U4.ZAL.LE: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
U4.ZAL.LE
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
JanSafford (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
(MUL) U<sub>4</sub>.ZAL.LE (𒀯𒌓𒉌𒇷) is an ancient Mesopotamian asterism. |
(MUL) U<sub>4</sub>.ZAL.LE (𒀯𒌓𒉌𒇷) is an ancient Mesopotamian asterism. |
||
==Concordance, Etymology, History== |
==Concordance, Etymology, History== |
||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim, Safford=== |
||
= ''kakkab namāri'', lit. "Star of radiance," "Star of the morning"; the name of Venus as the morning star [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 143]. |
= ''kakkab namāri'', lit. "Star of radiance," "Star of the morning"; the name of Venus as the morning star [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 143]. |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
| Line 23: | Line 23: | ||
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950) |
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
|= kakkab namāri, букв. «Звезда сияния», «Звезда утра»; название Венеры как утренней звезды [ |
|= kakkab namāri, букв. «Звезда сияния», «Звезда утра»; название Венеры как утренней звезды [Gössmann 1950, 143]. |
||
I. Источники. |
I. Источники. |
||
Latest revision as of 12:47, 24 December 2025
(MUL) U4.ZAL.LE (𒀯𒌓𒉌𒇷) is an ancient Mesopotamian asterism.
Concordance, Etymology, History
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim, Safford
= kakkab namāri, lit. "Star of radiance," "Star of the morning"; the name of Venus as the morning star [Gössmann[1] 143].
| Sources | Identifications |
|---|---|
Lexical texts.
|
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, u02) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| = kakkab namāri, букв. «Звезда сияния», «Звезда утра»; название Венеры как утренней звезды [Gössmann 1950, 143].
I. Источники. Лексич. тексты. (1) Одноязычные шумерские списки звезд: m[u]l.u4.zal?!.le.ta.ga2 [Emar VI/4, 154:120]. (2) Серия Urra XXII: mul.u4.zil.la2 = mul.ni-iṣ!-ra-pa [x] [Emar VI/4, 151:184], mul.u4.zal.le = kab-kab na-ma-ri «Звезда утра» [MSL XI, 31, Section 11, col. v 8], mul.u4.zal.le = kak-kab na-ma-ri [CT 18, 49 ii 7; CT 19, 33, Text 80-7-19,307:9], mul.u4.[zal].la = kak-ka-bi na-ma-ri [SpTU III, 114A v 66; Bloch–Horowitz 2015, 112:326ʹ]. (3) Серия Aa (II/6:31): mu-ulmul = na-ma-rum [MSL XIV, 291]. |
Example |
References
- ↑ Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
- ↑ 2.0 2.1 D. Arnaud. Texte de la bibliothèque, transcriptions et traductions, 1987. (= Emar 6/4).
- ↑ Materials for the Sumerian Lexicon. Vol. XI. The Series HAR-ra = hubullu. Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.
- ↑ 4.0 4.1 Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.
- ↑ Materials for the Sumerian Lexicon. Vol. XIV. Ea A = nâqu, Aa A = nâqu with their Forerunners and Related Texts. Ed. by M.Civil and W.G.Lambert. Roma, 1979.




