IM.ŠU.RIN.NA

From All Skies Encyclopaedia
Revision as of 04:05, 21 May 2025 by WayneHorowitz (talk | contribs) (Still a lot more work to do on this entry - but I don't have the books and net resources available to do this here in Australia)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

mulIM.ŠU.RIN.NA = tinūru, 'The Furnace'

'The Furnace' is probably to be identified with the star Vega, the brightest star in the constellation Lyra. ((look for shape of furnaces in Mes.??). Note also the longer extended version of the star-name, mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3.e.ne = kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti "Star of the widow's furnace" - on shape of Vega in Lyra???

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Var. reading:

  • mulIM.ŠU.NIGIN2.NA = multinūru 'The Furnace, 'The Oven.'
  • 1) constellation,
  • 2) epithet of Venus [G. 198].
Sources Identifications
Lexical texts.
  • (1) In early Sumerian lists: mul im.šu.rin.na.nu.mu.un.kuš.e.ne [MSL XI, 108:409]; mulim.šu.rin.na.nu.˹mu.su.e.ne˺ [ibid. 143, Forerunner 8 col. x 23]; [muli]m.šu.rin.na.nu.kuš [ibid, 144, Forerunner 9, col. iii 3].
  • (2) Urra XXII series: mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3.e.ne = kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti "Star of the widow's furnace" (Urra 22: 305', Bloch-Horowitz 2015, 109]; mulim-šu-rin-munusúš-ka-da-uš-e-ne (вар.: mulim-šu-rin-munusúš-dub2-ta-e-ne) = multi-nu-ur urudu [Emar
  • (3) Ḫg. B VI: [mul]IM.ŠU.NIGIN2.NA nu.kuš2.u3.e.ne = la a-ši-bu la a-ni-ḫu mul-te-šir SAL <<LA>> al-ma-na-a-ti dal-ma-nu DAM diš-ḫa-ra "Widow’s Furnace: sleepless, tireless, (var.:) concerned with justice for widows, (var.): Almanu is Ishkhara's consort" [MSL XI, 41:51-52; CAD A/1, 363b], mulim.šu.rin.na.nu.kuš2.<u3.>e.ne = multi-nu-ru3 al-ma-na-a-tu3 "Widow's Furnace" [SpTU III, 116 iii 19]. See also [ST 26, 47 r. 9].
EAE.

See. [BPO 2, II 7, III 10, VII 5; BPO 3, 52; Stev. O.T. obv. 5-8]. {{need to check all these references??))

"Great Star List and Miscellenia." [[Need to check GSL files at home???

In the list of names for Venus:

  • [mu]lim.šu.rin.na nu.kuš2.u3 = ddil-bat "Widow's oven = Venus" [GSL line number ???Mesop.Astrol., App. B:29].

Additional

II. Deity.

         mulIM.ŠU.RIN.NA was identified with both male (dal-ma-nu) and female (dGu-la) deities (see below). The mythological basis of the name "Widow's Furnace" is unclear. ??The identification with the goddess Gula also probably implies the female gender of the constellation. An identification with Vega is supported by the fact that the epithet . . . . In favor of this assumption is the fact that the same epithet was applied to Vega, which was part of the constellation dGu-la, in the lists of ziqpu-stars: mulGAŠAN.TIN = bēlet balāṭi "Lady of Life" [Schaumberger 1952, 226:24; 228:VII; BPO 2, 36-37, Parallels II 7].  This has to be checked????

III. Identification.

         (1) Venus as the morning star.  

         (2) A constellation, perhaps one of the names of Gula (=Lyra), see (Kurtik g28) dGula.    Synchronize with Gula entries - ???

IV. Astrology.

         Identifications:

         (1) Furnace = Gula; mulIM.ŠU.RIN.NA dGu-la be-let DIN "Furnace is Gula, the Lady of Life" [BPO 2, II 7].

         Predictions:

         (2) Furnace to acquire offspring; mulIM.ŠU.RIN.NA ana MU TU[K? (x)] "Furnace to acquire offspring(?)" [BPO 2, III 10]; for a parallel see. [ibid., VII 5].check also

         (3) Venus "turns" toward the Furnace; DIŠ mulDil-bat SUR-ma ana IGI ˹mul˺[IM.ŠU.RIN].NA KI.MIN ˹mulMAR.GID2.DA˺ NIGIN... "If Venus shimmers and turns? toward the [Furna]ce, var.: goes around? Chariots: the enemy will attack and destroy [the country]" [BPO 3, 52:127].

         (4) The brilliant star does not appear at sunrise; (a) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA ina IGI.DU8.A-šu2 MUL ni-bu-u2 ša2 bi-ri-šu2 la SAR.SAR-aḫ ina MU BI ŠEG3.MEŠ u A.KAL. MEŠ GAL2-ši “If during the (heliacal) rising of the Furnace, the brilliant star which is in its midst does not appear: there will be rain and flooding this year.", (b) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA i-ta-lal KI.MIN "If the (heliacal rising) of the Furnace is delayed (lit. hung): it will be the same" [Stev. O.T. obv. 5-8; 3. Erg., 298].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022) Gössmann (1950)
вар. чтения: mulIM.ŠU.NIGIN2.NA; = multinūru «Печь»; 1) созвездие, 2) эпитет Венеры [G. 198].

I. Источники.

Лексич. тексты. (1) В ранних шумерских списках: mulim.šu.rin.na.nu.mu.un.kuš.e.ne [MSL XI, 108:409]; mulim.šu.rin.na.nu.˹mu.su.e.ne˺ [ibid. 143, Forerunner 8, col. x 23]; [muli]m.šu.rin.na.nu.kuš [ibid., 144, Forerunner 9, col. iii 3]. (2) Cерия Urra XXII: mulim-šu-rin-munusúš-ka-da-uš-e-ne (вар.: mulim-šu-rin-munusúš-dub2-ta-e-ne) = multi-nu-ur urudu [Emar VI/4, 151:164], mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3.e.ne = kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti «Звезда вдовьей печи» [SpTU III, 114A v 48; Bloch–Horowitz 2015, 109:305ʹ]. (3) Cерия Ḫg. B VI: [mul]IM.ŠU.NIGIN2.NA nu.kuš2.u3.e.ne = la a-ši-bu la a-ni-ḫu mul-te-šir SAL <<LA>> al-ma-na-a-ti dal-ma-nu DAM diš-ḫa-ra «Вдовья Печь: бессонная, неутомимая, (вар.:) заботящаяся о справедливости для вдов, (вар.): Алману — супруг Ишхары» [MSL XI, 41:51–52; CAD A/1, 363b], mulim.šu.rin.na.nu.kuš2.<u3.>e.ne = multi-nu-ru3 al-ma-na-a-tu3 «Вдовья Печь» [SpTU III, 116 iii 19]. Cм. также [СT 26, 47 r. 9]. EAE. См. [BPO 2, II 7, III 10, VII 5; BPO 3, 52; Stev. O.T. obv. 5–8]. «Большой список звезд». В списке имен Венеры: [mu]lim.šu.rin.na nu.kuš2.u3 = ddil-bat «Вдовья печь = Венера» [Mesop.Astrol., App. B:29].

II. Божество.

mulIM.ŠU.RIN.NA отождествлялась как с мужским (dal-ma-nu), так и c женским (dGu-la) божествами (см. ниже). Шаумбергер полагает, что dal-ma-nu обозначает мужскую Венеру в роли утренней звезды [3. Erg., 298] (см. mulDil-bad). Мифологическая основа названия «Вдовья печь» неясна. Отождествление с Гулой, возможно, предполагает также тождество созвездий. В пользу этого предположения говорит тот факт, что по отношению к Веге, входившей  в состав созвездия dGu-la, в списках ziqpu-звезд, применялся тот же эпитет: mulGAŠAN.TIN = bēlet balāṭi «Владычица жизни» [Schaumberger  1952, 226:24; 228:VII; BPO 2, 36–37, Parallels II 7].  

III. Отождествление.

(1)  Венера, как утренняя звезда.

(2) Cозвездие, возможно, одно из названий Гулы (=Lyra), см. g28dGula.    

IV. Астрология.

Отождествления:

(1) Печь = Гула; mulIM.ŠU.RIN.NA dGu-la be-let DIN «Печь — Гула, владычица жизни» [BPO 2, II 7].

Предсказания:

(2) Печь для приобретения потомства; mulIM.ŠU.RIN.NA ana MU TU[K? (x)] «Печь для приобретения потомства(?)» [BPO 2, III 10]; параллель см. [ibid., VII 5].

(3) Венера «поворачивает» к Печи; DIŠ mulDil-bat SUR-ma ana IGI ˹mul˺[IM.ŠU.RIN].NA KI.MIN ˹mulMAR.GID2.DA˺ NIGIN… «Если Венера мерцает и поворачивает? к [Печ]и, вар.: идет вокруг? Колесницы: враг нападет и разрушит [страну]» [BPO 3, 52:127].

(4) Блестящая звезда не появляется при восходе; a) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA ina IGI.DU8.A-šu2 MUL ni-bu-u2 ša2 bi-ri-šu2 la SAR.SAR-aḫ ina MU BI ŠEG3.MEŠ u A.KAL.MEŠ GAL2-ši «Если при (гелиакическом) восходе Печи блестящая звезда, которая посреди нее, не появляется: в этом году будут дожди и наводнения», b) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA i-ta-lal KI.MIN «Если (гелиакический восход) Печи задержался (букв. повис): будет то же самое» [Stev. O.T. obv. 5–8; 3. Erg., 298].

Example

References