NIN.GIR3: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
NIN.GIR3
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
| (6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:NIN.GIR<sub>3</sub>}} |
|||
==Dictionary== |
|||
<sup>?<u>???</u></sup> |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
<u>Need to check with Litke???</u> |
|||
<sup>amul d</sup>NIN.GIR<sub>3</sub> (𒀯𒀭𒊩𒌆𒄊) is an ancient Mesopotamian asterism. |
|||
==Concordance, Etymology, History == |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ |
|+ |
||
!Sources |
!Sources |
||
!Identifications |
! Identifications |
||
|- |
|- |
||
|'''Old Babylonian formula''' |
|'''Old Babylonian formula''' |
||
<sup>mul d</sup>nin.GIR<sub>3</sub> gub.ba.me.eš "(Before) the Lord of Strength they (the priests?) stood up" [CT 42, 6 iii 19; Falkenstein 1963, 33], see also [CT 42, 6 iii 34]. |
* <sup>mul d</sup>nin.GIR<sub>3</sub> gub.ba.me.eš "(Before) the Lord of Strength they (the priests?) stood up" [CT<ref name=":0">''Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.''</ref> 42, 6 iii 19; Falkenstein 1963<ref>''Falkenstein A.'' Sumerische religiöse Texte // ZA. 1963. Bd. XXI. S. 11-67.</ref>, 33], see also [CT<ref name=":0" /> 42, 6 iii 34]. |
||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
== |
==Historical Dictionaries== |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
! scope="col" style="width: 60%;" | |
! scope="col" style="width: 60%;" |Kurtik (2022, n28) |
||
! scope="col" style="width: 40%;" | |
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
| |
|возможно, <sup>mul</sup>NIN.NE<sub>2</sub>, букв. «Господин силы» [Tallqvist 1938, 405, 415]. Отождествление неясно. |
||
I.Источники. |
I.Источники. |
||
Старовавилонская формула: <sup>mul d</sup>nin.GIR<sub>3</sub> gub.ba.me.eš «(Перед) Господином силы они (жрецы?) встали» [CT 42, 6 iii 19; Falkenstein 1963, 33], см. также [CT 42, 6 iii 34]. |
Старовавилонская формула: <sup>mul d</sup>nin.GIR<sub>3</sub> gub.ba.me.eš «(Перед) Господином силы они (жрецы?) встали» [CT 42, 6 iii 19; Falkenstein 1963, 33], см. также [CT 42, 6 iii 34]. |
||
| |
|Example |
||
|} |
|} |
||
== |
==References== |
||
* |
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]] |
||
[[Category:4workWayne]] |
|||
[[Category:Mesopotamian]] |
[[Category:Mesopotamian]] |
||
| Line 34: | Line 42: | ||
[[Category:Eurasia]] |
[[Category:Eurasia]] |
||
[[Category:Cuneiform]] |
[[Category:Cuneiform]] |
||
[[Category:Deity]] |
|||
Latest revision as of 09:25, 16 December 2025
????
Need to check with Litke???
amul dNIN.GIR3 (𒀯𒀭𒊩𒌆𒄊) is an ancient Mesopotamian asterism.
Concordance, Etymology, History
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Possibly mulNIN.NE2, lit. "Lord of strength." [Tallqvist 1938[1], 405, 415]. The identification is unclear.
| Sources | Identifications |
|---|---|
| Old Babylonian formula |
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, n28) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| возможно, mulNIN.NE2, букв. «Господин силы» [Tallqvist 1938, 405, 415]. Отождествление неясно.
I.Источники. Старовавилонская формула: mul dnin.GIR3 gub.ba.me.eš «(Перед) Господином силы они (жрецы?) встали» [CT 42, 6 iii 19; Falkenstein 1963, 33], см. также [CT 42, 6 iii 34]. |
Example |




