DILI
(mul)DILI is an ancient Mesopotamian term that means "the unique star". Therefore, it does not refer to only one celestial object. Kurtik (2007) has two entries, (d07) DILI and (d08) DILI ša2 KUN-šu2 (an asterism in Leo), that we merge here.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Variant readings:
- >DIL, mulAŠ; = ēdu "unique, separate (star)";
- 1) = ziqpu VI, a group of stars in Hercules [G. 108; AHw, 1495a],
- 2) in the title ziqpu XXIV, see d08DILI ša2 KUN-šu2.
Special Case (Kurtik, d8):
- "A separate star on its (Leo's) tail"; = ziqpu XXIV (β Leonis) [G. 162, IV 3].
Sources | Identifications |
---|---|
Lists of ziqpu stars.
|
Example |
GU text.
|
Example |
LBAT 1502.
|
|
Culminations of ziqpu stars.
|
|
Anaphora.
|
|
Late astrology.
|
Additional
II. Identification for DILI.
Ziqpu VI = μ Herculis, ziqpu XXIV = β Leonis [Schaumberger 1952, 229; Pingree-Walker 1988, 320-321; Koch 1992, 60; ASM, 86].
See. also u31UZ3, V 2
II. Identification (for DILI ša2 KUN šu2).
Ziqpu XXIV = β Leonis [Schaumberger 1952, 229; Pingree-Walker 1988, 320-321; Koch 1992, 58; ASM 86].
Historical Dictionaries
Kurtik (2022) | Gössmann (1950) |
---|---|
Kurtik (2022, d7) DILI |
|
вар. чтения: mulDIL, mulAŠ; = ēdu «единственная, отдельная (звезда)»; 1) = ziqpu VI, группа звезд в Геркулесе (Hercules) [G. 108; AHw, 1495a], 2) в названии ziqpu XXIV, см. d08DILI ša2 KUN-šu2.
I. Источники. Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: a) 1⅔ MA.NA MIN(=šuqultu) | 10 UŠ i-na KI.MIN(= ina qaqqari) | 18 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) / TA MUL ša2 taš!-ka-a-ti | EN mulDILI «1⅔ мины веса, 100 на земле, 18000 миль на небе / От звезды из Тройни до Отдельной звезды», b) 1⅔ MA.NA MIN | 10 UŠ i-na KI.MIN | 18 IGI DANNA ina KI.MIN / TA mulDILI | EN mulGAŠAN.TIN «1⅔ мины веса, 100 на земле, 18000 миль на небе / От Отдельной звезды до Госпожи жизни» [Thureau-Dangin 1913, 216:13–16; TU, 21:13–16; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228–229]; параллель см. [CT 26, 50, K. 9794:4–5]. (2) VAT 16436: MUL2 e-du // 1 ša2-niš 2 // 10 IGI 6 ME KUŠ3 «Отдельная звезда // 1 или 2 (звезды) // 10600 локтей» [Schaumberger 1952, 226–227:23]. (3) Sippar Planisphere: 10 UŠ ana MUL e-du «100 до Отдельной звезды» (rev. 6) [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:6]; параллель см. в BM 61677 [ibid. 180:3']. GU-текст. (S) [mul] e-˹du˺ [ša2] kin-ṣi muluz3 «Отдельная звезда на колене Козы» (= ziqpu VI: μ Her) [Pingree–Walker 1988, BM 78161:30], см. также u31UZ3. LBAT 1502. […] MUL2 AN.TA.ŠUR.RA | e-du ana ziq-pi 30 […] «[…] — звезды Анташурра. Отдельная (звезда) кульминирует. 30 […]» [Donbaz–Koch 1995, 76 i 13, ii 12']. Поздняя астрология. AO 6483: […] múle-du e3-a uku2-in «(Если ребенок родился, когда) […] Отдельная звезда появляется: он будет беден» [TU, 14 r. 31; Sachs 1952, 67, 70]. II. Отождествление. Ziqpu VI = μ Herculis, ziqpu XXIV = β Leonis [Schaumberger 1952, 229; Pingree–Walker 1988, 320–321; Koch 1992, 60; ASM, 86]. См. также u31UZ3, V 2. |
Example |
Kurtik (2022, d8) DILI ša2 KUN-šu2 |
|
«Отдельная звезда на его (Льва) хвосте»; = ziqpu XXIV (β Leonis) [G. 162, IV 3].
I. Источники. Списки ziqpu-звезд. (1) АО 6478: a) 1⅔ MA.NA MIN(=šuqultu) | 10 UŠ i-na KI.MIN(=ina qaqqari) | 18 IGI DANNA ina KI.MIN(=ina šamê) / TA MUL 2 ša2 GIŠ.KUN-šu2 | EN MUL DILI ša2 KUN-šu2 «1⅔ мины веса, 100 на земле, 18000 миль на небе / От 2 звезд на его хвосте до Отдельной звезды на его бедре», b) 1⅔ MA.NA MIN | 10 UŠ i-na KI.MIN | 18 IGI DANNA ina KI.MIN / TA MUL DILI ša2 KUN-šu2 | EN mulA.EDIN «1⅔ мины веса, 100 на земле, 18000 миль на небе / От Отдельной звезды на его хвосте до Ветви» [Thureau-Dangin 1913, 217:17–20; TU, 21 r. 17–20; HBA, 133; Schaumberger 1952, 228–229]. (2) VAT 16437: 10 UŠ a-na e-DIL ša2 K[UN] «100 до отдельной (звезды) на хвосте» [Schaumberger 1952, 225:18]. (3) VAT 16436: MUL2 DILI ša2 KUN-šu2 // 1 // 7 IGI 2 ME KUŠ3 «Отдельная звезда на его хвосте // 1 (звезда) // 7200 локтей» [Schaumberger 1952, 226–227:15]. (4) BM 38369+: a) TA 2 M[UL.ME]Š ša ra-pal-t[i-šu2] / ˹EN˺ [is-ḫu-u]n-na-at KUN-šu ½ D[ANNA] «От 2 зв[езд] на его бед[ре], до кисти его хвоста ½ м[или] (=150)», b) [TA i]s-ḫu-un-na-at KUN-[šu] / ˹EN˺ mul˹ŠU˺.PA 1 DAN[NA] «[От к]исти [его] хвоста до ŠU.PA 1 ми[ля] (300)» [Horowitz 1994a, 91–92:16–19]. (5) Sippar Planisphere: a) [10 U]Š DANNA ana e-˹du˺ ša2 MUL KUN-šu2 «[100] до Отдельной звезды на его хвосте» (rev. 23), b) e!-˹du˺ ša2 KUN-šu2 «Отдельная (звезда) на его хвосте», на диаграмме изображена 1 точка (obv., Segment 4) [Horowitz–al-Rawi 2001, 172–173:23, 176–178]. GU-текст. (J) ēdu(AŠ) ša2 kun mulur.a [Pingree–Walker 1988, BM 78161:16], см. u17UR.A. Кульминации ziqpu-звезд. (1) LBAT 1502. […] u DAR?.LUGAL MUL2 AN.TA.GUB | 1 ša2 <<GIŠ>>.KUN-šu2 ana ziq-pi ˹10˺ […] «[…] и Петух — звезда Антагуб. Одна (звезда) на его хвосте кульминирует. 10 […]» [Donbaz–Koch 1995, 76 i 4', ii 3']. Aнафора. A 3427: múlDILI ša2 KUN-šu2 (при определении времен восхода двенадцатых частей знака зодиака Скорпион и Стрелец) [Schaumberger 1955, 238–239: 1, 12–13, 15, 19]. Поздняя астрология. W 23313/3: [DIŠ K]I MUL e-du ša2 KUN-šu2 U3.TU DUMU´MUNUSmeš […] «[Если] он, когда Отдельная звезда на его хвосте (кульминирует), родился: дочери […]» [SpTU V, 265:7']. II. Отождествление. Ziqpu XXIV = β Leonis [Schaumberger 1952, 229; Pingree–Walker 1988, 320–321; Koch 1992, 58; ASM 86]. |