MUL2: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
< |
MUL<sub>2</sub> is an ancient Mesopotamian asterism. |
||
==Dictionary== |
==Dictionary== |
||
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim === |
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim === |
||
Var. reading: TE; = kakkabu "star, luminary". Determinative before names of celestial luminaries (star, constellation, planet) in later astronomical and astrological texts. |
|||
[G. 88, 230], the name of Saturn and Libra. |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ |
|+ |
||
Line 8: | Line 8: | ||
!Identifications |
!Identifications |
||
|- |
|- |
||
|''' |
|'''Lexical texts.''' |
||
(1) Urra XXII series: TE = MIN(= kakkabu) [Cavigneaux 1979, 132:2, 133, W.23766:2]. (2) Series Ea VIII 74: <sup>mu-[ul]</sup>[TE] = [kak-ka-bu] [MSL XIV, 478; CAD K, 46a]. (3) AN:<sup>d</sup>Anum series (III 116): <sup>d</sup>TE(mu.ul.la).la<sub>2</sub> [Litke 1998, 130]. |
|||
(1) Series Ḫg. B VI: <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-tu<sub>2</sub> u me-šar = <sup>d</sup>sag.uš <sup>d</sup>utu "Star gi.gi = Star of truth and justice = Saturn, Shamash" [MSL XI, 40:39], later parallel: <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-[tu<sub>2</sub> ...] [SpTU III, 116: Rs. iii 8]. (2) mulgi.[gi...] [CT 26, 50, K.12619 ii 4]; according to Koch's interpretation, text K.12619 ii 4-6: <sup>mul</sup>GI-[GI...] / kakkab kit-ti [u mi-ša-ri] / MUL MI <sup>mu</sup>[<sup>l</sup>zi-ba-an-na] "Star GI.GI = Star of truth and justice = Dark star = Star of Libra" [Koch 1989, 60-61]. Planisphere K. 8538. In sector 6 the inscription: ˹<sup>mul</sup>GI-GI˺ and the figure of Libra(?) [Koch 1989, 59; Kurtik 2007, fig. 9]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''"Astronomical Diaries and Related Texts."''' |
|||
See. [AD I-III, passim]; first in a diary for -463 [AD I, no. -463:11']. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''Lists of ziqpu stars.''' |
|||
See. [Schaumberger 1952, VAT 16436; 1955]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''Mathematical astronomy.''' |
|||
See. [ACT I-III; LBAT, passim]; first in the lunar tablets of the late 5th century BCE. [Aaboe-Sachs 1969; Britton 1989, 30-31]. |
|||
| |
|||
|- |
|||
|'''Horoscopes.''' |
|||
See. [BH, 159]. See also [SpTU I-V, passim]. |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
=== Additional === |
|||
'''II. Identification.''' |
|||
(1) = Saturn; |
|||
(2) = constellation Librae = β(γ)λα2ισ Librae + 381G. Centauri, according to [Koch 1989, 79]. |
|||
'''III. Astrology.''' |
|||
(1) The Star of Truth has weakened; DIŠ MUL ki-tu<sub>4</sub> ŠER<sub>2</sub>.ŠER<sub>2</sub> KUR ARḪUŠ u SILIM-mu [...] "If the Star of Truth weakens: the country, of mercy and peace [...]" [ACh Ištar, 25:26]. |
|||
(2) The Star of Truth approaches the Crown of Anu; [DIŠ MUL ki-t]u<sub>4</sub> a-na <sup>mul</sup>AGA.AN.NA TE <sup>d</sup>SAG.UŠ ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>GU<sub>4</sub>.AN.NA KUR-ma "[If the Star of Truth] approaches the Crown of Anu, (this means): Saturn appears in the middle of the Celestial Bull." [ACh Ištar, 30:20]. |
|||
== Historical Dictionaries == |
== Historical Dictionaries == |
||
Line 32: | Line 35: | ||
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950) |
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
| вар. чтения: TE; = kakkabu «Звезда, светило». Детерминатив перед названиями небесных светил (звезда, созвездие, планета) в поздних астрономических и астрологических текстах. |
|||
| [G. 88, 230], название Сатурна и Весов. |
|||
I. Источники. |
I. Источники. |
||
Лексич. тексты. (1) Серия Urra XXII: TE = MIN(= kakkabu) [Cavigneaux 1979, 132:2, 133, W.23766:2]. (2) Серия Ea VIII 74: <sup>mu-[ul]</sup>[TE] = [kak-ka-bu] [MSL XIV, 478; CAD K, 46a]. (3) Серия AN:dAnum (III 116): <sup>d</sup>TE(mu.ul.la).la<sub>2</sub> [Litke 1998, 130]. «Дневники наблюдений». См. [AD I–III, passim]; впервые в дневнике за -463 год [AD I, No. -463:11']. Списки ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1952, VAT 16436; 1955]. Математическая астрономия. См. [ACT I–III; LBAT, passim]; впервые в лунных таблицах конца V в. до н.э. [Aaboe–Sachs 1969; Britton 1989, 30–31]. Гороскопы. См. [BH, 159]. Cм. также [SpTU I–V, passim]. |
|||
Лексич. тексты. (1) Серия Ḫg. B VI: <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-tu<sub>2</sub> u me-šar = <sup>d</sup>sag.uš <sup>d</sup>utu «Звезда gi.gi = Звезда правды и справедливости = Сатурн, Шамаш» [MSL XI, 40:39], поздняя параллель: <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-[tu<sub>2</sub> …] [SpTU III, 116: Rs. iii 8]. (2) <sup>mul</sup>gi.[gi…] [CT 26, 50, K.12619 ii 4]; согласно интерпретации Коха, текст K.12619 ii 4-6: <sup>mul</sup>GI-[GI…] / kakkab kit-ti [u mi-ša-ri] / MUL MI <sup>mu</sup>[<sup>l</sup>zi-ba-an-na] «Звезда GI.GI = Звезда правды и справедливости = Темная звезда = Звезда Весы» [Koch 1989, 60–61]. Планисферa K. 8538. В секторе 6 надпись: ˹<sup>mul</sup>GI-GI˺ и изображение фигуры Весов(?) [Koch 1989, 59; Куртик 2007, рис. 9]. |
|||
II. Отождествление. |
|||
(1) = Сатурн; |
|||
(2) = созвездие Весы = β(γ)λα2ισ Librae + 381G. Centauri, согласно [Koch 1989, 79]. |
|||
III. Астрология. |
|||
(1) Звезда Правды ослабела; DIŠ MUL ki-tu<sub>4</sub> ŠER<sub>2</sub>.ŠER<sub>2</sub> KUR ARḪUŠ u SILIM-mu […] «Если Звезда Правды ослабела: странa милосердие и мир […]» [ACh Ištar, 25:26]. |
|||
(2) Звезда Правды приближается к Короне Ану; [DIŠ MUL ki-t]u<sub>4</sub> a-na <sup>mul</sup>AGA.AN.NA TE <sup>d</sup>SAG.UŠ ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>GU<sub>4</sub>.AN.NA KUR-ma «[Если Звезда Прав]ды к Короне Ану приближается, (это означает): Сатурн в середине Небесного Быка появляется» [ACh Ištar, 30:20]. |
|||
| Example |
| Example |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 06:03, 13 December 2024
MUL2 is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Var. reading: TE; = kakkabu "star, luminary". Determinative before names of celestial luminaries (star, constellation, planet) in later astronomical and astrological texts.
Sources | Identifications |
---|---|
Lexical texts.
(1) Urra XXII series: TE = MIN(= kakkabu) [Cavigneaux 1979, 132:2, 133, W.23766:2]. (2) Series Ea VIII 74: mu-[ul][TE] = [kak-ka-bu] [MSL XIV, 478; CAD K, 46a]. (3) AN:dAnum series (III 116): dTE(mu.ul.la).la2 [Litke 1998, 130]. |
|
"Astronomical Diaries and Related Texts."
See. [AD I-III, passim]; first in a diary for -463 [AD I, no. -463:11']. |
|
Lists of ziqpu stars.
See. [Schaumberger 1952, VAT 16436; 1955]. |
|
Mathematical astronomy.
See. [ACT I-III; LBAT, passim]; first in the lunar tablets of the late 5th century BCE. [Aaboe-Sachs 1969; Britton 1989, 30-31]. |
|
Horoscopes.
See. [BH, 159]. See also [SpTU I-V, passim]. |
Historical Dictionaries
Kurtik (2022) | Gössmann (1950) |
---|---|
вар. чтения: TE; = kakkabu «Звезда, светило». Детерминатив перед названиями небесных светил (звезда, созвездие, планета) в поздних астрономических и астрологических текстах.
I. Источники. Лексич. тексты. (1) Серия Urra XXII: TE = MIN(= kakkabu) [Cavigneaux 1979, 132:2, 133, W.23766:2]. (2) Серия Ea VIII 74: mu-[ul][TE] = [kak-ka-bu] [MSL XIV, 478; CAD K, 46a]. (3) Серия AN:dAnum (III 116): dTE(mu.ul.la).la2 [Litke 1998, 130]. «Дневники наблюдений». См. [AD I–III, passim]; впервые в дневнике за -463 год [AD I, No. -463:11']. Списки ziqpu-звезд. См. [Schaumberger 1952, VAT 16436; 1955]. Математическая астрономия. См. [ACT I–III; LBAT, passim]; впервые в лунных таблицах конца V в. до н.э. [Aaboe–Sachs 1969; Britton 1989, 30–31]. Гороскопы. См. [BH, 159]. Cм. также [SpTU I–V, passim]. |
Example |