ALAM

From All Skies Encyclopaedia

Mesopotamian term for in connection with the Sun and Venus, basically referring to their associated deities.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Variant reading:

  • 1) an epithet of the sun god Šamaš;
  • 2) epithet of Ishtar like the planets of Venus [G. 216; Tallqvist 1938, 341].
Sources Identifications
Lexical texts.
  • (1) Series Antagal (Tabl. G 304): d kaš-še-bi 2´ UDU?.LUGAL = dUTU [CT 19, K.4386 rev. iv 52; MSL XVII, 229:304]; it is possible that the reading here should be ALAM instead of 2´UDU?.LUGAL.
  • (2) Series AN:dAnum (III 109, IV 177): a) d (BI.še.ba)ALAM = dUD, b) dALAM = min(= Iš8-tar2 mul.<meš>) "dALAM = Goddess of the Stars" [Litke 1998, 129:109 + note; 161:177].

          Inscriptions on the Kassite seal: mulAlan sir2.gal / ḫe2.du7 utaḫ šen.na "Star Alan, the great light, the decoration of the pure sky" [Limet 1971, 76; PSD A/3, 163].

Example

Additional

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, a20) Gössmann (1950)
вар. чтения: ALAN; 1) эпитет бога Солнца Шамаша; 2) эпитет Иштар как планеты Венеры [G. 216; Tallqvist 1938, 341]. Example
I. Источники.

Лексич. тексты.

  • (1) Серия Antagal (Tabl. G 304): d kaš-še-bi 2´ UDU?.LUGAL = dUTU [CT 19, K.4386 rev. iv 52; MSL XVII, 229:304]; не исключено, что здесь вместо 2´UDU?.LUGAL должно быть ALAM.
  • (2) Cерия AN:dAnum (III 109, IV 177): a) d (BI.še.ba)ALAM = dUD, b) dALAM = min(= 8-tar2 mul.<meš>) «dALAM = Богиня звезд» [Litke 1998, 129:109 + note; 161:177].

Надпись на касситской печати: mulAlan sir2.gal / ḫe2.du7 utaḫ šen.na «Звезда Алан, великий свет, украшение чистого неба» [Limet 1971, 76; PSD A/3, 163].

Example


References