Ne2-bu-u2 ša2 mulŠU.GI: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
Ne2-bu-u2 ša2 mulŠU.GI
No edit summary |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
"(Star) with great brilliance in the Old Man"; |
"(Star) with great brilliance in the Old Man"; |
||
= ziqpu XIV (α Persei) [ |
= ziqpu XIV (α Persei) [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 378, II 1; CAD<ref>''The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago.'' Chicago - Glückstadt, 1956 -...</ref> N/2, 148; AHw<ref>''Soden von W''. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden, 1985.</ref>, 774b], see (Kurtik sh16) [[ŠU.GI]]. |
||
==Historical Dictionaries== |
==Historical Dictionaries== |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Latest revision as of 06:04, 11 November 2025
(MUL) Ne2-bu-u2 ša2 mulŠU.GI (𒀯𒉌𒁍𒌑𒃻𒀯𒋗𒄀) is an ancient Mesopotamian asterism.
Concordance, Etymology, History
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
"(Star) with great brilliance in the Old Man";
= ziqpu XIV (α Persei) [Gössmann[1] 378, II 1; CAD[2] N/2, 148; AHw[3], 774b], see (Kurtik sh16) ŠU.GI.
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, n21) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| «(Звезда) с большим блеском в Старике»; = ziqpu XIV (α Persei) [G. 378, II 1; CAD N/2, 148; AHw, 774b], см. sh16ŠU.GI. | Example |




