Kinru: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
Kinru
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:''Kinru''}} <sup>mul</sup>''Kinru'' is an ancient Mesopotamian asterism. ==Dictionary== ===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35]. {| class="wikitable" |- !Sources!!Identifications |- |'''"The Great Star List and Miscellenia".''' [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) "Ereshkigal = Mars" [Mesop. Astrol....")
 
No edit summary
 
Line 4: Line 4:
==Dictionary==
==Dictionary==
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
= "Knee, shin"(?); 1) = ziqpu X, part of the constellation Demon with the Gaping Mouth (kinṣu ša<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A), a group of stars in the Lizard (Lacerta); 2) part of the figure of some constellations [AHw, 478-9; CAD K, 373-374; G. 144, 229].
The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35].
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
!Sources!!Identifications
!Sources!!Identifications
|-
|-
|'''MUL.APIN.'''
|'''"The Great Star List and Miscellenia".'''
For a list of culminations and simultaneous risings, see i15.
[<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) "Ereshkigal = Mars" [Mesop. Astrol., App. B:110]. List of stars V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal "Snake = Ereshkigal" [HBA, 52:29; Wee 2016, 162-3].

See m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA.
|Example
|Example
|-
|'''Lists of ziqpu stars.'''
(1) AO 6478: (a) 3⅓ MA.NA MIN(=šuqultu) | ⅔ DANNA i-na KI.MIN (= ina qaqqari) | 36 IGI DANNA i-na KI. MIN (=ina šamê) | TA <sup>mul</sup>ni-bi-i ša GABA-šu<sub>2</sub> | EN <sup>mul</sup>kin-ṣi "3⅓ mins of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the star with great brilliance on its (Demon with the Gaping Mouth) breast to (its) Knee", (b) [3⅓] MA. NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN | TA <sup>mul</sup>kin-ṣi EN <sup>mul</sup>a-si-[di] "[3⅓] mins of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the Knee to the Heel." [Thureau-Dangin 1913, 216:21-24; TU, 21:21-24; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228-229]; for a parallel see. [CT 26, 50, K. 9794:12-13]. (2) VAT 16437: ⅔ DANNA a-na <sup>mul</sup>kin-[ṣu] "200 to the Knee" [Schaumberger 1952, 224-225:5]. (3) VAT 16436: <sup>múl</sup>kin-ṣi // 3 // 6 IGI 7 ME 80 KUŠ<sub>3</sub> 'Knee // 3 (stars) // 6780 (cubits) [Schaumberger 1952, 226-227:2]. (4) BM 38369+: a) TA <sup>mul</sup>ni-bi-i ša <sup>mul</sup>UD.K[A.DUḪ.A] / EN <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu ⅔<sup>!</sup> [DANNA] "From the star with the great brilliance of the Demon with the [Open] Mou[th] / To its Knee ⅔ [miles]", (b) TA <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu EN a-si-di-šu<sub>2</sub> ˹⅔˺ [DANNA] "From its knee to its heels ⅔ [miles] (200)"  [Horowitz 1994a, 91-92:2-4]. (5) Sippar Planisphere: ⅔ DANNA ana <sup>mul</sup>kin-˹ṣu<sup>!</sup>˺ "⅔ miles (200) to (his) Knee" [Horowitz-al-Rawi 2001, 171-173:10].
|
|-
|'''Anaphora.'''
BM 36609+: 5 UŠ ina IGI kin<sup>?</sup>-ṣa, see m35MUL.MUL; 5<sup>?</sup> UŠ ˹kin<sup>?</sup>˺-ṣa NU KUR, see m15MAŠ.MAŠ.
|
|-
|'''Calendar of daily risings and settins of ziqpu stars.'''
See. [Schaumberger 1955, 247-251].
|
|-
|'''"Astronomical Diaries and Related Texts."'''
4 UŠ ina IGI MUL<sub>2</sub> kin-ṣa ziq-pi <sup>d</sup>sin A[N-KU10...] "When (the point located) ahead of (the star) 15 Lacertae culminates at 40, an  ecli[pse occurs]." [AD III, No.-149 obv. 5]. See also a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], <sup>múl</sup>kin-ṣi [LBAT 1501:9].
|
|-
|'''Late astrology.'''
AO 6483: [...:] <sup>múl</sup>kin-ṣi e<sub>3</sub>-a uš<sub>2</sub> nam-šu<sub>2</sub> "[If a child is born when...], (when) the Knee appears: its fate is death" [TU, 14 r. 33; Sachs 1952, 67, 70].
|
|}
|}
===Additional===
===Additional===
         '''II. Identification.'''

         Ziqpu X

         = η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33];

         = a group of stars near 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229];

         = α Lacertae [MA, 142-3; ASM, 86];

         = α, β+ Lacertae [ASM, 88].

         '''III. Part of the figure of the constellation.'''

         Kinṣu is used in describing the following constellations:

         1) <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A "Demon with the Gaping Mouth," see above.

         2) <sup>mul</sup>ŠU.GI "Old Man," see sh16.

         3) <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> "Goat," see u31.

         4) <sup>d</sup>Za-ba<sub>4</sub>-ba<sub>4</sub>, see z01.

==Historical Dictionaries==
==Historical Dictionaries==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 22: Line 64:
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950)
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950)
|-
|-
|= «Колено, голень»(?); 1) = ziqpu X, часть созвездия Демон с Разинутой Пастью (kinṣu ša<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A), группа звезд в Ящерице (Lacerta); 2) часть фигуры некоторых созвездий [AHw, 478–9; CAD K, 373–374; G. 144, 229].
|богиня подземного мира, отождествляемая с Марсом и созвездием Змея (<sup>mul</sup>MUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34–35].
I. Источники.
I. Источники.


MUL.APIN. Список кульминаций и одновременных восходов, см. i15. Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: a) 3⅓ MA.NA MIN(=šuqultu) | ⅔ DANNA i-na KI.MIN (= ina qaqqari) | 36 IGI DANNA i-na KI.MIN (=ina šamê) | TA <sup>mul</sup>ni-bi-i ša GABA-šu<sub>2</sub> | EN <sup>mul</sup>kin-ṣi «3⅓ мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От звезды с большим блеском на его (Демона с Разинутой Пастью) груди до (его) Колена», b) [3⅓] MA.NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN | TA <sup>mul</sup>kin-ṣi EN <sup>mul</sup>a-si-[di] «[3⅓] мины веса,  200 на земле, 36000 миль на небе / От Колена до Пят[ки]» [Thureau-Dangin 1913, 216:21–24; TU, 21:21–24; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228–229]; параллель см. [CT 26, 50, K. 9794:12–13]. (2) VAT 16437: ⅔ DANNA a-na <sup>mul</sup>kin-[ṣu]  «200 до Колена» [Schaumberger 1952, 224–225:5]. (3) VAT 16436: <sup>múl</sup>kin-ṣi  // 3 // 6 IGI 7 ME 80 KUŠ<sub>3</sub> «Колено // 3 (звезды) // 6780 (локтей) [Schaumberger 1952, 226–227:2]. (4) BM 38369+: a) TA <sup>mul</sup>ni-bi-i ša <sup>mul</sup>UD.K[A.DUḪ.A] / EN <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu ⅔<sup>!</sup> [DANNA] «От звезды с большим блеском Демона с [Разинутой] Пас[тью] / До его Колена ⅔ [мили]», b) TA <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu EN a-si-di-šu<sub>2</sub> ˹⅔˺ [DANNA] «От его колена до его пятки ⅔ [мили] (200)»  [Horowitz 1994a, 91–92:2–4]. (5) Sippar Planisphere: ⅔ DANNA ana <sup>mul</sup>kin-˹ṣu<sup>!</sup>˺ «⅔ мили (200) до (его) Колена» [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:10]. Анафора. BM 36609+: 5 UŠ ina IGI kin<sup>?</sup>-ṣa, см. m35MUL.MUL; 5<sup>?</sup> UŠ ˹kin<sup>?</sup>˺-ṣa NU KUR, см. m15MAŠ.MAŠ. Kалендарь ежедневных восходов и заходов ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1955, 247–251]. «Дневники наблюдений». 4 UŠ ina IGI MUL<sub>2</sub> kin-ṣa ziq-pi <sup>d</sup>sin A[N-KU<sub>10</sub>…]  «Когда (точка, находящаяся) впереди (звезды) 15 Lacertae на 40, кульминировала, лунное зат[мение произошло]» [AD III, No.-149 obv. 5]. См. также a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], <sup>múl</sup>kin-ṣi [LBAT 1501:9]. Поздняя астрология. AO 6483: […:] <sup>múl</sup>kin-ṣi e<sub>3</sub>-a uš<sub>2</sub> nam-šu<sub>2</sub> «[Если ребенок родился, когда…], (когда) Колено появляется: его судьба — смерть» [TU, 14 r. 33; Sachs 1952, 67, 70].
«Большой список звезд». [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) «Эрешкигаль = Марс» [Mesop. Astrol., App. B:110]. Список звезд V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal «Змея = Эрешкигаль» [HBA, 52:29; Wee 2016, 162–3].

II. Отождествление.

Ziqpu X

= η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33];

= группа звезд вблизи 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229];

= α Lacertae [MA, 142–3; ASM, 86];

= α, β+ Lacertae [ASM, 88].

III. Часть фигуры созвездия.

Kinṣu используется при описании следующих созвездий:

1) <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A «Демон с Разинутой Пастью», см. выше.

2) <sup>mul</sup>ŠU.GI «Старик», см. sh16.

3) <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> «Коза», см. u31.


См. m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA.
4) <sup>d</sup>Za-ba<sub>4</sub>-ba<sub>4</sub>, см. z01.
|Example
|Example
|}
|}

Latest revision as of 03:08, 16 November 2024

mulKinru is an ancient Mesopotamian asterism.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

= "Knee, shin"(?); 1) = ziqpu X, part of the constellation Demon with the Gaping Mouth (kinṣu ša2 mulUD.KA.DU8.A), a group of stars in the Lizard (Lacerta); 2) part of the figure of some constellations [AHw, 478-9; CAD K, 373-374; G. 144, 229].

Sources Identifications
MUL.APIN.

For a list of culminations and simultaneous risings, see i15.

Example
Lists of ziqpu stars.

(1) AO 6478: (a) 3⅓ MA.NA MIN(=šuqultu) | ⅔ DANNA i-na KI.MIN (= ina qaqqari) | 36 IGI DANNA i-na KI. MIN (=ina šamê) | TA mulni-bi-i ša GABA-šu2 | EN mulkin-ṣi "3⅓ mins of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the star with great brilliance on its (Demon with the Gaping Mouth) breast to (its) Knee", (b) [3⅓] MA. NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN | TA mulkin-ṣi EN mula-si-[di] "[3⅓] mins of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the Knee to the Heel." [Thureau-Dangin 1913, 216:21-24; TU, 21:21-24; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228-229]; for a parallel see. [CT 26, 50, K. 9794:12-13]. (2) VAT 16437: ⅔ DANNA a-na mulkin-[ṣu] "200 to the Knee" [Schaumberger 1952, 224-225:5]. (3) VAT 16436: múlkin-ṣi // 3 // 6 IGI 7 ME 80 KUŠ3 'Knee // 3 (stars) // 6780 (cubits) [Schaumberger 1952, 226-227:2]. (4) BM 38369+: a) TA mulni-bi-i ša mulUD.K[A.DUḪ.A] / EN dki-in-ṣi-šu ⅔! [DANNA] "From the star with the great brilliance of the Demon with the [Open] Mou[th] / To its Knee ⅔ [miles]", (b) TA dki-in-ṣi-šu EN a-si-di-šu2 ˹⅔˺ [DANNA] "From its knee to its heels ⅔ [miles] (200)"  [Horowitz 1994a, 91-92:2-4]. (5) Sippar Planisphere: ⅔ DANNA ana mulkin-˹ṣu!˺ "⅔ miles (200) to (his) Knee" [Horowitz-al-Rawi 2001, 171-173:10].

Anaphora.

BM 36609+: 5 UŠ ina IGI kin?-ṣa, see m35MUL.MUL; 5? UŠ ˹kin?˺-ṣa NU KUR, see m15MAŠ.MAŠ.

Calendar of daily risings and settins of ziqpu stars.

See. [Schaumberger 1955, 247-251].

"Astronomical Diaries and Related Texts."

4 UŠ ina IGI MUL2 kin-ṣa ziq-pi dsin A[N-KU10...] "When (the point located) ahead of (the star) 15 Lacertae culminates at 40, an  ecli[pse occurs]." [AD III, No.-149 obv. 5]. See also a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], múlkin-ṣi [LBAT 1501:9].

Late astrology.

AO 6483: [...:] múlkin-ṣi e3-a uš2 nam-šu2 "[If a child is born when...], (when) the Knee appears: its fate is death" [TU, 14 r. 33; Sachs 1952, 67, 70].

Additional

         II. Identification.

         Ziqpu X

         = η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33];

         = a group of stars near 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229];

         = α Lacertae [MA, 142-3; ASM, 86];

         = α, β+ Lacertae [ASM, 88].

         III. Part of the figure of the constellation.

         Kinṣu is used in describing the following constellations:

         1) mulUD.KA.DU8.A "Demon with the Gaping Mouth," see above.

         2) mulŠU.GI "Old Man," see sh16.

         3) mulUZ3 "Goat," see u31.

         4) dZa-ba4-ba4, see z01.

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, e16) Gössmann (1950)
= «Колено, голень»(?); 1) = ziqpu X, часть созвездия Демон с Разинутой Пастью (kinṣu ša2 mulUD.KA.DU8.A), группа звезд в Ящерице (Lacerta); 2) часть фигуры некоторых созвездий [AHw, 478–9; CAD K, 373–374; G. 144, 229].

I. Источники.

MUL.APIN. Список кульминаций и одновременных восходов, см. i15. Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: a) 3⅓ MA.NA MIN(=šuqultu) | ⅔ DANNA i-na KI.MIN (= ina qaqqari) | 36 IGI DANNA i-na KI.MIN (=ina šamê) | TA mulni-bi-i ša GABA-šu2 | EN mulkin-ṣi «3⅓ мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От звезды с большим блеском на его (Демона с Разинутой Пастью) груди до (его) Колена», b) [3⅓] MA.NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN | TA mulkin-ṣi EN mula-si-[di] «[3⅓] мины веса,  200 на земле, 36000 миль на небе / От Колена до Пят[ки]» [Thureau-Dangin 1913, 216:21–24; TU, 21:21–24; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228–229]; параллель см. [CT 26, 50, K. 9794:12–13]. (2) VAT 16437: ⅔ DANNA a-na mulkin-[ṣu]  «200 до Колена» [Schaumberger 1952, 224–225:5]. (3) VAT 16436: múlkin-ṣi  // 3 // 6 IGI 7 ME 80 KUŠ3 «Колено // 3 (звезды) // 6780 (локтей) [Schaumberger 1952, 226–227:2]. (4) BM 38369+: a) TA mulni-bi-i ša mulUD.K[A.DUḪ.A] / EN dki-in-ṣi-šu ⅔! [DANNA] «От звезды с большим блеском Демона с [Разинутой] Пас[тью] / До его Колена ⅔ [мили]», b) TA dki-in-ṣi-šu EN a-si-di-šu2 ˹⅔˺ [DANNA] «От его колена до его пятки ⅔ [мили] (200)»  [Horowitz 1994a, 91–92:2–4]. (5) Sippar Planisphere: ⅔ DANNA ana mulkin-˹ṣu!˺ «⅔ мили (200) до (его) Колена» [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:10]. Анафора. BM 36609+: 5 UŠ ina IGI kin?-ṣa, см. m35MUL.MUL; 5? UŠ ˹kin?˺-ṣa NU KUR, см. m15MAŠ.MAŠ. Kалендарь ежедневных восходов и заходов ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1955, 247–251]. «Дневники наблюдений». 4 UŠ ina IGI MUL2 kin-ṣa ziq-pi dsin A[N-KU10…]  «Когда (точка, находящаяся) впереди (звезды) 15 Lacertae на 40, кульминировала, лунное зат[мение произошло]» [AD III, No.-149 obv. 5]. См. также a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], múlkin-ṣi [LBAT 1501:9]. Поздняя астрология. AO 6483: […:] múlkin-ṣi e3-a uš2 nam-šu2 «[Если ребенок родился, когда…], (когда) Колено появляется: его судьба — смерть» [TU, 14 r. 33; Sachs 1952, 67, 70].

II. Отождествление.

Ziqpu X

= η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33];

= группа звезд вблизи 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229];

= α Lacertae [MA, 142–3; ASM, 86];

= α, β+ Lacertae [ASM, 88].

III. Часть фигуры созвездия.

Kinṣu используется при описании следующих созвездий:

1) mulUD.KA.DU8.A «Демон с Разинутой Пастью», см. выше.

2) mulŠU.GI «Старик», см. sh16.

3) mulUZ3 «Коза», см. u31.

4) dZa-ba4-ba4, см. z01.

Example

References