NIN.URTA
dNIN.URTA is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Var.: dMAŠ, obsolete reading: dNIN.IB; = dNinurta; Ninurta, a deity identified with Mercury, Saturn, the Sun, Sirius, and Antares [G. 323].
Sources | Identifications |
---|---|
EAE.
See. [ABCD, 115, 133, §VI.7; BPO 3, 134:26; Largement 1957, 240:18, 252:99; NSAM 2, IIIc: v. 6′; van Soldt, Table 24 III: 21, 27; Table 25 I: 7; SpTU I, 90:15]. MUL.APIN. (1) Anu's stars (nos. 11, 23): a) "The arrow of the great warrior Ninurta" (I ii 6), see k10KAK.SI.SA2, b) "Mercury, whose name is Ninurta..." (I ii 16), see u08UDU.IDIM.GU4.UD. (2) Planets "in the path of the Moon": dUDU.IDIM.GU4.UD ša2 dNin-urta MU-šu2 "Mercury, whose name is Ninurta" (II i 5), see u08UDU.IDIM.GU4.UD. "Reports." See. [ARAK, 154:5-6]. "Great Star List and Miscellenia". (1) mulmin(=li9.si4) = dnin.urta "Lysi = Ninurta" (α Scorpii); (2) dutu ina šu2-šu2 d˹nin?.urta˺ "The Sun during its setting — ˹Ninurta˺" [Mesop.Astrol., App. B:135, 289]. Text K.4339, rev. col. iv 7-11. Identities: muludu.idim = dnin.urta / mul dnin.a.zu = min / mulkak.si.sa2 šil-ta-ḫu = min / mulA2mušen dZa-ba4-ba4 = min / dnin.gir2.su dka.di = min "Planet = Ninurta, Ninazu = ditto, Arrow = ditto, Eagle, Zababa = ditto, Ningirsu, Kadi = ditto" [CT 25, 13]. See also the identities: dNin-urta = dUDU.BAD.[GUD.UD] "Ninurta = Mer[cury]" [BPO 3, 134:26], dGU4.UD ina IGI-šu2 GUB-ma dNIN.URTA "Mercury stands ahead of it, Ninurta" [NSAM 2, IIIc: v. 6′]. |
Additional
II. Deity.
Ninurta is one of the oldest Mesopotamian gods; his name is present in the lists of gods from Fara (XXVI century B.C.) [Krebernik 1986, 201]. Son of Enlil, a heroic god, on whose account are several mythological victories, including the victory over the evil demon Asag (akk. Asakku) and the Anzu bird. Ninurta is a military deity and at the same time he is the god of vegetation, fertility and agriculture. He is close to Ningirsu in character. His wife was considered to be the goddess-healer Gula or the goddess Bau (Baba), the wife of Ningirsu. He was honored in Nippur, Lagash, Kalhu and other cities of Mesopotamia. At Kalhu, Ashshur-natsir-apal II (883-859) dedicated a special temple to him near the ziggurat. See. [MNM 2, 222; Black-Green 1992, 142-143; Tallqvist 1938, 421-423]. Ninurta's astral history is complex and varied [Tallqvist 1938, 424]; he is associated with two planets, Mercury and Saturn, and several stars, including Sirius and Antares.
III. Identification.
= Mercury; see above, and also g34GU4.UD, u08UDU.IDIM.GU4.UD.
= Saturn; see predictions (1), (2) below, and also [Brown 2000, 57; G. 323].
= The Sun at its setting, cf. "Big List of Stars," see also u09UDU.IDIM.SAG.UŠ, III 5.
= Sirius; see MUL.APIN (I ii 6) and other texts.
= Antares; see Great Star List and Miscellenia.
= Eagle, Zababa; see K.4339.
IV. Astrology.
(1) Saturn in the lunar halo; DIŠ 30 TUR3 NIGIN2-ma dNIN.URTA ina ŠA3-šu2 GUB-iz / KI KUR KUR KUR2 ERIM-ni i-kab-ba-a[s] "If the Moon is surrounded by a halo and Ninurta (= Saturn) stands in it: my armies will tramp[le] enemy's land" [ARAK, 154:5-6], see also u09UDU.IDIM.SAG.UŠ, III 5.
(2) Saturn during sunrise; DIŠ mulUDU.IDIM ša2 dNIN.URTA MU.NE ina ši-ḫi-iṭ dUTU-ši KI 30 it-tan-˹mar˺ / KI. MIN ina IGI GU4.UD dUTU-ši KI 20 ŠU2-šu2 IGI KI.MIN KI 30 ŠU2-šu2 IGI ina itiKIN UD4.7.KAM2 lu UD4. 14.KAM2 lu UD4.15.KAM2 lu UD4.16.KAM2 lu UD4.17.KAM2 A.KAL KI.MIN lúKUR2 DU-kam2 KI.MIN AN.MI "If the planet whose name is Ninurta (= Saturn) appears at sunrise with the Moon, var.: appears in the west before the rising of the Sun, var.: appears in the west with the Moon: in the month of Ululu on the 7th day, or on the 14th day, or on the 15th day, or on the 16th day, or on the 17th day there will be a flood, var.: an enemy will come, var.: there will be an eclipse." [AAT, 40:19-21; ACh Ištar, 20:20-22; TU, 16:18-19; Largement 1957, 240:18-19]. The expression GU4.UD dUTU-šu2, lit. "Leap of the Sun," see also in [van Soldt 1995, 69, 26 I 1-3]. This prediction seems to refer to Saturn, since the situation in consideration is when the planet is visible in the west during sunrise.
(3) The disk of the Sun during the evening watch; ˹DIŠ AŠ.ME ina EN˺.NUN dUSAN KUR-ma ana IGI-ša2 dNIN.URTA ... "If the disk of the Sun appears during the evening watch and Ninurta (= Mercury?) (stands) ahead of it: plants will wither, the country will experience trouble" [van Soldt 1995, 26, Table 24 III 21, 25 Š 7].
(4) Sunrise, with Mercury or Jupiter ahead of it; see s09SAG.ME.GAR, III 25.
See also n25NIN.A.ZU, n27dNIN.GIR2.SU, s08dSAG.KUD.
Historical Dictionaries
Kurtik (2022) | Gössmann (1950) |
---|---|
вар.: dMAŠ, устар. чтение: dNIN.IB; = dNinurta; Нинурта, божество, отождествляемое с Меркурием, Сатурном, Солнцем, Сириусом и Антаресом [G. 323].
I. Источники. ЕАЕ. См. [ABCD, 115, 133, §VI.7; BPO 3, 134:26; Largement 1957, 240:18, 252:99; NSAM 2, IIIc: v. 6′; van Soldt, Table 24 III: 21, 27; Table 25 I: 7; SpTU I, 90:15]. MUL.APIN. (1) Звезды Ану (№ 11, 23): a) «Стрела великого воина Нинурты» (I ii 6), см. k10KAK.SI.SA2, b) «Меркурий, чье имя Нинурта…» (I ii 16), см. u08UDU.IDIM.GU4.UD. (2) Планеты «на пути Луны»: dUDU.IDIM.GU4.UD ša2 dNin-urta MU-šu2 «Меркурий, чье имя Нинурта» (II i 5), см. u08UDU.IDIM.GU4.UD. «Рапорты». См. [ARAK, 154:5–6]. «Большой список звезд». (1) mulmin(=li9.si4) = dnin.urta «Лиси = Нинурта» (α Scorpii); (2) dutu ina šu2-šu2 d˹nin?.urta˺ «Солнце при своем заходе — ˹Нинурта˺» [Mesop.Astrol., App. B:135, 289]. Текст K.4339, rev. col. iv 7–11. Тождества: muludu.idim = dnin.urta / mul dnin.a.zu = min / mulkak.si.sa2 šil-ta-ḫu = min / mulA2mušen dZa-ba4-ba4 = min / dnin.gir2.su dka.di = min «Планета = Нинурта, Ниназу = ditto, Стрела = ditto, Орел, Забаба = ditto, Нингирсу, Кади = ditto» [CT 25, 13]. См. также тождества: dNin-urta = dUDU.BAD.[GUD.UD] «Нинурта = Мерк[урий]» [BPO 3, 134:26], dGU4.UD ina IGI-šu2 GUB-ma dNIN.URTA «Меркурий впереди него стоит, Нинурта» [NSAM 2, IIIc: v. 6′]. II. Божество. Нинурта — один из древнейших месопотамских богов; его имя присутствует в списках богов из Фары (XXVI в. до н.э.) [Krebernik 1986, 201]. Сын Энлиля, героический бог, на счету которого несколько мифологических побед в том числе над злым демоном Асагом (акк. Асакку) и птицей Анзу. Нинурта — военное божество и вместе с тем это бог растительности, плодородия и земледелия. По своему характеру он близок Нингирсу. Его женой считалась богиня-целительница Гула или богиня Бау (Баба), жена Нингирсу. Почитался в Ниппуре, Лагаше, Кальху и других городах Месопотамии. В Кальху Ашшур-нацир-апал II (883–859) посвятил ему особый храм, находившийся рядом с зиккуратом. См. [МНМ 2, 222; Black–Green 1992, 142–143; Tallqvist 1938, 421–423]. Астральная история Нинурты сложна и многообразна [Tallqvist 1938, 424], он связан с двумя планетами — Меркурием и Сатурном — и несколькими звездами, в том числе — с Сириусом и Антаресом. III. Отождествление. = Меркурий; см. выше, а также g34GU4.UD, u08UDU.IDIM.GU4.UD. = Сатурн; см. ниже предсказания (1), (2), а также [Brown 2000, 57; G. 323]. = Солнце при своем заходе, см. «Большой список звезд», см. также u09UDU.IDIM.SAG.UŠ, III 5. = Сириус; см. MUL.APIN (I ii 6) и др. тексты. = Антарес; см. «Большой список звезд». = Орел, Забаба; см. K.4339. IV. Астрология. (1) Сатурн в лунном гало; DIŠ 30 TUR3 NIGIN2-ma dNIN.URTA ina ŠA3-šu2 GUB-iz / KI KUR KUR2 ERIM-ni i-kab-ba-a[s] «Если Луна окружена гало и Нинурта (= Сатурн) стоит в нем: мои войска будут топта[ть] землю врага» [ARAK, 154:5–6], см. также u09UDU.IDIM.SAG.UŠ, III 5. (2) Сатурн при восходе Солнца; DIŠ mulUDU.IDIM ša2 dNIN.URTA MU.NE ina ši-ḫi-iṭ dUTU-ši KI 30 it-tan-˹mar˺ / KI.MIN ina IGI GU4.UD dUTU-ši KI 20 ŠU2-šu2 IGI KI.MIN KI 30 ŠU2-šu2 IGI ina itiKIN UD4.7.KAM2 lu UD4.14.KAM2 lu UD4.15.KAM2 lu UD4.16.KAM2 lu UD4.17.KAM2 A.KAL KI.MIN lúKUR2 DU-kam2 KI.MIN AN.MI «Если планета, чье имя Нинурта (= Сатурн), при восходе Солнца с Луной появляется, вар.: перед восходом Солнца на западе появляется, вар.: с Луной на западе появляется: в месяце улулу в 7-й день, либо в 14-й день, либо в 15-й день, либо в 16-й день, либо в 17-й день будет наводнение, вар.: враг придет, вар.: будет затмение» [AAT, 40:19–21; ACh Ištar, 20:20–22; TU, 16:18–19; Largement 1957, 240:18–19]. Выражение GU4.UD dUTU-šu2, букв. «Прыжок Солнца», см. также в [van Soldt 1995, 69, 26 I 1–3]. В этом предсказании речь идет, по-видимому, о Сатурне, поскольку рассматривается ситуация, когда планета видна на западе при восходе Солнца. (3) Диск Солнца во время вечерней стражи; ˹DIŠ AŠ.ME ina EN˺.NUN dUSAN KUR-ma ana IGI-ša2 dNIN.URTA … «Если диск Солнца появляется во время вечерней стражи и Нинурта (= Меркурий?) (стоит) впереди него: растения засохнут, страна испытает беды» [van Soldt 1995, 26, Table 24 III 21, 25 Ш 7]. (4) Восход Солнца, впереди него Меркурий или Юпитер; см. s09SAG.ME.GAR, III 25. См. также n25NIN.A.ZU, n27dNIN.GIR2.SU, s08dSAG.KUD. |
Example |