Strange Star approaches the Star Cluster: the country will perish, the people will be scattered. [Strange Star = Mars]" [Borger 1973, 41:10′]. |
|||
(9) The Planet and the Strange Star; DIŠ <sup>mul</sup>UDU.IDIM <ana> <sup>mul</sup>MAN-ma TE-šu MAŠ<sub>2</sub>.ANŠE ZA[Ḫ<sub>3</sub>] "If a planet to approaches the Strange Star: the due date of the catt[le]" [TU, 16:51; Largement 1957, 246: 51b]. |
|||
==Historical Dictionaries== |
==Historical Dictionaries== |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Line 22: | Line 52: | ||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
|вар. чтения: <sup>mul</sup>MIN<sub>3</sub>-ma; = <sup>mul</sup>Šanûmma «Странная звезда»; название Марса [G. 374; AHw, 1165a]. |
|||
|богиня подземного мира, отождествляемая с Марсом и созвездием Змея (<sup>mul</sup>MUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34–35]. |
|||
I. Источники. |
I. Источники. |
||
Лексич. тексты. Серия Ḫg. B VI: <sup>mul lú</sup>KUR<sub>2</sub>.RA = ša<sub>2</sub>-nu-um-ma = MIN (= <sup>d</sup>ṣal-[bat-a-nu]) «Враждебная звезда = Странная (звезда) = Марс» [MSL XI, 40:35]. EAE. См. [BPO 2, III 12a, 13b; BPO 3, 46, VAT 10218:63; 94, K.2226+:33; Borger 1973, LB 1321 r. 10′–11′; Largement 1957, 246:51b; SpTU III, 101:7]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 380b; ARAK, 352a]. «Большой список звезд». (1) Список имен Марса: <sup>[mu]l</sup>man-ma = <sup>d</sup>min(= <sup>d</sup>Ṣal-bat-a-nu) «Странная звезда = Марс»; (2) 7 имен Марса: <sup>ul</sup>man-ma [Mesop.Astrol., App. B:88, 237]. |
|||
«Большой список звезд». [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) «Эрешкигаль = Марс» [Mesop. Astrol., App. B:110]. Список звезд V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal «Змея = Эрешкигаль» [HBA, 52:29; Wee 2016, 162–3]. |
|||
II. Астрология. |
|||
(1) Странная звезда и Юпитер; DIŠ <sup>mul</sup>MAN-ma ana <sup>d</sup>SAG.ME.GAR TE LUGAL URI<sup>ki</sup> BE-ma EBUR KUR SI.SA<sub>2</sub> «Если Странная звезда приближается к Юпитеру: царь Аккада умрет, урожай страны будет изобильным» [BPO 2, III 13b + Parallels]; параллель в [ARAK, 288 r. 5–6] содержит рекомендацию: GISKIM an-ni-ti ḪUL ša KUR.MEŠ ši-i / NAM.BUR<sub>2</sub>.BI LUGAL be-li<sub>2</sub> li-pu-uš-ma / ḪUL-šu<sub>2</sub> lu-u<sub>2</sub>-še-ti-iq «Это плохой знак для всех стран. Пусть царь, мой господин, совершит намбурби-ритуал, пусть зло его пройдет мимо» [ibid., 288 r. 7–9]. |
|||
(2) Странная звезда и Венера; DIŠ <sup>mul</sup>Dil-bat <sup>mul</sup>MAN-ma TE-ši ana ITI.6.KAM LUGAL ŠU<sub>2</sub> BE-ma KUR-su KI.LAM nap-ša<sub>2</sub> KU<sub>2</sub> / <sup>mul</sup>MAN-ma <sup>d</sup>Ṣal-bat-a-nu «Если Странная звезда подходит близко к Венере: в пределах 6 месяцев царь-деспот? умрет, его страна будет наслаждаться обильной деловой активностью; Странная звезда = Марс» [BPO 3, 46, VAT 10218:63], параллель [ibid. 94, K.2226+:33]. |
|||
(3) Странная звезда и Сатурн; [DIŠ <sup>mul</sup>MIN<sub>3</sub>-m]a<sup>!</sup> a-na <sup>mul</sup>UDU.IDIM TE ZAḪ<sub>2</sub> M[AŠ<sub>2</sub>.ANŠE] / [<sup>mul</sup>Ṣal]-bat-a-nu a-na <sup>d</sup>UDU.IDIM.SAG.UŠ TE-ma «[Если Странная звезда] подходит близко к планете: потери с[кота; (это означает): Ма]рс подходит близко к Сатурну» [ARAK, 327 r. 1–2]; параллель [ibid., 125:1]. |
|||
(4) Странная звезда и Близнецы; DIŠ <sup>mul</sup>MAN-ma ana <sup>mul</sup>MAŠ.TAB.BA TE NUN BE «Если Странная звезда подходит близко к Близнецам: наследный принц умрет» [BPO 2, III 12a + Parallels]; параллель см. [ARAK, 64 r. 7, 341:5–6]. |
|||
(5) Странная звезда и Краб; DIŠ <sup>mul</sup>MIN<sub>3</sub>-ma ana <sup>mul</sup>AL.LUL TE NUN U[Š] «Если Странная звезда подходит близко к Крабу: правитель умрет» [ARAK, 101:7]; параллель [ARAK, 452:6–7; SpTU III, 101:7]. |
|||
(6) Странная звезда и Энмешарра; DIŠ <sup>mul</sup>MIN<sub>3</sub>-ma ana <sup>mul</sup>EN.ME.ŠAR<sub>2</sub>.RA TE / UN.MEŠ DAGAL.MEŠ ŠA<sub>3</sub> KUR DUG<sub>3</sub>-ab «Если странная звезда подходит близко к Энмешарре: люди распространятся; страна станет счастливой» [ARAK, 503:6–7]; параллель [LABS, 100:16–17]. |
|||
(7) Странная звезда и Поле; DIŠ <sup>mul</sup>MAN-ma ana <sup>mul</sup>AŠ.GAN<sub>2</sub> TE a.ab.ba ḫi-ṣib-ša<sub>2</sub> zaḫ<sub>2</sub>: <sup>mul</sup>Ṣal-bat-a-nu lu <sup>mul</sup>sim.˹maḫ˺ [lu <sup>mul</sup>A.EDIN kur-ma] «Если Странная звезда к Полю приближается: доход от моря исчезнет; (это произойдет), если Марс либо к Ласточке, [либо к Эруа приблизится]» [Borger 1973, 41:11′], см. также [ACh Suppl., 50:13]. |
|||
(8) Странная звезда и Звезды; DIŠ <sup>mul</sup>MAN-ma ana mul.mul te | zaḫ<sub>2</sub> kur bir-aḫ un.meš | <sup>m</sup>[<sup>ul</sup>MAN-ma <sup>d</sup>Ṣal-bat-a-nu] «Если Странная звезда к Звездам приближается: страна погибнет, люди рассеются. [Странная звезда = Марс]» [Borger 1973, 41:10′]. |
|||
(9) Планета и Странная звезда; DIŠ <sup>mul</sup>UDU.IDIM <ana> <sup>mul</sup>MAN-ma TE-šu MAŠ<sub>2</sub>.ANŠE ZA[Ḫ<sub>3</sub>] «Если планета к Странной звезде приближается: падеж ско[та]» [TU, 16:51; Largement 1957, 246: 51b]. |
|||
См. m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA. |
|||
|Example |
|Example |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 05:50, 26 November 2024
mulMAN-ma is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Var. reading: mulMIN3-ma; = mulŠanûmma "strange star"; the name of Mars [G. 374; AHw, 1165a].
Sources | Identifications |
---|---|
Lexical texts.
Ḫg series. B VI: mul lúKUR2.RA = šaˆ-nu-um-ma = MIN (= dṣal-[bat-a-nu]) "Hostile star = Strange (star) = Mars" [MSL XI, 40:35]. |
Example |
EAE.
See. [BPO 2, III 12a, 13b; BPO 3, 46, VAT 10218:63; 94, K.2226+:33; Borger 1973, LB 1321 r. 10′-11′; Largement 1957, 246:51b; SpTU III, 101:7]. |
|
"Letters" and "Reports."
See. [LABS, 380b; ARAK, 352a]. |
|
"Great Star List and Miscellenia."
(1) List of names for Mars: [mu]lman-ma = dmin(= dṢal-bat-a-nu) "Strange star = Mars"; (2) 7 names for Mars: ulman-ma [Mesop.Astrol., App. B:88, 237]. |
Additional
II. Astrology.
(1) The Strange Star and Jupiter; DIŠ mulMAN-ma ana dSAG.ME.GAR TE LUGAL URIki BE-ma EBUR KUR SI.SA2 "If the Strange Star approaches Jupiter: the king of Akkad will die, the country's crops will be in abundance" [BPO 2, III 13b + Parallels]; the parallel in [ARAK, 288 r. 5-6] contains the recommendation: GISKIM an-ni-ti ḪUL ša KUR.MEŠ ši-i / NAM.BUR2.BI LUGAL be-li2 li-pu-uš-ma / ḪUL-šu2 lu-u2-še-ti-iq "This is a bad omen for all countries. Let the king, my lord, perform the namburbi ritual, let his evil pass by." [ibid., 288 r. 7-9].
(2) The Strange Star and Venus; DIŠ mulDil-bat mulMAN-ma TE-ši ana ITI.6.KAM LUGAL ŠU2 BE-ma KUR-su KI.LAM nap-ša2 KU2 / mulMAN-ma dṢal-bat-a-nu "If the Strange Star comes close to Venus: within 6 months the despot king? will die, his country will enjoy abundant business activity; Strange Star = Mars" [BPO 3, 46, VAT 10218:63], parallel [ibid. 94, K.2226+:33].
(3) Strange Star and Saturn; [DIŠ mulMIN3-m]a! a-na mulUDU.IDIM TE ZAḪ2 M[AŠ2.ANŠE] / [mulṢal]-bat-a-nu a-na dUDU.IDIM.SAG. UŠ TE-ma "[If the Strange Star] comes close to a planet: loss of c[attle; (this means): Ma]rs comes close to Saturn" [ARAK, 327 r. 1-2]; parallel [ibid, 125:1].
(4) The Strange Star and Gemini; DIŠ mulMAN-ma ana mulMAŠ.TAB.BA TE NUN BE "If the Strange Star comes close to Gemini: the Crown Prince will die" [BPO 2, III 12a + Parallels]; for a parallel see. [ARAK, 64 r. 7, 341:5-6].
(5) The Strange Star and the Crab; DIŠ mulMIN3-ma ana mulAL.LUL TE NUN U[Š] "If the Strange Star comes close to the Crab: the ruler will die" [ARAK, 101:7]; parallel [ARAK, 452:6-7; SpTU III, 101:7].
(6) Strange Star and Enmesharrah; DIŠ mulMIN3-ma ana mulEN.ME.ŠAR2.RA TE / UN.MEŠ DAGAL.MEŠ ŠA3 KUR DUG3-ab "If the Strange Star comes close to Enmesharrah: people will expand; the country will become happy" [ARAK, 503:6-7]; parallel [LABS, 100:16-17].
(7) Strange Star and Field; DIŠ mulMAN-ma ana mulAŠ.GAN2 TE a.ab.ba ḫi-ṣib-ša2 zaḫ2: mulṢal-bat-a-nu lu mulsim.˹maḫ˺ [lu mulA. EDIN kur-ma] "If the Strange Star approaches the Field: income from the sea will disappear; (this will happen) if Mars approaches either the Swallow [or Erua]" [Borger 1973, 41:11′], see also [ACh Suppl., 50:13].
(8) The Strange Star and the Star Cluster; DIŠ mulMAN-ma ana mul.mul te | zaḫ2 kur bir-aḫ un.meš | m[ulMAN-ma dṢal-bat-a-nu] "If the Strange Star approaches the Star Cluster: the country will perish, the people will be scattered. [Strange Star = Mars]" [Borger 1973, 41:10′].
(9) The Planet and the Strange Star; DIŠ mulUDU.IDIM <ana> mulMAN-ma TE-šu MAŠ2.ANŠE ZA[Ḫ3] "If a planet to approaches the Strange Star: the due date of the catt[le]" [TU, 16:51; Largement 1957, 246: 51b].
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, e16) | Gössmann (1950) |
---|---|
вар. чтения: mulMIN3-ma; = mulŠanûmma «Странная звезда»; название Марса [G. 374; AHw, 1165a].
I. Источники. Лексич. тексты. Серия Ḫg. B VI: mul lúKUR2.RA = ša2-nu-um-ma = MIN (= dṣal-[bat-a-nu]) «Враждебная звезда = Странная (звезда) = Марс» [MSL XI, 40:35]. EAE. См. [BPO 2, III 12a, 13b; BPO 3, 46, VAT 10218:63; 94, K.2226+:33; Borger 1973, LB 1321 r. 10′–11′; Largement 1957, 246:51b; SpTU III, 101:7]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 380b; ARAK, 352a]. «Большой список звезд». (1) Список имен Марса: [mu]lman-ma = dmin(= dṢal-bat-a-nu) «Странная звезда = Марс»; (2) 7 имен Марса: ulman-ma [Mesop.Astrol., App. B:88, 237]. II. Астрология. (1) Странная звезда и Юпитер; DIŠ mulMAN-ma ana dSAG.ME.GAR TE LUGAL URIki BE-ma EBUR KUR SI.SA2 «Если Странная звезда приближается к Юпитеру: царь Аккада умрет, урожай страны будет изобильным» [BPO 2, III 13b + Parallels]; параллель в [ARAK, 288 r. 5–6] содержит рекомендацию: GISKIM an-ni-ti ḪUL ša KUR.MEŠ ši-i / NAM.BUR2.BI LUGAL be-li2 li-pu-uš-ma / ḪUL-šu2 lu-u2-še-ti-iq «Это плохой знак для всех стран. Пусть царь, мой господин, совершит намбурби-ритуал, пусть зло его пройдет мимо» [ibid., 288 r. 7–9]. (2) Странная звезда и Венера; DIŠ mulDil-bat mulMAN-ma TE-ši ana ITI.6.KAM LUGAL ŠU2 BE-ma KUR-su KI.LAM nap-ša2 KU2 / mulMAN-ma dṢal-bat-a-nu «Если Странная звезда подходит близко к Венере: в пределах 6 месяцев царь-деспот? умрет, его страна будет наслаждаться обильной деловой активностью; Странная звезда = Марс» [BPO 3, 46, VAT 10218:63], параллель [ibid. 94, K.2226+:33]. (3) Странная звезда и Сатурн; [DIŠ mulMIN3-m]a! a-na mulUDU.IDIM TE ZAḪ2 M[AŠ2.ANŠE] / [mulṢal]-bat-a-nu a-na dUDU.IDIM.SAG.UŠ TE-ma «[Если Странная звезда] подходит близко к планете: потери с[кота; (это означает): Ма]рс подходит близко к Сатурну» [ARAK, 327 r. 1–2]; параллель [ibid., 125:1]. (4) Странная звезда и Близнецы; DIŠ mulMAN-ma ana mulMAŠ.TAB.BA TE NUN BE «Если Странная звезда подходит близко к Близнецам: наследный принц умрет» [BPO 2, III 12a + Parallels]; параллель см. [ARAK, 64 r. 7, 341:5–6]. (5) Странная звезда и Краб; DIŠ mulMIN3-ma ana mulAL.LUL TE NUN U[Š] «Если Странная звезда подходит близко к Крабу: правитель умрет» [ARAK, 101:7]; параллель [ARAK, 452:6–7; SpTU III, 101:7]. (6) Странная звезда и Энмешарра; DIŠ mulMIN3-ma ana mulEN.ME.ŠAR2.RA TE / UN.MEŠ DAGAL.MEŠ ŠA3 KUR DUG3-ab «Если странная звезда подходит близко к Энмешарре: люди распространятся; страна станет счастливой» [ARAK, 503:6–7]; параллель [LABS, 100:16–17]. (7) Странная звезда и Поле; DIŠ mulMAN-ma ana mulAŠ.GAN2 TE a.ab.ba ḫi-ṣib-ša2 zaḫ2: mulṢal-bat-a-nu lu mulsim.˹maḫ˺ [lu mulA.EDIN kur-ma] «Если Странная звезда к Полю приближается: доход от моря исчезнет; (это произойдет), если Марс либо к Ласточке, [либо к Эруа приблизится]» [Borger 1973, 41:11′], см. также [ACh Suppl., 50:13]. (8) Странная звезда и Звезды; DIŠ mulMAN-ma ana mul.mul te | zaḫ2 kur bir-aḫ un.meš | m[ulMAN-ma dṢal-bat-a-nu] «Если Странная звезда к Звездам приближается: страна погибнет, люди рассеются. [Странная звезда = Марс]» [Borger 1973, 41:10′]. (9) Планета и Странная звезда; DIŠ mulUDU.IDIM <ana> mulMAN-ma TE-šu MAŠ2.ANŠE ZA[Ḫ3] «Если планета к Странной звезде приближается: падеж ско[та]» [TU, 16:51; Largement 1957, 246: 51b]. |
Example |