Arītum

From All Skies Encyclopaedia
photograph
Venus in the morning sky, just above the mountain.

= "Shield"; an ancient Mesopotamian epithet of Venus [G. 41; CAD A/2, 270].

Dictionary (Provenance of the term)

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Sources Identifications
"The Great Star List".
  • (1) mula-ri-tum = diš-tar min(= be-let kur.kur) "Shield = Ishtar, ruler of countries",
  • (2) mula-ri-tum = mulmin(= ab.sin2) "Shield = Furrow" [Mesop.Astrol., App. B:32, 44].
Example
"Prayers to the Gods of the Night".
  • Neo-Assyrian prayer: mulE-ri-tu2 [Oppenheim 1959, 283:20].
LBAT 1564:2.
  • The name of Venus in the month of Ayaru: mula-ri-tum muldil-bat ina itigu4 "Shield = Venus in the month of ayaru".
Example

additional

The deity da-ri-tum is mentioned in Šurpu VIII 28; see also [Tallqvist 1938, 256].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022) Gössmann (1950)
= «Щит»; эпитет Венеры [G. 41; CAD A/2, 270]. Example
I. Источники.

«Большой список звезд». (1) mula-ri-tum = diš-tar  min(= be-let kur.kur) «Щит = Иштар, владычица стран», (2) mula-ri-tum = mulmin(= ab.sin2) «Щит = Борозда» [Mesop.Astrol., App. B:32, 44]. «Молитвы ночным богам». Новоассирийская молитва: mulE-ri-tu2 [Oppenheim 1959, 283:20]. LBAT 1564:2. Имя Венеры в месяце айяру: mula-ri-tum muldil-bat ina itigu4 «Щит = Венера в месяце айяру».

Божество da-ri-tum упоминается в Šurpu VIII 28; см также [Tallqvist 1938, 256].

Example

References