IM.ŠU.RIN.NA: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA (𒀯𒅎𒋗𒆸𒈾) = ''tinūru,'' 'The Furnace' |
<sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA (𒀯𒅎𒋗𒆸𒈾) = ''tinūru,'' 'The Furnace' |
||
'The Furnace' is probably to be identified with the star [[Vega]], the brightest star in the constellation [[Lyra]]. |
'The Furnace' is probably to be identified with the star [[Vega]], the brightest star in the constellation [[Lyra]]. '''is there a furnace like picture we can see in the Lyra and surrounding stars???''' |
||
==Dictionary== |
==Dictionary== |
||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
||
Line 25: | Line 25: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|'''"Great Star List and Miscellenia."''' |
|'''"Great Star List and Miscellenia."''' |
||
In the list of names for Venus: |
In the list of names for Venus: |
||
* <sup>[mu]l</sup>im.šu.rin.na nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub> = <sup>d</sup>''dil-bat'' "Widow's oven = Venus'''''" |
* <sup>[mu]l</sup>im.šu.rin.na nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub> = <sup>d</sup>''dil-bat'' "Widow's oven = Venus'''''" Mesop.Astrol., App. B:29].''''' |
||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 34: | Line 34: | ||
==== II. Deity. ==== |
==== II. Deity. ==== |
||
<sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA was identified with |
'''<sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA was identified with male and female (Widows and Widowers, ''almānu'', ''almattu'') as well as the goddesses (<sup>d</sup>''Gu-la'' and <sup>d</sup>''dil-bat'' = Venus). see below). The mythological basis of the name "Widow's Furnace" is unclear. The identification with Vega in Lyra , which was part of the constellation <sup>d</sup>Gu-la, in the lists of ziqpu-stars: <sup>mul</sup>GAŠAN.TIN = ''bēlet balāṭi'' "Lady of Life" [Schaumberger 1952, 226:24; 228:VII; BPO 2, 36-37, Parallels II 7]. <u>''This has to be checked????''</u>''' |
||
==== '''''<u>III. Identification.</u>''''' ==== |
==== '''''<u>III. Identification.</u>''''' ==== |
||
(1) Venus as the morning star. |
(1) Venus as the morning star. |
||
(2) A constellation, perhaps one of the names of Gula (=Lyra), see (Kurtik g28) |
'''(2) A constellation, perhaps one of the names of Gula (=Lyra), see (Kurtik g28) ''[[Gula|<sup>d</sup>Gula]].'' ''Synchronize with Gula entries - ???''''' |
||
==== IV. Astrology. ==== |
==== '''IV. Astrology.''' ==== |
||
Identifications: |
Identifications: |
||
Revision as of 09:09, 12 June 2025
mulIM.ŠU.RIN.NA (𒀯𒅎𒋗𒆸𒈾) = tinūru, 'The Furnace'
'The Furnace' is probably to be identified with the star Vega, the brightest star in the constellation Lyra. is there a furnace like picture we can see in the Lyra and surrounding stars???
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Var. reading:
- mulIM.ŠU.NIGIN2.NA = multinūru 'The Furnace, 'The Oven.'
- 1) constellation,
- 2) epithet of Venus [G. 198].
Note also the longer extended version of the star-name, mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3.e.ne = kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti "Star of the widow's furnace" - on shape of Vega in Lyra.
Sources | Identifications |
---|---|
Lexical texts.
|
|
EAE.
See. [BPO 2, II 7, III 10, VII 5; BPO 3, 52; Stev. O.T. obv. 5-8]. |
|
"Great Star List and Miscellenia."
In the list of names for Venus:
|
Additional
II. Deity.
mulIM.ŠU.RIN.NA was identified with male and female (Widows and Widowers, almānu, almattu) as well as the goddesses (dGu-la and ddil-bat = Venus). see below). The mythological basis of the name "Widow's Furnace" is unclear. The identification with Vega in Lyra , which was part of the constellation dGu-la, in the lists of ziqpu-stars: mulGAŠAN.TIN = bēlet balāṭi "Lady of Life" [Schaumberger 1952, 226:24; 228:VII; BPO 2, 36-37, Parallels II 7]. This has to be checked????
III. Identification.
(1) Venus as the morning star.
(2) A constellation, perhaps one of the names of Gula (=Lyra), see (Kurtik g28) dGula. Synchronize with Gula entries - ???
IV. Astrology.
Identifications:
(1) Furnace = Gula; mulIM.ŠU.RIN.NA dGu-la be-let DIN "Furnace is Gula, the Lady of Life" [BPO 2, II 7].
Predictions:
(2) Furnace to acquire offspring; mulIM.ŠU.RIN.NA ana MU TU[K? (x)] "Furnace to acquire offspring(?)" [BPO 2, III 10]; for a parallel see. [ibid., VII 5]. check also
(3) Venus "turns" toward the Furnace; DIŠ mulDil-bat SUR-ma ana IGI ˹mul˺[IM.ŠU.RIN].NA KI.MIN ˹mulMAR.GID2.DA˺ NIGIN... "If Venus shimmers and turns? toward the [Furna]ce, var.: goes around? Chariots: the enemy will attack and destroy [the country]" [BPO 3, 52:127].
(4) The brilliant star does not appear at sunrise; (a) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA ina IGI.DU8.A-šu2 MUL ni-bu-u2 ša2 bi-ri-šu2 la SAR.SAR-aḫ ina MU BI ŠEG3.MEŠ u A.KAL. MEŠ GAL2-ši “If during the (heliacal) rising of the Furnace, the brilliant star which is in its midst does not appear: there will be rain and flooding this year.", (b) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA i-ta-lal KI.MIN "If the (heliacal rising) of the Furnace is delayed (lit. hung): it will be the same" [Stev. O.T. obv. 5-8; 3. Erg., 298].
Historical Dictionaries
Kurtik (2022) | Gössmann (1950) |
---|---|
вар. чтения: mulIM.ŠU.NIGIN2.NA; = multinūru «Печь»; 1) созвездие, 2) эпитет Венеры [G. 198].
I. Источники. Лексич. тексты. (1) В ранних шумерских списках: mulim.šu.rin.na.nu.mu.un.kuš.e.ne [MSL XI, 108:409]; mulim.šu.rin.na.nu.˹mu.su.e.ne˺ [ibid. 143, Forerunner 8, col. x 23]; [muli]m.šu.rin.na.nu.kuš [ibid., 144, Forerunner 9, col. iii 3]. (2) Cерия Urra XXII: mulim-šu-rin-munusúš-ka-da-uš-e-ne (вар.: mulim-šu-rin-munusúš-dub2-ta-e-ne) = multi-nu-ur urudu [Emar VI/4, 151:164], mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3.e.ne = kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti «Звезда вдовьей печи» [SpTU III, 114A v 48; Bloch–Horowitz 2015, 109:305ʹ]. (3) Cерия Ḫg. B VI: [mul]IM.ŠU.NIGIN2.NA nu.kuš2.u3.e.ne = la a-ši-bu la a-ni-ḫu mul-te-šir SAL <<LA>> al-ma-na-a-ti dal-ma-nu DAM diš-ḫa-ra «Вдовья Печь: бессонная, неутомимая, (вар.:) заботящаяся о справедливости для вдов, (вар.): Алману — супруг Ишхары» [MSL XI, 41:51–52; CAD A/1, 363b], mulim.šu.rin.na.nu.kuš2.<u3.>e.ne = multi-nu-ru3 al-ma-na-a-tu3 «Вдовья Печь» [SpTU III, 116 iii 19]. Cм. также [СT 26, 47 r. 9]. EAE. См. [BPO 2, II 7, III 10, VII 5; BPO 3, 52; Stev. O.T. obv. 5–8]. «Большой список звезд». В списке имен Венеры: [mu]lim.šu.rin.na nu.kuš2.u3 = ddil-bat «Вдовья печь = Венера» [Mesop.Astrol., App. B:29]. II. Божество. mulIM.ŠU.RIN.NA отождествлялась как с мужским (dal-ma-nu), так и c женским (dGu-la) божествами (см. ниже). Шаумбергер полагает, что dal-ma-nu обозначает мужскую Венеру в роли утренней звезды [3. Erg., 298] (см. mulDil-bad). Мифологическая основа названия «Вдовья печь» неясна. Отождествление с Гулой, возможно, предполагает также тождество созвездий. В пользу этого предположения говорит тот факт, что по отношению к Веге, входившей в состав созвездия dGu-la, в списках ziqpu-звезд, применялся тот же эпитет: mulGAŠAN.TIN = bēlet balāṭi «Владычица жизни» [Schaumberger 1952, 226:24; 228:VII; BPO 2, 36–37, Parallels II 7]. III. Отождествление. (1) Венера, как утренняя звезда. (2) Cозвездие, возможно, одно из названий Гулы (=Lyra), см. g28dGula. IV. Астрология. Отождествления: (1) Печь = Гула; mulIM.ŠU.RIN.NA dGu-la be-let DIN «Печь — Гула, владычица жизни» [BPO 2, II 7]. Предсказания: (2) Печь для приобретения потомства; mulIM.ŠU.RIN.NA ana MU TU[K? (x)] «Печь для приобретения потомства(?)» [BPO 2, III 10]; параллель см. [ibid., VII 5]. (3) Венера «поворачивает» к Печи; DIŠ mulDil-bat SUR-ma ana IGI ˹mul˺[IM.ŠU.RIN].NA KI.MIN ˹mulMAR.GID2.DA˺ NIGIN… «Если Венера мерцает и поворачивает? к [Печ]и, вар.: идет вокруг? Колесницы: враг нападет и разрушит [страну]» [BPO 3, 52:127]. (4) Блестящая звезда не появляется при восходе; a) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA ina IGI.DU8.A-šu2 MUL ni-bu-u2 ša2 bi-ri-šu2 la SAR.SAR-aḫ ina MU BI ŠEG3.MEŠ u A.KAL.MEŠ GAL2-ši «Если при (гелиакическом) восходе Печи блестящая звезда, которая посреди нее, не появляется: в этом году будут дожди и наводнения», b) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA i-ta-lal KI.MIN «Если (гелиакический восход) Печи задержался (букв. повис): будет то же самое» [Stev. O.T. obv. 5–8; 3. Erg., 298]. |
Example |