MAR.GID2.DA AN.NA: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
[[File:Wagon+WagonH Bab stellarium.jpg|thumb|Wagon and Wagon of Heaven in the Babylonian uranography around 1250 BCE, produced with Stellarium, paintings by Jessica Gullberg.]] |
[[File:Wagon+WagonH Bab stellarium.jpg|thumb|Wagon and Wagon of Heaven in the Babylonian uranography around 1250 BCE, produced with Stellarium, paintings by Jessica Gullberg.]] |
||
<sup>mul (giš)</sup>MA.GID<sub>2</sub>.DA AN.NA (𒀯𒄑𒈥𒁍𒁕𒀭𒈾) is Sumerian for "The Wagon of Heaven", designating an ancient Mesopotamian asterism. <ref>HorowitzW., 1989: “An Akkadian Name for Ursa-Minor: mar.gid<sub>2</sub>.da..an.na = eriqqi šamāmī,” Zeitschrift für Assyriologie79: 242-245.</ref> |
<sup>mul (giš)</sup>MA.GID<sub>2</sub>.DA AN.NA (𒀯𒄑𒈥𒁍𒁕𒀭𒈾) is Sumerian for "The Wagon of Heaven", designating an ancient Mesopotamian asterism. <ref>HorowitzW., 1989: “An Akkadian Name for Ursa-Minor: mar.gid<sub>2</sub>.da..an.na = eriqqi šamāmī,” Zeitschrift für Assyriologie79: 242-245.</ref> |
||
==Concordance, Etymology, History== |
|||
==Dictionary== |
|||
=== Krebernik (2023) === |
=== Krebernik (2023) === |
||
Revision as of 18:39, 16 August 2025
mul (giš)MA.GID2.DA AN.NA (𒀯𒄑𒈥𒁍𒁕𒀭𒈾) is Sumerian for "The Wagon of Heaven", designating an ancient Mesopotamian asterism. [1]
Concordance, Etymology, History
Krebernik (2023)
“Wagon of Heaven”. mulMAR.GÍD.DA-AN.NA (EN 20l).
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= eriqqu ša šamê (𒂊𒋆𒄣𒃻𒊭𒈨𒂊; or eriqqu šá šamāmī) "Celestial Wagon" or "Anu's Wagon";
Constellation in the Little Dipper (Ursa Minor) [Gössmann 259], Horowitz 1989[2].
| Sources | Identifications |
|---|---|
MUL.APIN.
|
|
Spell.
|
|
Hemerologies.
|
Additional
II. Deity.
The identification of the Celestial Wagon with Damkiana, adopted in MUL.APIN I i 20, is nowhere else attested and seems to be of rather late origin. The identification of parts of the constellation with deities is often found in spell texts [Reiner 1995].
III. Symbol.
Wagon. Described in VAT 9428 r. 8-9: mulMAR.GID2.DA.AN.NA ka-lak-ku a-na IGI ma-šad-di ša2 mulMAR.GID2.D[A] / u3 ma-šad-da-ša2 IGI ka-lak-ku ša2 mulMAR.˹GID2.DA i˺-ma-ša2-a[l] "The Celestial Wagon — the van in front of the Wagon's drawbar, and its drawbar is in front of the Wagon's van in a similar manner" [Weidner 1927, 75, 77; Beaulieu et al. 2018, 23, 25, Section VIII].
IV. Identification.
= Ursa Minor [G. 259; Weidner 1957-59, 79a; BPO 2, 13; MA, 137; ASM, 276; Beaulieu et al. 2018, 74].
V. Parts of the constellation and individual stars.
(1) MUL ša2 ina ṭur-ri-šu2 GUB-zu "the star that stands on the rope (var.: link, knot)" (= α Ursae Minoris (?)), see (Kurtik i02) IBILA.E2.MAḪ.
(2) mašaddu 'drawbar', see above.
(3) nīru 'yoke', see above.
(4) bubūtu 'axis', see above.
(5) kalakku "body, van", see above.
Historical Dictionaries
| Kurtik (2022, m09) | Gössmann (1950) |
|---|---|
| = eriq šamê «Небесная Повозка» или «Повозка Ану»; созвездие в Малой Медведице (Ursa Minor) [G. 259].
I. Источники. MUL.APIN. (1) Список звезд Энлиля (№ 19, 20): a) mulMAR.GID2.DA.AN.NA dDam-ki-an-na «Повозка Ану, Дамкиана» (I i 20), параллель см. [Horowitz 1989–90, 116, BM 54817:8']. b) «Звезда на ее веревке», см. i02IBILA.E2.MAḪ. Stev.O.T. mulMAR.GID2.DA<AN.NA> GAL «Повозка [Ану] Великая» ― в предсказании, см. i02IBILA.E2.MAḪ. Список «6 дворцовых женщин», см. a02A.EDIN. Заклинание. О получении благоприятного или неблагоприятного знака во время сна перед началом путешествия: EN2 mulMAR.GID2.DA.A[N.N]A [MA]R.GID2.D[A ša2-ma-m]i ša2 ni-ir-ša2 dNIN.URTA / ma-šad-da-ša2 dAMAR.U[TU bu]-ba-tu-ša2 DUMU.MI2.<MEŠ> dA-nim ša2 AN-e KU3.MEŠ / ana IGI Aš-šurki nap-˹ḫa˺-[a]t ana IGI K[A2.DINGIR.R]Aki IGI-ša2 šak-nu «Заклинание. Повозка A[на], [Небесна]я [По]возк[а], чье ярмо есть Нинурта, чье дышло ― Мар[дук], чьи оси (по другой версии: боковые стороны) ― дочери Ана (на) небесах чистых, которая восход[и]т по направлению к Ассирии, чье лицо обращено к В[авило]ну» [STT, 73 ii 61–63; Reiner 1960, 33; Reiner 1995, 71; Horowitz 1989, 243], параллель [UET 7, 118:8–9; Horowitz 1989, 243]. Гемерологии. 7-е ташриту, запрещение полового соития: ik-kib giš˹MAR˺.GID2.DA ša-me-e dA-nim «Запрещение Повозки Небесной, Ану» [KAR, 178 r. iv 62], см. также [CAD E, 297b; Horowitz 1989, 244; Labat 1939, 116–117; Reiner 1995, 114]. II. Божество. Принятое в MUL.APIN I i 20 отождествление Небесной Повозки с Дамкианой нигде более не засвидетельствовано и имеет, по-видимому, достаточно позднее происхождение. Отождествление частей созвездия с божествами нередко встречается в текстах заклинаний [Reiner 1995]. III. Символ. Повозка. Описание в VAT 9428 r. 8–9: mulMAR.GID2.DA.AN.NA ka-lak-ku a-na IGI ma-šad-di ša2 mulMAR.GID2.D[A] / u3 ma-šad-da-ša2 IGI ka-lak-ku ša2 mulMAR.˹GID2.DA i˺-ma-ša2-a[l] «Небесная Повозка – это фургон перед дышлом Повозки, и ее дышло перед фургона Повозки аналогичным образом» [Weidner 1927, 75, 77; Beaulieu et al. 2018, 23, 25, Section VIII]. IV. Отождествление. = Ursa Minor [G. 259; Weidner 1957–59, 79a; BPO 2, 13; MA, 137; ASM, 276; Beaulieu et al. 2018, 74]. V. Части созвездия и отдельные звезды. (1) MUL ša2 ina ṭur-ri-šu2 GUB-zu «звезда, которая на ее веревке (вар.: связи, узле) стоит» (= α Ursae Minoris (?)), см. i02IBILA.E2.MAḪ. (2) mašaddu «дышло», см. выше. (3) nīru «ярмо», см. выше. (4) bubūtu «ось», см. выше. (5) kalakku «кузов, фургон», см. выше. |
Example |




