MAŠ: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<sup>mul</sup>GI.GI is an ancient Mesopotamian asterism.
<sup>mul / d</sup>MAŠ is an ancient Mesopotamian asterism.
==Dictionary==
==Dictionary==
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim ===
=== Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim ===
1) abbreviation of MAŠ.MAŠ Gemini, a zodiac sign or constellation in late astronomical and astrological texts [G. 266]; 2) a nonstandard designation for the zodiac sign Hired Man (= Aries) in late calendar-ritual texts [SpTU III, Nr. 104, 105; Reiner 1995, 115, note 522]; 3) <sup>d</sup>MAŠ = <sup>d</sup>Ninurta, the deity Ninurta, identified in MUL.APIN I ii 16 with Mercury [MA, 34, 80], see n45<sup>d</sup>NIN.URTA.
[G. 88, 230], the name of Saturn and Libra.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
Line 8: Line 8:
!Identifications
!Identifications
|-
|-
|'''Lexic. texts.'''
|'''Lexical texts.'''
Urra XXII series: (1) <sup>[mul]</sup>maš = [...]-a-x [SpTU III, 114A v 36]. (2) maš = [...] [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1 col. iv 15]. (3) <sup>mul</sup>maš =[tu]-a-ma [Bloch-Horowitz 2015, 107:293ʹ].
(1) Series Ḫg. B VI: <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-tu<sub>2</sub> u me-šar = <sup>d</sup>sag.uš <sup>d</sup>utu "Star gi.gi = Star of truth and justice = Saturn, Shamash" [MSL XI, 40:39], later parallel: <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-[tu<sub>2</sub> ...] [SpTU III, 116: Rs. iii 8]. (2) mulgi.[gi...] [CT 26, 50, K.12619 ii 4]; according to Koch's interpretation, text K.12619 ii 4-6: <sup>mul</sup>GI-[GI...] / kakkab kit-ti [u mi-ša-ri] / MUL MI <sup>mu</sup>[<sup>l</sup>zi-ba-an-na] "Star GI.GI = Star of truth and justice = Dark star = Star of Libra" [Koch 1989, 60-61]. Planisphere K. 8538. In sector 6 the inscription: ˹<sup>mul</sup>GI-GI˺ and the figure of Libra(?) [Koch 1989, 59; Kurtik 2007, fig. 9].
|
|-
|'''Mathematical astronomy.'''
Designation of the zodiac sign Gemini in [ACT I-III; LBAT, passim]; used already in lunar tables of the late 5th century BC. [Aaboe-Sachs 1969; Britton 1989].
|
|-
|'''Late astrology, magic, and the calendar.'''
(1) "Horoscopes." See. [BH, 16 r. 5]. (2) Calendar and ritual texts. a) BM 34452+: 3 1 // 3 13 // Sin ina MAŠ.QA ša<sub>2</sub> <sup>múl</sup>MAŠ EGIR-i / GUB GU<sub>2</sub>.DU<sub>8</sub>.A<sup>ki</sup> "Simanu 1 // simanu 13 // The moon on the posterior position, the shoulder of the Gemini. / Kutu's place." [LBAT, 1586 + 1567; Hunger 1975, 41: rev. 5-6]. (b) W 22704 (recipe for making ointment? + "dodecatemoria"): MIN(=ŠU) 14 // MAŠ 8 // dām(UŠ<sub>2</sub>) immeri(UDU.NITA<sub>2</sub>) šaman(I<sub>3</sub>.GIŠ) immeri(UDU.NITA<sub>2</sub>) u šārat(SIG<sub>2</sub><sup>ḫi</sup>.a) immeri(UDU.NITA<sub>2</sub>) MIN(=tapaššaš) MIN(=tapaššaš) "Duuzu 14 // Aries 80 // You smear ram's blood, ram's fat, and ram's wool" [SpTU III, 104:14, as well as 104:1, 27]; for a parallel for the month of arahsamnu see. [SpTU III, 105:11, 24]. See also [SpTU I, 98:VIII; TU, 22:3, 15].
|
|
|}
|}

=== Additional ===
         '''II. Identification.'''

         (1) = Saturn;

         (2) = constellation Librae = β(γ)λα2ισ Librae + 381G. Centauri, according to [Koch 1989, 79].

         '''III. Astrology.'''

         (1) The Star of Truth has weakened; DIŠ MUL ki-tu<sub>4</sub> ŠER<sub>2</sub>.ŠER<sub>2</sub> KUR ARḪUŠ u SILIM-mu [...] "If the Star of Truth weakens: the country, of mercy and peace [...]" [ACh Ištar, 25:26].

         (2) The Star of Truth approaches the Crown of Anu; [DIŠ MUL ki-t]u<sub>4</sub> a-na <sup>mul</sup>AGA.AN.NA TE <sup>d</sup>SAG.UŠ ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>GU<sub>4</sub>.AN.NA KUR-ma "[If the Star of Truth] approaches the Crown of Anu, (this means): Saturn appears in the middle of the Celestial Bull." [ACh Ištar, 30:20].


== Historical Dictionaries ==
== Historical Dictionaries ==
Line 32: Line 27:
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950)
! scope="col" style="width: 40%;" | Gössmann (1950)
|-
|-
| 1) сокращение от MAŠ.MAŠ «Близнецы» (Gemini) — знак зодиака или созвездие в поздних астрономических и астрологических текстах [G. 266]; 2) нестандартное обозначение знака зодиака Наемный работник (= Овен) в поздних календарно-ритуальных текстах [SpTU III, Nr. 104, 105; Reiner 1995, 115, note 522]; 3) <sup>d</sup>MAŠ = dNinurta — божество Нинурта, отождествляемое в MUL.APIN I ii 16 c Меркурием [MA, 34, 80], см. n45<sup>d</sup>NIN.URTA.
| [G. 88, 230], название Сатурна и Весов.
I. Источники.
I. Источники.


Лексич. тексты. Серия Urra XXII: (1) <sup>[mul]</sup>maš = […]-a-x [SpTU III, 114A v 36]. (2) <sup>mul</sup>maš = […] [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1 col. iv 15]. (3) <sup>mul</sup>maš =[tu]-a-ma [Bloch-Horowitz 2015, 107:293ʹ]. Математическая астрономия. Обозначение знака зодиака Близнецы в [ACT I–III; LBAT, passim]; используется уже в лунных таблицах конца V в. до н.э. [Aaboe–Sachs 1969; Britton 1989]. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Гороскопы». См. [BH, 16 r. 5]. (2) Календарно-ритуальные тексты. a) BM 34452+: 3 1 // 3 13  // Sin ina MAŠ.QA ša<sub>2</sub> <sup>múl</sup>MAŠ EGIR-i / GUB GU<sub>2</sub>.DU<sub>8</sub>.A<sup>ki</sup> «Симану 1 // симану 13 // Луна на плече заднего из Близнецов. / Место Куту» [LBAT, 1586 + 1567; Hunger 1975, 41: rev. 5–6]. b) W 22704 (рецепт изготовления мази? + «додекатемория»): MIN(=ŠU) 14 // MAŠ 8 // dām(UŠ<sub>2</sub>) immeri(UDU.NITA<sub>2</sub>) šaman(I<sub>3</sub>.GIŠ) immeri(UDU.NITA<sub>2</sub>) u šārat(SIG<sub>2</sub><sup>ḫi</sup>.a) immeri(UDU.NITA<sub>2</sub>) MIN(=tapaššaš) «Дуузу 14 //  Овен 80 //  Кровь барана, жир барана и шерсть барана ты намазываешь» [SpTU III, 104:14, а также 104:1, 27]; параллель для месяца арахсамну см. [SpTU III, 105:11, 24]. См. также [SpTU I, 98:VIII; TU, 22:3, 15].
Лексич. тексты. (1) Серия Ḫg. B VI: <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-tu<sub>2</sub> u me-šar = <sup>d</sup>sag.uš <sup>d</sup>utu «Звезда gi.gi = Звезда правды и справедливости = Сатурн, Шамаш» [MSL XI, 40:39],  поздняя параллель: <sup>mul</sup>gi.gi = mul kit-[tu<sub>2</sub> …] [SpTU III, 116: Rs. iii 8]. (2) <sup>mul</sup>gi.[gi…] [CT 26, 50, K.12619 ii 4]; согласно интерпретации Коха, текст K.12619 ii 4-6: <sup>mul</sup>GI-[GI…] / kakkab kit-ti [u mi-ša-ri] / MUL MI <sup>mu</sup>[<sup>l</sup>zi-ba-an-na] «Звезда GI.GI = Звезда правды и справедливости = Темная звезда = Звезда Весы» [Koch 1989, 60–61]. Планисферa K. 8538. В секторе 6 надпись: ˹<sup>mul</sup>GI-GI˺ и изображение фигуры Весов(?) [Koch 1989, 59; Куртик 2007, рис. 9].

II. Отождествление.

(1)  = Сатурн;

(2)  = созвездие Весы = β(γ)λα2ισ Librae + 381G. Centauri, согласно [Koch 1989, 79].

III. Астрология.

(1) Звезда Правды ослабела; DIŠ MUL ki-tu<sub>4</sub> ŠER<sub>2</sub>.ŠER<sub>2</sub> KUR ARḪUŠ u SILIM-mu […] «Если Звезда Правды ослабела: странa милосердие и мир […]» [ACh Ištar, 25:26].

(2) Звезда Правды приближается к Короне Ану; [DIŠ MUL ki-t]u<sub>4</sub> a-na <sup>mul</sup>AGA.AN.NA TE <sup>d</sup>SAG.UŠ ina ŠA<sub>3</sub> <sup>mul</sup>GU<sub>4</sub>.AN.NA KUR-ma «[Если Звезда Прав]ды к Короне Ану приближается, (это означает): Сатурн в середине Небесного Быка появляется» [ACh Ištar, 30:20].
| Example
| Example
|}
|}

Latest revision as of 03:40, 5 December 2024

mul / dMAŠ is an ancient Mesopotamian asterism.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

1) abbreviation of MAŠ.MAŠ Gemini, a zodiac sign or constellation in late astronomical and astrological texts [G. 266]; 2) a nonstandard designation for the zodiac sign Hired Man (= Aries) in late calendar-ritual texts [SpTU III, Nr. 104, 105; Reiner 1995, 115, note 522]; 3) dMAŠ = dNinurta, the deity Ninurta, identified in MUL.APIN I ii 16 with Mercury [MA, 34, 80], see n45dNIN.URTA.

Sources Identifications
Lexical texts.

Urra XXII series: (1) [mul]maš = [...]-a-x [SpTU III, 114A v 36]. (2) maš = [...] [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1 col. iv 15]. (3) mulmaš =[tu]-a-ma [Bloch-Horowitz 2015, 107:293ʹ].

Mathematical astronomy.

Designation of the zodiac sign Gemini in [ACT I-III; LBAT, passim]; used already in lunar tables of the late 5th century BC. [Aaboe-Sachs 1969; Britton 1989].

Late astrology, magic, and the calendar.

(1) "Horoscopes." See. [BH, 16 r. 5]. (2) Calendar and ritual texts. a) BM 34452+: 3 1 // 3 13 // Sin ina MAŠ.QA ša2 múlMAŠ EGIR-i / GUB GU2.DU8.Aki "Simanu 1 // simanu 13 // The moon on the posterior position, the shoulder of the Gemini. / Kutu's place." [LBAT, 1586 + 1567; Hunger 1975, 41: rev. 5-6]. (b) W 22704 (recipe for making ointment? + "dodecatemoria"): MIN(=ŠU) 14 // MAŠ 8 // dām(UŠ2) immeri(UDU.NITA2) šaman(I3.GIŠ) immeri(UDU.NITA2) u šārat(SIG2ḫi.a) immeri(UDU.NITA2) MIN(=tapaššaš) MIN(=tapaššaš) "Duuzu 14 // Aries 80 // You smear ram's blood, ram's fat, and ram's wool" [SpTU III, 104:14, as well as 104:1, 27]; for a parallel for the month of arahsamnu see. [SpTU III, 105:11, 24]. See also [SpTU I, 98:VIII; TU, 22:3, 15].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022) Gössmann (1950)
1) сокращение от MAŠ.MAŠ «Близнецы» (Gemini) — знак зодиака или созвездие в поздних астрономических и астрологических текстах [G. 266]; 2) нестандартное обозначение знака зодиака Наемный работник (= Овен) в поздних календарно-ритуальных текстах [SpTU III, Nr. 104, 105; Reiner 1995, 115, note 522]; 3) dMAŠ = dNinurta — божество Нинурта, отождествляемое в MUL.APIN I ii 16 c Меркурием [MA, 34, 80], см. n45dNIN.URTA.

I. Источники.

Лексич. тексты. Серия Urra XXII: (1) [mul]maš = […]-a-x [SpTU III, 114A v 36]. (2) mulmaš = […] [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1 col. iv 15]. (3) mulmaš =[tu]-a-ma [Bloch-Horowitz 2015, 107:293ʹ]. Математическая астрономия. Обозначение знака зодиака Близнецы в [ACT I–III; LBAT, passim]; используется уже в лунных таблицах конца V в. до н.э. [Aaboe–Sachs 1969; Britton 1989]. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Гороскопы». См. [BH, 16 r. 5]. (2) Календарно-ритуальные тексты. a) BM 34452+: 3 1 // 3 13  // Sin ina MAŠ.QA ša2 múlMAŠ EGIR-i / GUB GU2.DU8.Aki «Симану 1 // симану 13 // Луна на плече заднего из Близнецов. / Место Куту» [LBAT, 1586 + 1567; Hunger 1975, 41: rev. 5–6]. b) W 22704 (рецепт изготовления мази? + «додекатемория»): MIN(=ŠU) 14 // MAŠ 8 // dām(UŠ2) immeri(UDU.NITA2) šaman(I3.GIŠ) immeri(UDU.NITA2) u šārat(SIG2ḫi.a) immeri(UDU.NITA2) MIN(=tapaššaš) «Дуузу 14 //  Овен 80 //  Кровь барана, жир барана и шерсть барана ты намазываешь» [SpTU III, 104:14, а также 104:1, 27]; параллель для месяца арахсамну см. [SpTU III, 105:11, 24]. См. также [SpTU I, 98:VIII; TU, 22:3, 15].

Example

References