Kinru: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) (Created page with "{{DISPLAYTITLE:''Kinru''}} <sup>mul</sup>''Kinru'' is an ancient Mesopotamian asterism. ==Dictionary== ===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35]. {| class="wikitable" |- !Sources!!Identifications |- |'''"The Great Star List and Miscellenia".''' [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) "Ereshkigal = Mars" [Mesop. Astrol....") |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
==Dictionary== |
==Dictionary== |
||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
||
= "Knee, shin"(?); 1) = ziqpu X, part of the constellation Demon with the Gaping Mouth (kinṣu ša<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A), a group of stars in the Lizard (Lacerta); 2) part of the figure of some constellations [AHw, 478-9; CAD K, 373-374; G. 144, 229]. |
|||
The goddess of the underworld, identified with Mars and the constellation Snake (mulMUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34-35]. |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
!Sources!!Identifications |
!Sources!!Identifications |
||
|- |
|- |
||
|'''MUL.APIN.''' |
|||
|'''"The Great Star List and Miscellenia".''' |
|||
For a list of culminations and simultaneous risings, see i15. |
|||
[<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) "Ereshkigal = Mars" [Mesop. Astrol., App. B:110]. List of stars V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal "Snake = Ereshkigal" [HBA, 52:29; Wee 2016, 162-3]. |
|||
See m43<sup>d</sup>MUŠ, n29<sup>d</sup>NIN.GIŠ.ZI.DA. |
|||
|Example |
|Example |
||
|- |
|||
|'''Lists of ziqpu stars.''' |
|||
(1) AO 6478: (a) 3⅓ MA.NA MIN(=šuqultu) | ⅔ DANNA i-na KI.MIN (= ina qaqqari) | 36 IGI DANNA i-na KI. MIN (=ina šamê) | TA <sup>mul</sup>ni-bi-i ša GABA-šu<sub>2</sub> | EN <sup>mul</sup>kin-ṣi "3⅓ mins of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the star with great brilliance on its (Demon with the Gaping Mouth) breast to (its) Knee", (b) [3⅓] MA. NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN | TA <sup>mul</sup>kin-ṣi EN <sup>mul</sup>a-si-[di] "[3⅓] mins of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the Knee to the Heel." [Thureau-Dangin 1913, 216:21-24; TU, 21:21-24; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228-229]; for a parallel see. [CT 26, 50, K. 9794:12-13]. (2) VAT 16437: ⅔ DANNA a-na <sup>mul</sup>kin-[ṣu] "200 to the Knee" [Schaumberger 1952, 224-225:5]. (3) VAT 16436: <sup>múl</sup>kin-ṣi // 3 // 6 IGI 7 ME 80 KUŠ<sub>3</sub> 'Knee // 3 (stars) // 6780 (cubits) [Schaumberger 1952, 226-227:2]. (4) BM 38369+: a) TA <sup>mul</sup>ni-bi-i ša <sup>mul</sup>UD.K[A.DUḪ.A] / EN <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu ⅔<sup>!</sup> [DANNA] "From the star with the great brilliance of the Demon with the [Open] Mou[th] / To its Knee ⅔ [miles]", (b) TA <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu EN a-si-di-šu<sub>2</sub> ˹⅔˺ [DANNA] "From its knee to its heels ⅔ [miles] (200)" [Horowitz 1994a, 91-92:2-4]. (5) Sippar Planisphere: ⅔ DANNA ana <sup>mul</sup>kin-˹ṣu<sup>!</sup>˺ "⅔ miles (200) to (his) Knee" [Horowitz-al-Rawi 2001, 171-173:10]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''Anaphora.''' |
|||
BM 36609+: 5 UŠ ina IGI kin<sup>?</sup>-ṣa, see m35MUL.MUL; 5<sup>?</sup> UŠ ˹kin<sup>?</sup>˺-ṣa NU KUR, see m15MAŠ.MAŠ. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''Calendar of daily risings and settins of ziqpu stars.''' |
|||
See. [Schaumberger 1955, 247-251]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''"Astronomical Diaries and Related Texts."''' |
|||
4 UŠ ina IGI MUL<sub>2</sub> kin-ṣa ziq-pi <sup>d</sup>sin A[N-KU10...] "When (the point located) ahead of (the star) 15 Lacertae culminates at 40, an ecli[pse occurs]." [AD III, No.-149 obv. 5]. See also a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], <sup>múl</sup>kin-ṣi [LBAT 1501:9]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''Late astrology.''' |
|||
AO 6483: [...:] <sup>múl</sup>kin-ṣi e<sub>3</sub>-a uš<sub>2</sub> nam-šu<sub>2</sub> "[If a child is born when...], (when) the Knee appears: its fate is death" [TU, 14 r. 33; Sachs 1952, 67, 70]. |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
===Additional=== |
===Additional=== |
||
'''II. Identification.''' |
|||
Ziqpu X |
|||
= η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33]; |
|||
= a group of stars near 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229]; |
|||
= α Lacertae [MA, 142-3; ASM, 86]; |
|||
= α, β+ Lacertae [ASM, 88]. |
|||
'''III. Part of the figure of the constellation.''' |
|||
Kinṣu is used in describing the following constellations: |
|||
1) <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A "Demon with the Gaping Mouth," see above. |
|||
2) <sup>mul</sup>ŠU.GI "Old Man," see sh16. |
|||
3) <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> "Goat," see u31. |
|||
4) <sup>d</sup>Za-ba<sub>4</sub>-ba<sub>4</sub>, see z01. |
|||
==Historical Dictionaries== |
==Historical Dictionaries== |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Line 22: | Line 64: | ||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
|= «Колено, голень»(?); 1) = ziqpu X, часть созвездия Демон с Разинутой Пастью (kinṣu ša<sub>2</sub> <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A), группа звезд в Ящерице (Lacerta); 2) часть фигуры некоторых созвездий [AHw, 478–9; CAD K, 373–374; G. 144, 229]. |
|||
|богиня подземного мира, отождествляемая с Марсом и созвездием Змея (<sup>mul</sup>MUŠ) [G. 128; Wiggermann 1997, 34–35]. |
|||
I. Источники. |
I. Источники. |
||
MUL.APIN. Список кульминаций и одновременных восходов, см. i15. Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: a) 3⅓ MA.NA MIN(=šuqultu) | ⅔ DANNA i-na KI.MIN (= ina qaqqari) | 36 IGI DANNA i-na KI.MIN (=ina šamê) | TA <sup>mul</sup>ni-bi-i ša GABA-šu<sub>2</sub> | EN <sup>mul</sup>kin-ṣi «3⅓ мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От звезды с большим блеском на его (Демона с Разинутой Пастью) груди до (его) Колена», b) [3⅓] MA.NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN | TA <sup>mul</sup>kin-ṣi EN <sup>mul</sup>a-si-[di] «[3⅓] мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От Колена до Пят[ки]» [Thureau-Dangin 1913, 216:21–24; TU, 21:21–24; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228–229]; параллель см. [CT 26, 50, K. 9794:12–13]. (2) VAT 16437: ⅔ DANNA a-na <sup>mul</sup>kin-[ṣu] «200 до Колена» [Schaumberger 1952, 224–225:5]. (3) VAT 16436: <sup>múl</sup>kin-ṣi // 3 // 6 IGI 7 ME 80 KUŠ<sub>3</sub> «Колено // 3 (звезды) // 6780 (локтей) [Schaumberger 1952, 226–227:2]. (4) BM 38369+: a) TA <sup>mul</sup>ni-bi-i ša <sup>mul</sup>UD.K[A.DUḪ.A] / EN <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu ⅔<sup>!</sup> [DANNA] «От звезды с большим блеском Демона с [Разинутой] Пас[тью] / До его Колена ⅔ [мили]», b) TA <sup>d</sup>ki-in-ṣi-šu EN a-si-di-šu<sub>2</sub> ˹⅔˺ [DANNA] «От его колена до его пятки ⅔ [мили] (200)» [Horowitz 1994a, 91–92:2–4]. (5) Sippar Planisphere: ⅔ DANNA ana <sup>mul</sup>kin-˹ṣu<sup>!</sup>˺ «⅔ мили (200) до (его) Колена» [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:10]. Анафора. BM 36609+: 5 UŠ ina IGI kin<sup>?</sup>-ṣa, см. m35MUL.MUL; 5<sup>?</sup> UŠ ˹kin<sup>?</sup>˺-ṣa NU KUR, см. m15MAŠ.MAŠ. Kалендарь ежедневных восходов и заходов ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1955, 247–251]. «Дневники наблюдений». 4 UŠ ina IGI MUL<sub>2</sub> kin-ṣa ziq-pi <sup>d</sup>sin A[N-KU<sub>10</sub>…] «Когда (точка, находящаяся) впереди (звезды) 15 Lacertae на 40, кульминировала, лунное зат[мение произошло]» [AD III, No.-149 obv. 5]. См. также a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], <sup>múl</sup>kin-ṣi [LBAT 1501:9]. Поздняя астрология. AO 6483: […:] <sup>múl</sup>kin-ṣi e<sub>3</sub>-a uš<sub>2</sub> nam-šu<sub>2</sub> «[Если ребенок родился, когда…], (когда) Колено появляется: его судьба — смерть» [TU, 14 r. 33; Sachs 1952, 67, 70]. |
|||
«Большой список звезд». [<sup>d</sup>Ereš]-ki-gal = min(=<sup>d</sup>ṣal-bat-a-nu) «Эрешкигаль = Марс» [Mesop. Astrol., App. B:110]. Список звезд V R 46, 1:29. <sup>mul</sup>muš = <sup>d</sup>Ereš-ki-gal «Змея = Эрешкигаль» [HBA, 52:29; Wee 2016, 162–3]. |
|||
II. Отождествление. |
|||
Ziqpu X |
|||
= η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33]; |
|||
= группа звезд вблизи 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229]; |
|||
= α Lacertae [MA, 142–3; ASM, 86]; |
|||
= α, β+ Lacertae [ASM, 88]. |
|||
III. Часть фигуры созвездия. |
|||
Kinṣu используется при описании следующих созвездий: |
|||
1) <sup>mul</sup>UD.KA.DU<sub>8</sub>.A «Демон с Разинутой Пастью», см. выше. |
|||
2) <sup>mul</sup>ŠU.GI «Старик», см. sh16. |
|||
3) <sup>mul</sup>UZ<sub>3</sub> «Коза», см. u31. |
|||
4) <sup>d</sup>Za-ba<sub>4</sub>-ba<sub>4</sub>, см. z01. |
|||
|Example |
|Example |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 03:08, 16 November 2024
mulKinru is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= "Knee, shin"(?); 1) = ziqpu X, part of the constellation Demon with the Gaping Mouth (kinṣu ša2 mulUD.KA.DU8.A), a group of stars in the Lizard (Lacerta); 2) part of the figure of some constellations [AHw, 478-9; CAD K, 373-374; G. 144, 229].
Sources | Identifications |
---|---|
MUL.APIN.
For a list of culminations and simultaneous risings, see i15. |
Example |
Lists of ziqpu stars.
(1) AO 6478: (a) 3⅓ MA.NA MIN(=šuqultu) | ⅔ DANNA i-na KI.MIN (= ina qaqqari) | 36 IGI DANNA i-na KI. MIN (=ina šamê) | TA mulni-bi-i ša GABA-šu2 | EN mulkin-ṣi "3⅓ mins of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the star with great brilliance on its (Demon with the Gaping Mouth) breast to (its) Knee", (b) [3⅓] MA. NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN | TA mulkin-ṣi EN mula-si-[di] "[3⅓] mins of weight, 200 on earth, 36,000 miles in the sky / From the Knee to the Heel." [Thureau-Dangin 1913, 216:21-24; TU, 21:21-24; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228-229]; for a parallel see. [CT 26, 50, K. 9794:12-13]. (2) VAT 16437: ⅔ DANNA a-na mulkin-[ṣu] "200 to the Knee" [Schaumberger 1952, 224-225:5]. (3) VAT 16436: múlkin-ṣi // 3 // 6 IGI 7 ME 80 KUŠ3 'Knee // 3 (stars) // 6780 (cubits) [Schaumberger 1952, 226-227:2]. (4) BM 38369+: a) TA mulni-bi-i ša mulUD.K[A.DUḪ.A] / EN dki-in-ṣi-šu ⅔! [DANNA] "From the star with the great brilliance of the Demon with the [Open] Mou[th] / To its Knee ⅔ [miles]", (b) TA dki-in-ṣi-šu EN a-si-di-šu2 ˹⅔˺ [DANNA] "From its knee to its heels ⅔ [miles] (200)" [Horowitz 1994a, 91-92:2-4]. (5) Sippar Planisphere: ⅔ DANNA ana mulkin-˹ṣu!˺ "⅔ miles (200) to (his) Knee" [Horowitz-al-Rawi 2001, 171-173:10]. |
|
Anaphora.
BM 36609+: 5 UŠ ina IGI kin?-ṣa, see m35MUL.MUL; 5? UŠ ˹kin?˺-ṣa NU KUR, see m15MAŠ.MAŠ. |
|
Calendar of daily risings and settins of ziqpu stars.
See. [Schaumberger 1955, 247-251]. |
|
"Astronomical Diaries and Related Texts."
4 UŠ ina IGI MUL2 kin-ṣa ziq-pi dsin A[N-KU10...] "When (the point located) ahead of (the star) 15 Lacertae culminates at 40, an ecli[pse occurs]." [AD III, No.-149 obv. 5]. See also a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], múlkin-ṣi [LBAT 1501:9]. |
|
Late astrology.
AO 6483: [...:] múlkin-ṣi e3-a uš2 nam-šu2 "[If a child is born when...], (when) the Knee appears: its fate is death" [TU, 14 r. 33; Sachs 1952, 67, 70]. |
Additional
II. Identification.
Ziqpu X
= η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33];
= a group of stars near 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229];
= α Lacertae [MA, 142-3; ASM, 86];
= α, β+ Lacertae [ASM, 88].
III. Part of the figure of the constellation.
Kinṣu is used in describing the following constellations:
1) mulUD.KA.DU8.A "Demon with the Gaping Mouth," see above.
2) mulŠU.GI "Old Man," see sh16.
3) mulUZ3 "Goat," see u31.
4) dZa-ba4-ba4, see z01.
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, e16) | Gössmann (1950) |
---|---|
= «Колено, голень»(?); 1) = ziqpu X, часть созвездия Демон с Разинутой Пастью (kinṣu ša2 mulUD.KA.DU8.A), группа звезд в Ящерице (Lacerta); 2) часть фигуры некоторых созвездий [AHw, 478–9; CAD K, 373–374; G. 144, 229].
I. Источники. MUL.APIN. Список кульминаций и одновременных восходов, см. i15. Списки ziqpu-звезд. (1) AO 6478: a) 3⅓ MA.NA MIN(=šuqultu) | ⅔ DANNA i-na KI.MIN (= ina qaqqari) | 36 IGI DANNA i-na KI.MIN (=ina šamê) | TA mulni-bi-i ša GABA-šu2 | EN mulkin-ṣi «3⅓ мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От звезды с большим блеском на его (Демона с Разинутой Пастью) груди до (его) Колена», b) [3⅓] MA.NA MIN | ⅔ DANNA i-na KI.MIN | 36 IGI DANNA ina KI.MIN | TA mulkin-ṣi EN mula-si-[di] «[3⅓] мины веса, 200 на земле, 36000 миль на небе / От Колена до Пят[ки]» [Thureau-Dangin 1913, 216:21–24; TU, 21:21–24; HBA, 132; Schaumberger 1952, 228–229]; параллель см. [CT 26, 50, K. 9794:12–13]. (2) VAT 16437: ⅔ DANNA a-na mulkin-[ṣu] «200 до Колена» [Schaumberger 1952, 224–225:5]. (3) VAT 16436: múlkin-ṣi // 3 // 6 IGI 7 ME 80 KUŠ3 «Колено // 3 (звезды) // 6780 (локтей) [Schaumberger 1952, 226–227:2]. (4) BM 38369+: a) TA mulni-bi-i ša mulUD.K[A.DUḪ.A] / EN dki-in-ṣi-šu ⅔! [DANNA] «От звезды с большим блеском Демона с [Разинутой] Пас[тью] / До его Колена ⅔ [мили]», b) TA dki-in-ṣi-šu EN a-si-di-šu2 ˹⅔˺ [DANNA] «От его колена до его пятки ⅔ [мили] (200)» [Horowitz 1994a, 91–92:2–4]. (5) Sippar Planisphere: ⅔ DANNA ana mulkin-˹ṣu!˺ «⅔ мили (200) до (его) Колена» [Horowitz–al-Rawi 2001, 171–173:10]. Анафора. BM 36609+: 5 UŠ ina IGI kin?-ṣa, см. m35MUL.MUL; 5? UŠ ˹kin?˺-ṣa NU KUR, см. m15MAŠ.MAŠ. Kалендарь ежедневных восходов и заходов ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1955, 247–251]. «Дневники наблюдений». 4 UŠ ina IGI MUL2 kin-ṣa ziq-pi dsin A[N-KU10…] «Когда (точка, находящаяся) впереди (звезды) 15 Lacertae на 40, кульминировала, лунное зат[мение произошло]» [AD III, No.-149 obv. 5]. См. также a-na kin-ṣa [LBAT, 1499 r. 31], múlkin-ṣi [LBAT 1501:9]. Поздняя астрология. AO 6483: […:] múlkin-ṣi e3-a uš2 nam-šu2 «[Если ребенок родился, когда…], (когда) Колено появляется: его судьба — смерть» [TU, 14 r. 33; Sachs 1952, 67, 70]. II. Отождествление. Ziqpu X = η Pegasi [G. 144, IV 5; Sachs 1952, 70b:33]; = группа звезд вблизи 15 Lacertae [Schaumberger 1952, 221, 229]; = α Lacertae [MA, 142–3; ASM, 86]; = α, β+ Lacertae [ASM, 88]. III. Часть фигуры созвездия. Kinṣu используется при описании следующих созвездий: 1) mulUD.KA.DU8.A «Демон с Разинутой Пастью», см. выше. 2) mulŠU.GI «Старик», см. sh16. 3) mulUZ3 «Коза», см. u31. 4) dZa-ba4-ba4, см. z01. |
Example |