Ḫar-ri-ru: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
Ḫar-ri-ru
No edit summary
(I added an opening statement. Note h02 and h03 need work - h02 needs to have its cross reference added, h03 has many difficulties some of which require me to use sources not available to me on my travels)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:''Ḫar-ri-ru''}}
{{DISPLAYTITLE:''Ḫar-ri-ru''}}
<sup>d</sup>''Ḫar-ri-ru'' is an ancient Mesopotamian asterism.
<sup>d</sup>''Ḫar-ri-ru'' is a multi-star asterism in the Rainbow-constellation, which itself forms part of Andromeda.


==Dictionary==
==Dictionary==


=== Krebernik (2023) ===
=== Krebernik (2023) ===
[[File:Field Mouse.jpg|thumb|Field Mouse in Midland Provincial Park, Canada, CC BY As2020sa]]
“Field Mouse” (lit. “digger”); outside astronomical contexts not attested as a deity! <sup>d</sup>''Ḫar-ri-ru'' (EN 31r).
“Field Mouse” (lit. “digger”); outside astronomical contexts not attested as a deity! <sup>d</sup>''Ḫar-ri-ru'' (EN 31r).


Line 14: Line 15:
|-
|-
|'''MUL.APIN.'''
|'''MUL.APIN.'''
In the list of the stars of Enlil (no. 31):
In the list of the stars of Enlil (no. 31): MUL<sup>meš</sup> um-mu-lu-tu<sub>4</sub> ša<sub>2</sub> ina GABA <sup>mul</sup>LU.LIM / GUB<sup>meš</sup>-zu <sup>d</sup>Ḫar-ri-ru <sup>d</sup>TIR.AN.NA "The dim stars, that which lay on the Stag's chest: Hariru, Rainbow" (I i 32-33) [MA, 27].

* MUL<sup>meš</sup> ''um-mu-lu-tu''<sub>4</sub> ''ša''<sub>2</sub> ''ina'' GABA <sup>mul</sup>LU.LIM / GUB<sup>meš</sup>-''zu'' <sup>d</sup>''Ḫar-ri-ru'' <sup>d</sup>TIR.AN.NA
* "The ''dim'' stars, that which lay on the Stag's chest: Harriru, Rainbow" (I i 32-33) [MA, 27].
|Example
|Example
|}
|}
===Additional===
===Additional===
         '''II. Identification.'''


==== II. Identification. ====
         = in the constellation Andromeda [G. 153].
         = in the constellation Andromeda [G. 153].



Latest revision as of 21:35, 6 May 2025

dḪar-ri-ru is a multi-star asterism in the Rainbow-constellation, which itself forms part of Andromeda.

Dictionary

Krebernik (2023)

Field Mouse in Midland Provincial Park, Canada, CC BY As2020sa

“Field Mouse” (lit. “digger”); outside astronomical contexts not attested as a deity! dḪar-ri-ru (EN 31r).

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

= PEŠ2.A.ŠA3.GA (no logographic record in astronomical texts); = a kind of mouse (field mouse?) [Landsberger 1934, 16-17, 194; AHw 327; CAD Ḫ, 113-114]; a star or group of stars in the eastern section of Andromeda (Andromeda) [G. 153, 184, 248].

Sources Identifications
MUL.APIN.

In the list of the stars of Enlil (no. 31):

  • MULmeš um-mu-lu-tu4 ša2 ina GABA mulLU.LIM / GUBmeš-zu dḪar-ri-ru dTIR.AN.NA
  • "The dim stars, that which lay on the Stag's chest: Harriru, Rainbow" (I i 32-33) [MA, 27].
Example

Additional

II. Identification.

         = in the constellation Andromeda [G. 153].

         = αγδε Cassiopeiae (= LU.LIM) [Waerden 1949, 21; Weidner 1957-59, 79].

         = 18, 31, 32 Andromedae (?) [MA, 138; BPO 2, 12; ASM, 273, 275].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, h04) Gössmann (1950)
= PEŠ2.A.ŠA3.GA (логографическая запись в астрономических текстах не встречается); = разновидность мыши (полевая мышь?) [Landsberger 1934, 16–17, 194; AHw 327; CAD Ḫ, 113–114]; звезда или группа звезд в восточной части Андромеды (Andromeda) [G. 153, 184, 248].

I. Источники.

MUL.APIN. В списке звезд Энлиля (№ 31): MULmeš um-mu-lu-tu4 ša2 ina GABA mulLU.LIM / GUBmeš-zu dḪar-ri-ru dTIR.AN.NA «Тусклые звезды, что на груди Оленя: Харриру, Радуга» (I i 32–33) [MA, 27].

II. Отождествление.

= в созвездии Andromeda [G. 153].

= αγδε Cassiopeiae (= LU.LIM) [Waerden 1949, 21; Weidner 1957–59, 79].

= 18, 31, 32 Andromedae (?) [MA, 138; BPO 2, 12; ASM, 273, 275].

Example

References