MAŠ.TAB.BA
mulMAŠ.TAB.BA is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= tū᾽amū, māšū "Gemini"; 1) = constellation in Gemini, usually an abbreviation of MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL(m17), 2) = ziqpu XVIII (α Gem), 3) = ziqpu XIX (β Gem) [G. 267; BPO 2, 13], see also m21Māšū.
Sources | Identifications |
---|---|
Lexical texts.
Urra XXII series: mulmaš.tab.ba = tu-᾽u3-u2-mu [Emar VI/4, 151:170], [mul]maš.tab.ba = tu-a-mu [SpTU III, 114A v 38; Bloch-Horowitz 2015, 108:295ʹ]. |
|
"Prayers to the Gods of the Night."
Neo-Assyrian prayers: mulMAŠ.TAB.BA [Oppenheim 1959, 283:18]. |
|
"Three Stars Each (Astroabes)."
Astrolabe P. Month of duuzu, stars of Anu, 110 [Pinches 1900, 574]. Astrolabe B. (1) List (12´3): a) mul[maš.tab. ba ša ina igi-it] dA-nim gub / dLugal-gir3-˹ra u˺ dMes-lam-ta-e3 "[The twins] standing [in front of] Anu, Lugalirra and Meslamtaea" (B ii 20-21), restored according to [Oelsner-Horowitz, Anu 8-9], (b) (B ii 24-28), see a18AL.LUL 𒀠𒈜. (2) List (3´12): itišu ... mulmaš.tab.ba šu-ut dA-nim 'Month of duuzu: Gemini (rising) (in the way of) Anu' (C ii 4). (3) List (rising-sunset=6m): rising is duuzu, setting is tebetu [KAV 218, C 19, 32; Horowitz 2014, 38, 40]; for a parallel see. [BPO 2, III 28], see k10KAK.SI.SA2. |
|
BM 82923.
Month duuzu, stars Anu: mulM[AŠ.TAB.BA // 1.50 // xx] x [x] d50-ma "G[emini // 110 // ...] of Enlil(?)" [Walker-Hunger 1977, 28, 30:11]. |
|
BM 34713.
Abu month, stars of Anu [LBAT, 1499:5], see b06BAN. |
|
Text 82, 5-22,512.
List of 12 stars of Enlil: mulMAŠ.TAB.B[A] [CT 33 9 r.3; HBA, 104]. |
|
Catalog of 30 Stars.
Anu 8-9. mul˹MAŠ˺.[TAB.BA...] (A.22), mulMAŠ.TAB.[BA...] dTu-᾽a-[mu...] (A.23 ), [mulMAŠ.TAB.BA (...) dLugal-g]ir3-ra u dMes-l[am-ta-e3-a] "[The twins (standing before Anu), Lugal]irra and Mesl[amtaea]" (B. 23) [Oelsner-Horowitz 1997-98, 178-179 + comment]. |
|
EAE.
See. [BPO 2, I 14, III 12-12a, 28, IV 2, VII 2; BPO 3, 284a; Horowitz 1994b]; see also mulmaš.tab.ba in astrological predictions from Emar [Emar VI/4, 655:17′, 20′ 24′, 32′, 47′]. |
|
"Reports."
See. [ARAK, 64 r. 7, 84:5, 341:5]. |
|
"Great Star List and Miscellenia"
12 stars of Elam: [mulmaš.tab.ba] [Mesop.Astrol., App. B: 202]. |
|
Dalbanna-text.
§R. mulmaš.tab.b[a ...] 3 [mul.meš ...] 2 dal.ba.an.na min "Gemi[ni ...] 3 [stars ...]. 2 intervals, ditto" [Walker 1995, 33; ASM, 107; Koch 1995, 46]. |
|
List of ziqpu stars.
(1) AO 6478: (a) [5 MA.NA MIN(=šuqultu)] | 1 DANNA i-na KI.MIN(= ina qaqqari) | 54 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) / TA MUL KIŠIB GAM3 | EN mulMAŠ.TAB. BA "[5 min of weight], 300 on earth, 54,000 miles in the sky / From Palm on Staff to Gemini", (b) [5/6 MA.NA MIN] | 5 UŠ i-na KI.MIN | 9 IGI DANNA ina KI.MIN / bi-rit | mulMAŠ.TAB. BA "[5/6 min weight], 50 on earth, 9000 miles in the sky, between the Twins," (c) 3 MA.˹NA˺ [⅓ MA] MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN / EN mulMAŠ. TAB.BA EGIR-i | TA mulAL.LUL "3 [⅓ mi]nas of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the Rear of the Gemini to the Cancer" [Thureau-Dangin 1913, 217:5-10; TU, 21 r. 5-10; HBA, 133; Schaumberger 1952, 228-229]. (2) VAT 16437: [1 DANNA] a-na mulma-a-[ši] "1 mile (300) to the Twin[s]" [Schaumberger 1952, 225:13]. (3) VAT 16436: see m15MAŠ.MAŠ. (4) Sippar Planisphere: a) ˹1˺ DANNA ana mulma-a-š[u] "1 mile(300) to Gemini[s]" (rev. 18), b) ˹ma-a˺-šu2 (obv., Segment 1) [Horowitz-al-Rawi 2001, 171-173:18, 176-177]; see also BM 61677: [...] ma-a-[šu...] [ibid. 180:10']. |
|
Text W22281a.
ina itiKIN UD 15 KAM2 KI KUR ša2 dŠamaš(UTU) ½ DANNA EGIR MUL RIT GAM3.A ziq-pi GUB?-az-ma MU[L…] / mulMAŠ.TAB.BA mulSIPA.ZI.AN.NA šit-qu-lu ina itiŠE UD 15 K[AM2] / ina li-la-a-ti KI ŠU2 ša2 dŠamaš(UTU) ŠU.BI.AŠ.AM3 "On the 15th day of ulul, at sunrise (point), which is 150 east of the Hand on the Staff, it culminates, the sta[r...], Gemini (and) the True Shepherd of Anu are in equilibrium (= culminate). On the 15th of Addaru in the evening at sunset the same thing takes place." [SpTU I, 95:12'-14'; ASM, 99]. |
|
Late Astrology.
AO 6483: [...: bi-rit múlmaš.tab.ba] e3-a uš2 ki[-li(?)] "(If the child is born when) [...the interval between Gemini] appears: death in pri[son](?)" [TU, 14 r. 37; Sachs 1952, 67, 70]. |
See also: [...] mul dmaš.tab.ba [...] (astrological commentary 81-7-27, 81 to EAE) [ACh Ištar, 39:9; MCG, 175]; 4 UŠ ina IGI ˹MAŠ.T˺[AB.BA] [LBAT, 1502: ii 17; Donbaz-Koch 1995, 76].
Additional
II. Deity.
Gemini as a deity has been known since Old Akkadian times. In the AN:dAnum list of gods (V 306): dMaš.tab.ba = DINGIR.MEŠ ki-la2-la-an "Gemini = two deities" [Litke 1998, 197]; in the dA-nu-um list: [d]maš.tab.ba [Cavigneaux 1981, 96:207]. For Neo-Assyrian images in small plastic images with the inscription dmaš.maš maš.tab.ba see. [Green 1988; Wiggermann 1992, 38]. The earliest written evidence supporting the astral significance of Gemini is a list of stars from Emar, see above. The most common identification in astronomical texts is Lugalirra and Meslamtaea, i.e., the Great Twins; see also [Tallqvist 1938, 372]. According to [Foxvog 1993, 107], the text W 22646 contains a list of zodiacal constellation symbols in which múlSIPA u MAŠ.MAŠ (Orion and Gemini) corresponds to a-me-lu "people" [SpTU II, 43:3, 21]. Prayers and rituals. (1) Neo-Assyrian Prayer to the Gods of the Night, see above. (2) Spell formula: [dmaš.tab.b]a dingir 2-na-bi... "[Twins], both deities..." [Ebeling 1953a, 391:5].
III. Symbol.
For a description of the figure of the constellation of the Great Twins in Neo-Assyrian texts, see m17MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL, III.
IV. Identification.
Constellation:
= α, β Geminorum, where the identity is assumed: mulMAŠ.TAB.BA = mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL (see m17, IV).
= Gemini [Horowitz 2014, 247].
Ziqpu XVIII, XIX:
2) = α, β Geminorum (Castor and Pollux) [Schaumberger 1952, 229:XVIII-XIX; ASM, 86]. According to VAT 16436:10, múlMAŠ.MAŠ contain 2 stars [Schaumberger 1952, 226].
V. Parts of the constellation and individual stars.
múlMAŠ.TAB.BA EGIR-i "Rear Twin" (β Geminorum), see above ziqpu-text.
VI. Astrology.
Identifications:
(1) = Mars; see below (2), (3).
Predictions:
(2) Gemini and Nergal (=Mars); mulMAŠ.TAB.BA ana u2-kul-ti dU+GUR "Gemini to (predict) eating by Nergal" [BPO 2, III 12], for parallels see. [ibid., I 14, VII 2].
(3) Gemini (= Nergal?) and Scorpius; DIŠ mulMAŠ.TAB.BA a-na <mul>GIR2.TAB MU dU<+GUR> dṢa[l-bat-a-nu...] / dLugal-GIR3-ra u Mes-lam-ta-[e3-a ...] "If Gemini (approaches) Scorpius, viz. i.e. Nergal, which is Ma[rs...]/ Lugalirra and Mes-lamta[ea...]"" [Horowitz 1994b, 129:4].
(4) The Strange Star (=Mars) and Gemini, see m05MAN-ma, II 4.
(5) Venus between the Twins; [DIŠ Dil-bat ina bi]-rit mulMAŠ.TAB.BA GUB... "[If Venus] stands [between] the Twins: the whole earth will become hostile" [BPO 3, 104, K.3632:20], for parallels see [BPO 3, 104, K.3632:20]. [ibid., 217, K.3601 r.13; 251, Rm.2,565:6].
(6) Gemini ahead of Venus; DIŠ mulDil-bat ina itiŠU KUR-ma mulMAŠ.TAB.BA ana IGI-š[a2 GUB.ME]... "If Venus rises in the month of duuzu and Gemini [stands] in front of it: the king of Akkad will die" [BPO 3, 118, EAE 59-60 iv 2].
(7) Venus stands on the right side of Gemini; DIŠ EŠ4.DAR ina ZAG-[ša2 mulMAŠ.TAB.BA UD.1.KAM GUB].MEŠ... "If Venus [stands] on the right side [of Gemini for 1 day]: the land of the Gutians will see misfortunes in the same year. If Venus stands there for 2 days: the land of the Gutians will see misfortunes in the course of 2 years. If Venus stands there for three days: the land of the Gutians will see misfortunes in the course of 3 years." [BPO 3, 178, K.229+7935 r. 26-28].
(8) Jupiter and the Twins; DIŠ mulSAG.ME.GAR ana EGIR [mulMAŠ.TAB.BA DIB-iq] ... "If Jupiter [passes] behind [the Twins]: in Elam [...] desolation will come and calamity will consume (it)" [ARAK, 84:5-7].
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, m16) | Gössmann (1950) |
---|---|
= tū᾽amū, māšū «Близнецы»; 1) = созвездие в Близнецах, как правило, сокращение от MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL(m17), 2) = ziqpu XVIII (α Gem), 3) = ziqpu XIX (β Gem) [G. 267; BPO 2, 13], см. также m21Māšū.
I. Источники. Лексич. тексты. Серия Urra XXII: mulmaš.tab.ba = tu-᾽u3-u2-mu [Emar VI/4, 151:170], [mul]maš.tab.ba = tu-a-mu [SpTU III, 114A v 38; Bloch–Horowitz 2015, 108:295ʹ]. «Молитвы ночным богам». Новоассирийская молитва: mulMAŠ.TAB.BA [Oppenheim 1959, 283:18]. «Астролябии». Astrolabe P. Месяц дуузу, звезды Ану, 110 [Pinches 1900, 574]. Astrolabe B. (1) Список (12´3): a) mul[maš.tab.ba ša ina igi-it] dA-nim gub / dLugal-gir3-˹ra u˺ dMes-lam-ta-e3 «[Близнецы, которые] стоят [перед] Ану, Лугальирра и Месламтаэа» (B ii 20–21), восстановлено согласно [Oelsner–Horowitz, Anu 8–9], b) (B ii 24–28), см. a18AL.LUL. (2) Список (3´12): itišu … mulmaš.tab.ba šu-ut dA-nim «Месяц дуузу: Близнецы (на пути) Ану (восходят)» (C ii 4). (3) Список (восход–заход=6m): восход — дуузу, заход — тебету [KAV 218, C 19, 32; Horowitz 2014, 38, 40]; параллель см. [BPO 2, III 28], см. k10KAK.SI.SA2. BM 82923. Месяц дуузу, звезды Ану: mulM[AŠ.TAB.BA // 1,50 // xx] x [x] d50-ma «Б[лизнецы // 110 // …] Энлиля(?)» [Walker–Hunger 1977, 28, 30:11]. BM 34713. Месяц абу, звезды Ану [LBAT, 1499:5], см. b06BAN. Текст 82, 5–22,512. В списке 12 звезд Энлиля: mulMAŠ.TAB.B[A] [CT 33 9 r.3; HBA, 104]. Список 30 звезд. Anu 8–9. mul˹MAŠ˺.[TAB.BA…] (A.22), mulMAŠ.TAB.[BA…] dTu-᾽a-[mu…] (A.23), [mulMAŠ.TAB.BA (…) dLugal-g]ir3-ra u dMes-l[am-ta-e3-a] «[Близнецы, (которые стоят перед Ану), Лугаль]ирра и Месл[амтаэа]» (B. 23) [Oelsner–Horowitz 1997–98, 178–179 + comment.]. EAE. Cм. [BPO 2, I 14, III 12–12a, 28, IV 2, VII 2; BPO 3, 284a; Horowitz 1994b]; см. также mulmaš.tab.ba в астрологических предсказаниях из Эмара [Emar VI/4, 655:17′, 20′ 24′, 32′, 47′]. «Рапорты». См. [ARAK, 64 r. 7, 84:5, 341:5]. «Большой список звезд». 12 звезд Элама: [mulmaš.tab.ba] [Mesop.Astrol., App. B: 202]. Dalbanna-текст. §R. mulmaš.tab.b[a …] 3 [mul.meš …] 2 dal.ba.an.na min «Близне[цы …] 3 [звезды…]. 2 интервала, ditto» [Walker 1995, 33; ASM, 107; Koch 1995, 46]. Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: a) [5 MA.NA MIN(=šuqultu)] | 1 DANNA i-na KI.MIN(= ina qaqqari) | 54 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) / TA MUL KIŠIB GAM3 | EN mulMAŠ.TAB.BA «[5 мин веса], 300 на земле, 54000 миль на небе / От Ладони на Посохе до Близнецов», b) [5/6 MA.NA MIN] | 5 UŠ i-na KI.MIN | 9 IGI DANNA ina KI.MIN / bi-rit | mulMAŠ.TAB.BA «[5/6 мины веса], 50 на земле, 9000 миль на небе, между Близнецами», с) 3 MA.˹NA˺ [⅓ MA] MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN / EN mulMAŠ.TAB.BA EGIR-i | TA mulAL.LUL «3 [⅓ ми]ны веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От Заднего Близнеца до Рака» [Thureau-Dangin 1913, 217:5–10; TU, 21 r. 5–10; HBA, 133; Schaumberger 1952, 228–229]. (2) VAT 16437: [1 DANNA] a-na mulma-a-[ši] «1 миля (300) до Близнец[ов]» [Schaumberger 1952, 225:13]. (3) VAT 16436: см. m15MAŠ.MAŠ. (4) Sippar Planisphere: a) ˹1˺ DANNA ana mulma-a-š[u] «1 миля(300) до Близнец[ов]» (rev. 18), b) ˹ma-a˺-šu2 (obv., Segment 1) [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:18, 176–177]; см. также BM 61677: […] ma-a-[šu…] [ibid. 180:10']. Текст W22281a. ina itiKIN UD 15 KAM2 KI KUR ša2 dŠamaš(UTU) ½ DANNA EGIR MUL RIT GAM3.A ziq-pi GUB?-az-ma MU[L…] / mulMAŠ.TAB.BA mulSIPA.ZI.AN.NA šit-qu-lu ina itiŠE UD 15 K[AM2] / ina li-la-a-ti KI ŠU2 ša2 dŠamaš(UTU) ŠU.BI.AŠ.AM3 «15-го улулу при восходе Солнца (точка), которая находится в 150 к востоку от Руки на Посохе, кульминирует, звез[да…], Близнецы (и) Праведный Пастух Ану в равновесии (= кульминируют). 15-го аддару вечером при заходе Солнца имеет место то же самое.» [SpTU I, 95:12'–14'; ASM, 99]. Поздняя астрология. AO 6483: […: bi-rit múlmaš.tab.ba] e3-a uš2 ki[-li(?)] «(Если ребенок родился, когда) [… промежуток между Близнецами] появляется: смерть в тю[рьме](?)» [TU, 14 r. 37; Sachs 1952, 67, 70]. См. также: […] mul dmaš.tab.ba […] (астрологический комментарий 81-7-27, 81 к EAE) [ACh Ištar, 39:9; MCG, 175]; 4 UŠ ina IGI ˹MAŠ.T˺[AB.BA] [LBAT, 1502: ii 17; Donbaz–Koch 1995, 76]. II. Божество. Близнецы, как божество, известны со староаккадского времени. В списке богов AN:dAnum (V 306): dMaš.tab.ba = DINGIR.MEŠ ki-la2-la-an «Близнецы = два божества» [Litke 1998, 197]; в списке dA-nu-um: [d]maš.tab.ba [Cavigneaux 1981, 96:207]. Новоассирийские изображения в мелкой пластике с надписью dmaš.maš maš.tab.ba см. [Green 1988; Wiggermann 1992, 38]. Самое раннее письменное свидетельство, подтверждающее астральное значение Близнецов ― список звезд из Эмара, см. выше. Наиболее часто встречающееся отождествление в астрономических текстах ― Лугальирра и Месламтаэа, т.е. Большие Близнецы; cм. также [Tallqvist 1938, 372]. Согласно [Foxvog 1993, 107], текст W 22646 содержит список символов зодиакальных созвездий, в котором múlSIPA u MAŠ.MAŠ (Орион и Близнецы) соответствует a-me-lu «люди» [SpTU II, 43:3, 21]. Молитвы и ритуалы. (1) Новоассирийская молитва ночным богам, см. выше. (2) Формула заклинания: [dmaš.tab.b]a dingir 2-na-bi… «[Близнец]ы, оба божества…» [Ebeling 1953a, 391:5]. III. Символ. Описание фигуры созвездия Большие Близнецы в новоассирийском тексте, см. m17MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL, III. IV. Отождествление. Созвездие: = α, β Geminorum, когда предполагается тождество: mulMAŠ.TAB.BA = mulMAŠ.TAB.BA.GAL.GAL (cм. m17, IV). = Близнецы [Horowitz 2014, 247]. Ziqpu XVIII, XIX: 2) = α, β Geminorum (Кастоp и Поллукс) [Schaumberger 1952, 229:XVIII–XIX; ASM, 86]. Cогласно VAT 16436:10, múlMAŠ.MAŠ cодержат 2 звезды [Schaumberger 1952, 226]. V. Части созвездия и отдельные звезды. mulMAŠ.TAB.BA EGIR-i «Задний Близнец» (β Geminorum), см. выше ziqpu-текст. VI. Астрология. Отождествления: (1) = Марс; см. ниже (2), (3). Предсказания: (2) Близнецы и Нергал (=Марс); mulMAŠ.TAB.BA ana u2-kul-ti dU+GUR «Близнецы для (предсказания) поедания Нергалом» [BPO 2, III 12], параллели см. [ibid., I 14, VII 2]. (3) Близнецы (= Нергал?) и Скорпион; DIŠ mulMAŠ.TAB.BA a-na <mul>GIR2.TAB MU dU<+GUR> dṢa[l-bat-a-nu…] / dLugal-GIR3-ra u Mes-lam-ta-[e3-a …] «Если Близнецы (приближаются) к Скорпиону, т.е. Нергал, который есть Ма[рс…] / Лугальирра и Месламта[эа…]» [Horowitz 1994b, 129:4]. (4) Странная звезда (=Марс) и Близнецы, см. m05MAN-ma, II 4. (5) Венера между Близнецами; [DIŠ Dil-bat ina bi]-rit mulMAŠ.TAB.BA GUB… «[Если Венера] стоит [меж]ду Близнецами: земля целиком станет враждебной» [BPO 3, 104, K.3632:20], параллели см. [ibid., 217, K.3601 r.13; 251, Rm.2,565:6]. (6) Близнецы впереди Венеры; DIŠ mulDil-bat ina itiŠU KUR-ma mulMAŠ.TAB.BA ana IGI-š[a2 GUB.ME]… «Если Венера восходит в месяце дуузу и Близнецы [стоят] перед н[ей]: царь Аккада умрет» [BPO 3, 118, EAE 59–60 iv 2]. (7) Венера стоит справа от Близнецов; DIŠ EŠ4.DAR ina ZAG-[ša2 mulMAŠ.TAB.BA UD.1.KAM GUB].MEŠ… «Если Венера с правой стороны [Близнецов стоит в течение 1 дня]: земля гутиев увидит несчастья в тот же год. Если Венера стоит там же в течение двух дней: земля гутиев увидит несчастья в течение двух лет. Если Венера стоит там же в течение трех дней: земля гутиев увидит несчастья в течение трех лет» [BPO 3, 178, K.229+7935 r. 26–28]. (8) Юпитер и Близнецы; DIŠ mulSAG.ME.GAR ana EGIR [mulMAŠ.TAB.BA DIB-iq] … «Если Юпитер [проходит] позади [Близнецов]: в Элам […] придет в запустение и бедс[твие поглотит] (его)» [ARAK, 84:5–7]. |
Example |