ŠUDUN.IM.U18.LU: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
ŠUDUN.IM.U18.LU
No edit summary |
JanSafford (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
== Concordance, Etymology, History== |
== Concordance, Etymology, History== |
||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
||
Var. reading: <sup>mul</sup>ŠUDUN.IM.U<sub>x</sub>.LU, <sup>mul</sup>ŠUDUN.IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup>; = "Southern Yoke" [BPO 2, 15; |
Var. reading: <sup>mul</sup>ŠUDUN.IM.U<sub>x</sub>.LU, <sup>mul</sup>ŠUDUN.IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup>; = "Southern Yoke" [BPO 2, 15; Hunger-Pingree 1999, 276]; no identifications are established. |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ |
|+ |
||
| Line 23: | Line 23: | ||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
|вар. чтения: <sup>mul</sup>ŠUDUN.IM.U<sub>x</sub>.LU, <sup>mul</sup>ŠUDUN.IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup>; = «Южное Ярмо» [BPO 2, 15; |
|вар. чтения: <sup>mul</sup>ŠUDUN.IM.U<sub>x</sub>.LU, <sup>mul</sup>ŠUDUN.IM.ULU<sub>3</sub><sup>lu</sup>; = «Южное Ярмо» [BPO 2, 15; Hunger-Pingree 1999, 276]; отождествление не установлено. |
||
I. Источники. |
I. Источники. |
||
Latest revision as of 13:19, 24 December 2025
mulŠUDUN.IM.U18.LU (𒀯𒋙𒂈𒅎𒍇𒇻) is an ancient Mesopotamian asterism.
Concordance, Etymology, History
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Var. reading: mulŠUDUN.IM.Ux.LU, mulŠUDUN.IM.ULU3lu; = "Southern Yoke" [BPO 2, 15; Hunger-Pingree 1999, 276]; no identifications are established.
| Sources | Identifications |
|---|---|
| "Three Stars Each (Astrolabes)".
Astrolabe B.
|
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, sh22) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| вар. чтения: mulŠUDUN.IM.Ux.LU, mulŠUDUN.IM.ULU3lu; = «Южное Ярмо» [BPO 2, 15; Hunger-Pingree 1999, 276]; отождествление не установлено.
I. Источники. «Астролябии». Astrolabe B. (1) Список (12´3): mul sa5 ša ina zi im.kur.[ra] / igi-it aga/šudun gub aga/šudun.im.u18.˹lu˺ «Красная звезда, которая там, где поднимается вос[точный] ве[тер], перед Короной/Ярмом стоит: Корона/Южное Ярмо» [KAV 218, B iii 25–26; Horowitz 2014, 39]. |
Example |




