NU.KUŠ2.U3: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
m (Sushoff moved page NU.KUŠ2.U to NU.KUŠ2.U3)
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
==Dictionary==
==Dictionary==
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim ===
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim ===
Var.: <sup>mul</sup>NU.KUŠ<sub>2</sub>; = la āniḫu "the Indefatigable"; abbreviation of <sup>mul</sup>im.šu.rin.na nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub><sup>(?)</sup>; epithet of Venus in astrological texts [G. 303; AHw, 48b; CAD A/2, 121-2].
Var.: <sup>mul</sup>NU.KUŠ<sub>2</sub>; = ''la āniḫu'' "the Indefatigable"; abbreviation of <sup>mul</sup>im.šu.rin.na nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub><sup>(?)</sup>; epithet of Venus in astrological texts [G. 303; AHw, 48b; CAD A/2, 121-2].
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
Line 14: Line 14:


=== Additional ===
=== Additional ===
           '''II. Astrology.'''


==== II. Astrology. ====
           (1) The Eagle and the Indefatigable; [DIŠ] <sup>mul</sup>A<sub>2</sub><sup>mušen</sup> a-na <sup>mul</sup>NU.KUŠ<sub>2</sub>.U<sub>3</sub> TE <sup>d</sup>GU<sub>4</sub>.UD ana <sup>d</sup>Dil-bat [TE-ma] "[If] the Eagle approaches the Indefatigable (it means:) Mercury [approaches] Venus [ACh Ištar, 30:4]. Here the following identities are assumed: Eagle = Mercury, Venus = Indefatigable.
           (1) The Eagle and the Indefatigable; [DIŠ] <sup>mul</sup>A<sub>2</sub><sup>mušen</sup> ''a-na'' <sup>mul</sup>NU.KUŠ<sub>2</sub>.U<sub>3</sub> TE <sup>d</sup>GU<sub>4</sub>.UD ''ana'' <sup>d</sup>''Dil-bat'' [TE-''ma''] "[If] the Eagle approaches the Indefatigable (it means:) Mercury [approaches] Venus [ACh Ištar, 30:4]. Here the following identities are assumed: Eagle = Mercury, Venus = Indefatigable.


           (2) DIŠ <sup>mul</sup>NU.KUŠ<sub>2</sub>.U<sub>3</sub> [...] "If the Indefatigable [...]" [ACh Ištar, 38:8].
           (2) DIŠ <sup>mul</sup>NU.KUŠ<sub>2</sub>.U<sub>3</sub> [...] "If the Indefatigable [...]" [ACh Ištar, 38:8].
Line 23: Line 23:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! scope="col" style="width: 60%;" | Kurtik (2022)
! scope="col" style="width: 60%;" | Kurtik (2022, n47)
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950)
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950)
|-
|-

Latest revision as of 10:33, 24 April 2025

mulNU.KUŠ2.U is an ancient Mesopotamian asterism.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Var.: mulNU.KUŠ2; = la āniḫu "the Indefatigable"; abbreviation of mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3(?); epithet of Venus in astrological texts [G. 303; AHw, 48b; CAD A/2, 121-2].

Sources Identifications
EAE.

See. [ACh Ištar, 30:4, 38:8].

Additional

II. Astrology.

           (1) The Eagle and the Indefatigable; [DIŠ] mulA2mušen a-na mulNU.KUŠ2.U3 TE dGU4.UD ana dDil-bat [TE-ma] "[If] the Eagle approaches the Indefatigable (it means:) Mercury [approaches] Venus [ACh Ištar, 30:4]. Here the following identities are assumed: Eagle = Mercury, Venus = Indefatigable.

           (2) DIŠ mulNU.KUŠ2.U3 [...] "If the Indefatigable [...]" [ACh Ištar, 38:8].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, n47) Gössmann (1950)
вар.: mulNU.KUŠ2; = la āniḫu «Неутомимая»; сокращение от mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3(?);  эпитет Венеры в астрологических текстах [G. 303; AHw, 48b; CAD A/2, 121–2].

I. Источники.

ЕАЕ. См. [ACh Ištar, 30:4, 38:8].

II. Астрология.

(1) Орел и Неутомимая; [DIŠ] mulA2mušen a-na mulNU.KUŠ2.U3 TE dGU4.UD ana dDil-bat [TE-ma] «[Если] Орел к Неутомимой приближается, (это означает:) Меркурий к Венере [приближается] [ACh Ištar, 30:4]. Здесь предполагаются тождества: Орел = Меркурий, Венера = Неутомимая.

(2) DIŠ mulNU.KUŠ2.U3 […] «Если Неутомимая […]» [ACh Ištar, 38:8].

Example

References