MA2.DIRI.GA: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
MA2.DIRI.GA
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<sup>mul giš</sup>MA<sub>2</sub>.DIRI.GA is an ancient Mesopotamian asterism.
{{DISPLAYTITLE:MA<sub>2</sub>.DIRI.GA}}

<sup>mul giš</sup>MA<sub>2</sub>.DIRI.GA (𒀯𒄑𒈣𒋛𒀀𒂵) is an ancient Mesopotamian asterism.
==Dictionary==
==Dictionary==
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim ===
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
= nēberu "Ferry (Boat, Crossing)." [AHw, 774a; CAD N/2, 145b].
= ''nēberu'' "Ferry (Boat, Crossing)." [AHw, 774a; CAD N/2, 145b].
{| class="wikitable"
|+
!Sources
!Identifications
|-
|In the Old Babylonian list: <sup>mul giš</sup>ma<sub>2</sub>.diri.ga <sup>d</sup>en.ki gub.ba.me.eš "They (the priests?) stood up (before) Enki's Ferry" [CT 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963, 33], see also m01.
|
|}


====I. Sources====
== Historical Dictionaries ==
In the Old Babylonian list: <sup>mul giš</sup>ma<sub>2</sub>.diri.ga <sup>d</sup>en.ki gub.ba.me.eš "They (the priests?) stood up (before) Enki's Ferry" [CT 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963, 33], see also m01.
==Historical Dictionaries==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! scope="col" style="width: 60%;" | Kurtik (2022, M02)
! scope="col" style="width: 60%;" |Kurtik (2022, m02)
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950)
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950)
|-
|-
| = nēberu «Паром (Лодка, Переправа)» [AHw, 774a; CAD N/2, 145b].
|= nēberu «Паром (Лодка, Переправа)» [AHw, 774a; CAD N/2, 145b].
I. Источники.
I. Источники.


В старовавилонском списке: <sup>mul giš</sup>ma<sub>2</sub>.diri.ga <sup>d</sup>en.ki gub.ba.me.eš «(Перед) Паромом Энки они (жрецы?) встали» [CT 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963, 33], cм. также m01.
В старовавилонском списке: <sup>mul giš</sup>ma<sub>2</sub>.diri.ga <sup>d</sup>en.ki gub.ba.me.eš «(Перед) Паромом Энки они (жрецы?) встали» [CT 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963, 33], cм. также m01.
| Example
|Example
|}
|}


== References ==
==References==
* [[References (Babylonian)|Kurtik's references]]
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]]


[[Category:Mesopotamian]]
[[Category:Mesopotamian]]

Latest revision as of 12:41, 27 May 2025


mul gišMA2.DIRI.GA (𒀯𒄑𒈣𒋛𒀀𒂵) is an ancient Mesopotamian asterism.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

= nēberu "Ferry (Boat, Crossing)." [AHw, 774a; CAD N/2, 145b].

I. Sources

In the Old Babylonian list: mul gišma2.diri.ga den.ki gub.ba.me.eš "They (the priests?) stood up (before) Enki's Ferry" [CT 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963, 33], see also m01.

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, m02) Gössmann (1950)
= nēberu «Паром (Лодка, Переправа)» [AHw, 774a; CAD N/2, 145b].

I. Источники.

В старовавилонском списке: mul gišma2.diri.ga den.ki gub.ba.me.eš «(Перед) Паромом Энки они (жрецы?) встали» [CT 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963, 33], cм. также m01.

Example

References