NIN.KILIM: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
No edit summary
(Again - I need to look at this at home)
Line 1: Line 1:
<sup>mul</sup>NIN.KILIM (𒀯𒊩𒌆𒋝𒋙𒁷) is an ancient Mesopotamian asterism.
<sup>mul</sup>NIN.KILIM (𒀯𒊩𒌆𒋝𒋙𒁷)= ''šikkû,'' 'The Mongoose,' presumably a Moongoose shaped asterism.

'''''Need to ccheck the references below and synchronize or only use the RlA entry???'''''
==Concordance, Etymology, History==
==Concordance, Etymology, History==
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim ===
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim ===

Revision as of 14:22, 2 December 2025

mulNIN.KILIM (𒀯𒊩𒌆𒋝𒋙𒁷)= šikkû, 'The Mongoose,' presumably a Moongoose shaped asterism.

Need to ccheck the references below and synchronize or only use the RlA entry???

Concordance, Etymology, History

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

= šikkû 'Mongoose'; the name occurs only in the text of an astrological prediction from the EAE: DIŠ mulNIN.KILIM i-[...] ku-ru-sis-se ŠE.GIŠ.I3 [KU2] 'If the Mongoose [...]: kurusissu-a rodent [will] devour the sesame' [BPO 2[1], XVII 6], parallel ulNIN.KILIM [ibid.[1], XV 4]. On the deity (goddess?) dNIN.KILIM see. [Tallqvist 1938[2], 397, Nikilim; Litke 1998[3], 171; Cavigneaux-Krebernik 2000].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, n33) Gössmann (1950)
= šikkû «Мангуста»; название встречается только в тексте астрологического предсказания из ЕАЕ: DIŠ mulNIN.KILIM i-[…] ku-ru-sis-se ŠE.GIŠ.I3 [KU2] «Если Мангуста […]: kurusissu-грызун [сожрет] сезам» [BPO 2, XVII 6], параллель ulNIN.KILIM [ibid., XV 4]. О божестве (богине?) dNIN.KILIM см. [Tallqvist 1938, 397, Nikilim; Litke 1998, 171; Cavigneaux–Krebernik 2000]. Example

References

  1. 1.0 1.1 Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).
  2. Tallqvist K. Akkadische Götterepitheta. Helsingforsiae, 1938.
  3. Litke R.L. A Reconstruction of the Assyro-Babylonian God-Lists, AN:dA-nu-um and AN:Anu ša2 amēli. New Haven, 1998 (Texts from the Babylonian Collection, Vol. 3).