E2.TUR3: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub>}} |
|||
Babylonian name |
Babylonian name |
||
==Dictionary== |
|||
[[Category:Mesopotamian]] [[Category:Constellation]] [[Category:West Asian]] [[Category:Babylonian]] |
|||
===Krebernik (2023)=== |
|||
if exists ... |
|||
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
!Sources!!Identifications |
|||
|- |
|||
|Example||Example |
|||
|- |
|||
|Example||Example |
|||
|} |
|||
===additional=== |
|||
==Historical Dictionaries== |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
!Kurtik (2022)!!Gössmann (1950) |
|||
|- |
|||
|''= tarbāṣu'' «Загон (для скота)»; вар. обозначения: <sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub>.RA, <sup>mul</sup>E.TU.RA.ME, <sup>mul</sup>E.TU.RA.AM.MA/MI; = <sup>mul</sup>''eturammi'' «Звезда Этурамми» [BPO 2, 11; G. 130, 131].||Example |
|||
|- |
|||
|I. Источники. |
|||
'''''Лексич. тексты'''''. Серия ''Urra'' XXII: [<sup>mul</sup>e-TU-r]a-am-me = sukkal <sup>d</sup>''a-nu-ni-tum'' «Загон = Посланник Ануниту», [<sup>mul</sup>''e-tu-r'']''a''<sup>?</sup>''-am-me'' = <sup>mul</sup>ur.gu.la «Этурамми<sup>?</sup> = Лев» [Cavigneaux 1979, 134, 17:19–20; Bloch–Horowitz 2015, 110:313ʹ], см. также [ACh Suppl. 2, 78 i 7]. '''''EAE'''''. '''(1)''' <sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub> NAM ''ar-ku'' : ''pa-ar-ku'' E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub> «Звезда Загон вдоль (движется), (что соответствует) лежащему поперек загону» [BPO 2, III 21; Koch 1989, 120–121]. '''(2)''' <sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub>.RA DIM<sub>2</sub>.MA.AN.NA [DUG<sub>4</sub>.GA<sup>?</sup>] / ''a-na'' ''nap-ḫar'' AN-''e'' DIM<sub>2</sub> : ''na''[''p-ḫa-ru'' (DIM<sub>2</sub> = ''banû'' )] ''a-na bi-nu-ut'' AN-''e'' ''i-qab-bi'' «Загон (относится к) DIM<sub>2</sub>.MA.AN.NA / то есть ко всему небу, (потому что) dim<sub>2</sub> (означает) “сово[купность”, (кроме того) dim<sub>2</sub> = ''banû'' “создавать”], (поэтому) это названо “для созданий<sup>?</sup> неба”« [BPO 2, III 22–22a; Koch 1989, 121]. '''(3)''' DIŠ <sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub>.RA.ME SUKKAL <sup>mul</sup>''A-nu-ni-tu''<sub>4</sub> ''ana'' <sup>mul</sup>ŠU.PA TE / ''ina'' MU BI ''ina'' TIL MU LUGAL UŠ<sub>2</sub> BURU<sub>14</sub> ''nap-ša''<sub>2</sub> KUR GU<sub>7</sub> BURU<sub>14</sub> ŠE ''u'' ŠE.GIŠ.I<sub>3</sub> GAL<sub>2</sub> «Если Этурамме, посланник Ануниту, к Шупе приближается, в этом году (в конце года) царь умрет; страна будет есть урожай вдоволь; урожай хлеба и сезама» [ACh Suppl. 2, 78 i 7]. «'''''Большой список звезд'''''». <sup>mul</sup>''e-tu''<sup>!</sup>-''ram-mi'' = <sup>mul</sup>min(=ur.gu.la) «Этурамми = Лев» [Mesop.Astrol., App. B:137]. |
|||
II. Божество. |
|||
В астрологических и лексических текстах Этурамми связано с богиней Ануниту. В серии AN : <sup>d</sup>''Anum'' (V 202): [<sup>d</sup>''E'']-''tu-ra-am-mi'' = sukkal <sup>d</sup>''Bi-i-ir-du''.ke<sub>4</sub> «Этурамми — посланник Бирду» [Litke 1998, 187]; <sup>d</sup>Bi.ir.du (= <sup>d</sup>''Binibu'') ''—'' одно из имен Нергала [Tallqvist 1938, 277; Litke 1998,185, note 191]. |
|||
III. Отождествление. |
|||
Согласно [BPO 2, 11], приведенные варианты названия относятся к одному светилу, отождествление которого неясно. Гёсман трактует <sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TUR.RA и <sup>mul</sup>E<sub>2</sub>.TU.RA.ME как два разных светила, не аргументируя [G. 130, 131]. <sup>mul</sup>''eturammi'' в «Большом спиcке звезд» может обозначать часть созвездия UR.GU.LA «Лев» [Mesop.Astrol., 193, notes]. В предсказании [ACh Suppl. 2, 78 i 7] <sup>mul</sup>E.TU.RA.ME движется относительно неподвижных звезд, что делает вероятным его отождествление с планетой (Венерой, Марсом?). См. в этой связи также t10TUR<sub>3</sub>. Согласно Коху, <sup>mul</sup>''tarbāṣu'' — это Солнце, точка восхода которого перемещается на протяжении года относительно участка горизонта, имевшего мифологическое название E<sub>2</sub>.TUR<sub>3</sub> [Koch 1989, 123], см. также [BPO 2, III 24b]. |
|||
|Example |
|||
|} |
|||
==References== |
|||
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]] |
|||
[[Category:Mesopotamian]] |
|||
[[Category:Constellation]] |
|||
[[Category:West Asian]] |
|||
[[Category:Eurasia]] |
|||
[[Category:Cuneiform]] |
|||
[[Category:4work]] |
Latest revision as of 16:43, 8 July 2024
Babylonian name
Dictionary
Krebernik (2023)
if exists ...
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Sources | Identifications |
---|---|
Example | Example |
Example | Example |
additional
Historical Dictionaries
Kurtik (2022) | Gössmann (1950) |
---|---|
= tarbāṣu «Загон (для скота)»; вар. обозначения: mulE2.TUR3.RA, mulE.TU.RA.ME, mulE.TU.RA.AM.MA/MI; = muleturammi «Звезда Этурамми» [BPO 2, 11; G. 130, 131]. | Example |
I. Источники.
Лексич. тексты. Серия Urra XXII: [mule-TU-r]a-am-me = sukkal da-nu-ni-tum «Загон = Посланник Ануниту», [mule-tu-r]a?-am-me = mulur.gu.la «Этурамми? = Лев» [Cavigneaux 1979, 134, 17:19–20; Bloch–Horowitz 2015, 110:313ʹ], см. также [ACh Suppl. 2, 78 i 7]. EAE. (1) mulE2.TUR3 NAM ar-ku : pa-ar-ku E2.TUR3 «Звезда Загон вдоль (движется), (что соответствует) лежащему поперек загону» [BPO 2, III 21; Koch 1989, 120–121]. (2) mulE2.TUR3.RA DIM2.MA.AN.NA [DUG4.GA?] / a-na nap-ḫar AN-e DIM2 : na[p-ḫa-ru (DIM2 = banû )] a-na bi-nu-ut AN-e i-qab-bi «Загон (относится к) DIM2.MA.AN.NA / то есть ко всему небу, (потому что) dim2 (означает) “сово[купность”, (кроме того) dim2 = banû “создавать”], (поэтому) это названо “для созданий? неба”« [BPO 2, III 22–22a; Koch 1989, 121]. (3) DIŠ mulE2.TUR3.RA.ME SUKKAL mulA-nu-ni-tu4 ana mulŠU.PA TE / ina MU BI ina TIL MU LUGAL UŠ2 BURU14 nap-ša2 KUR GU7 BURU14 ŠE u ŠE.GIŠ.I3 GAL2 «Если Этурамме, посланник Ануниту, к Шупе приближается, в этом году (в конце года) царь умрет; страна будет есть урожай вдоволь; урожай хлеба и сезама» [ACh Suppl. 2, 78 i 7]. «Большой список звезд». mule-tu!-ram-mi = mulmin(=ur.gu.la) «Этурамми = Лев» [Mesop.Astrol., App. B:137]. II. Божество. В астрологических и лексических текстах Этурамми связано с богиней Ануниту. В серии AN : dAnum (V 202): [dE]-tu-ra-am-mi = sukkal dBi-i-ir-du.ke4 «Этурамми — посланник Бирду» [Litke 1998, 187]; dBi.ir.du (= dBinibu) — одно из имен Нергала [Tallqvist 1938, 277; Litke 1998,185, note 191]. III. Отождествление. Согласно [BPO 2, 11], приведенные варианты названия относятся к одному светилу, отождествление которого неясно. Гёсман трактует mulE2.TUR.RA и mulE2.TU.RA.ME как два разных светила, не аргументируя [G. 130, 131]. muleturammi в «Большом спиcке звезд» может обозначать часть созвездия UR.GU.LA «Лев» [Mesop.Astrol., 193, notes]. В предсказании [ACh Suppl. 2, 78 i 7] mulE.TU.RA.ME движется относительно неподвижных звезд, что делает вероятным его отождествление с планетой (Венерой, Марсом?). См. в этой связи также t10TUR3. Согласно Коху, multarbāṣu — это Солнце, точка восхода которого перемещается на протяжении года относительно участка горизонта, имевшего мифологическое название E2.TUR3 [Koch 1989, 123], см. также [BPO 2, III 24b]. |
Example |