La ŠID.MEŠ: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
La ŠID.MEŠ
No edit summary
No edit summary
 
Line 9: Line 9:
!Sources!!Identifications
!Sources!!Identifications
|-
|-
|'''"Great Star List and Miscellenia".'''
|'''"Great Star List and Miscellenia".'''
mul ''la'' šid.meš = <sup>d</sup>min(= <sup>d</sup>''ṣal-bat-a-nu'') "A star beyond calculation = Mars" [Mesop.Astrol., App. B:100].
* mul ''la'' šid.meš = <sup>d</sup>min(= <sup>d</sup>''ṣal-bat-a-nu'') "A star beyond calculation = Mars" [Mesop.Astrol., App. B:100].
|Example
|Example
|-
|-
|'''"Prophetic Text B".'''
|'''"Prophetic Text B".'''
MUL ''la mi-na-ti'' ... "A star beyond calculation..." [Biggs 1987, 10 r. 5].
* MUL ''la mi-na-ti'' ... "A star beyond calculation..." [Biggs 1987, 10 r. 5].
|
|
|}
|}

Latest revision as of 07:34, 18 May 2025

(MUL) la ŠID.MEŠ is an ancient Mesopotamian asterism.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

= kakkab lā mināti 'A star beyond calculation', 'An unpredictable star'; an epithet of Mars [G. 236].

Sources Identifications
"Great Star List and Miscellenia".
  • mul la šid.meš = dmin(= dṣal-bat-a-nu) "A star beyond calculation = Mars" [Mesop.Astrol., App. B:100].
Example
"Prophetic Text B".
  • MUL la mi-na-ti ... "A star beyond calculation..." [Biggs 1987, 10 r. 5].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, L01) Gössmann (1950)
= kakkab lā mināti «Звезда, не поддающаяся расчетам», «Непредсказуемая звезда»; эпитет Марса [G. 236].

I. Источники.

«Большой список звезд». mul la šid.meš = dmin(= dṣal-bat-a-nu) «Звезда, не поддающаяся расчетам = Марс» [Mesop.Astrol., App. B:100]. «Пророческий текст B». MUL la mi-na-ti … «Звезда вне расчета…» [Biggs 1987, 10 r. 5].

Example

References