Dāpinu: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
Dāpinu
(Created page with "<sup>d</sup>''Dāpinu'' ==Dictionary== ===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim=== = <sup>mul/d</sup>UD.AL.TAR "Heroic, Military" an epithet of Marduk; used as the name of Jupiter [G. 99; PSD I A/3, 154], see also a19AL.TAR, u05UD.AL.TAR. {| class="wikitable" | |- !Sources!!Identifications |- |'''Lexical texts.''' (1) Series Ḫg. B VI: <sup>mul</sup>ud.al.tar = da-pi-nu [MSL XI, 40:26]. (2) Antagal series (G 305): <sup>d</sup>da.pi.nu = <sup>d</sup>šul-pa-e<sub...")
 
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<sup>d</sup>''Dāpinu''
{{DISPLAYTITLE:''Dāpinu''}}
<sup>d</sup>''Dāpinu'' (𒀭𒁕𒉿𒉡) is an Akkadian name for Jupiter.


==Concordance, Etymology, History==
==Dictionary==
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
= <sup>mul/d</sup>UD.AL.TAR "Heroic, Military" an epithet of Marduk; used as the name of Jupiter [G. 99; PSD I A/3, 154], see also a19AL.TAR, u05UD.AL.TAR.
= <sup>mul/d</sup>UD.AL.TAR "Heroic, Military" an epithet of Marduk; used as the name of Jupiter [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 99; PSD<ref>''Pennsylvanian Sumerian Dictionary''. Philadelphia, 1984–</ref> I A/3, 154], see also (Kurtik a19) [[UD.AL.TAR|AL.TAR]], (Kurtik u05) [[UD.AL.TAR]].
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|
|-
|-
!Sources!!Identifications
!Sources!!Identifications
|-
|-
|'''Lexical texts.'''
|'''Lexical texts.'''
(1) Series Ḫg. B VI: <sup>mul</sup>ud.al.tar = da-pi-nu [MSL XI, 40:26]. (2) Antagal series (G 305): <sup>d</sup>da.pi.nu = <sup>d</sup>šul-pa-e<sub>3</sub>-a [MSL XVII, 229].
* (1) Series Ḫg. B VI: <sup>mul</sup>ud.al.tar = ''da-pi-nu'' [MSL XI<ref>''Materials for the Sumerian Lexicon''. Vol. XI. The Series HAR-ra = ''hubullu.'' Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.</ref>, 40:26].
* (2) Antagal series (G 305): <sup>d</sup>da.pi.nu = <sup>d</sup>''šul-pa-e''<sub>3</sub>-''a'' [MSL XVII, 229].


|Example
|Example
|-
|-
|'''EAE.'''
|'''EAE.'''
See. [BPO 3<ref>''Reiner E., Pingree D''. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.</ref>, 230, K.3124:6; van Soldt 1995<ref>''Soldt W.H. van''. Solar Omens of Enuma Anu Enlil: Tablets 23(24) – 29(30). Istanbul, 1995.</ref>, 89-90, Ca 9]. ||Example
See. [BPO 3, 230, K.3124:6; van Soldt 1995, 89-90, Ca 9]. List of 12 names of Marduk: ina <sup>iti</sup>šu <sup>d</sup>Da-pi-nu = <sup>d</sup>amar.ud "In the month of du'uzu - Dapinu, Marduk". [III R 53, 2:5]; for a parallel see. S.777 [CT 26, 49:4, HBA, 24]. ||Example
|-
|-
|'''List of 12 names of Marduk:'''
|'''The names of Jupiter according to its position relative to the horizon.'''
* ''ina'' <sup>iti</sup>šu <sup>d</sup>''Da-pi-nu'' = <sup>d</sup>amar.ud "In the month of du'uzu - Dapinu, Marduk". [III R 53, 2:5]; for a parallel see. S.777 [CT<ref>''Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.''</ref> 26, 49:4, HBA<ref>''Weidner E.'' Handbuch der babylonischen Astronomie. Bd. I. Leipzig, 1915.</ref>, 24].
[DIŠ mul <sup>d</sup>AMAR.UD ina IGI.LA<sub>2</sub>-šu<sub>2</sub> Šu]l-pa-e<sub>3</sub> 1 KASKAL.GID<sub>ˆ</sub> i-šaq-qam-ma <sup>mul</sup>SAG.ME.GAR! / [ina MURUB<sub>4</sub> AN-e DU-ma] Ni-bi-ru ina <sup>d</sup>UTU.ŠU<sub>2</sub>.A DU-iz <sup>d</sup>Da-pi-nu "[If the sasterism of Marduk (stands) at its appearance (in the east, its name) Shu]lpae; if one double hour passes after rising, - Sagmegar; (if) it stands in the middle of the sky, - Nibiru, (if) it stands at sunset, - Dapinu." [BPO 3, 230, K. 3124:6′], for a parallel see. [ARAK, 147:7-r.1] (see a28dAMAR.UD, IV 8). See also <d>da-[pi-nu] (?) in the text of the extispicy  [SpTU IV, 159:8] (a21ALLA).
|
|-
|'''The names of Jupiter according to its position relative to the horizon.'''
* [DIŠ <sup>mul</sup> <sup>d</sup>AMAR.UD ''ina'' IGI.LA<sub>2</sub>-''šu''<sub>2</sub> ''Šu'']''l-pa-e''<sub>3</sub> 1 KASKAL.GID<sub>2</sub> ''i-šaq-qam-ma'' <sup>mul</sup>SAG.ME.GAR<sup>!</sup> / [''ina'' MURUB<sub>4</sub> AN-''e'' DU-''ma''] ''Ni-bi-ru ina'' <sup>d</sup>UTU.ŠU<sub>2</sub>.A DU-''iz'' <sup>d</sup>''Da-pi-nu'' "[If the sasterism of Marduk (stands) at its appearance (in the east, its name) Shu]lpae; if one double hour passes after rising, - Sagmegar; (if) it stands in the middle of the sky, - Nibiru, (if) it stands at sunset, - Dapinu." [BPO 3<ref>''Reiner E., Pingree D''. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.</ref>, 230, K. 3124:6′], for a parallel see. [ARAK<ref>''Hunger H.'' Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).</ref>, 147:7-r.1] (see (Kurtik a28) [[AMAR.UD|<sup>d</sup>AMAR.UD]], IV 8). See also <sup><d></sup>''da''-[''pi-nu''] (?) (Kurtik d03 [[Dāpinu|<sup>d</sup>''Dāpinu'']]) in the text of the extispicy  [SpTU IV<ref>''URUK. Špätbabylonische Texte aus dem Planquadrat U 18''. Teil IV / Bearb. von Weiher E. von. Mainz am Rhein, 1993.</ref>, 159:8] (Kurtin a21 [[ALLA]]).
|
|
|}
|}
===Additional===
===Additional===
         '''II. Identification.'''


==== II. Identification. ====
         = Jupiter, see above.
         = Jupiter, see above.


         '''II. Astrology.'''
==== II. Astrology. ====
         (1) The eclipse of the Sun and Jupiter; DIŠ MAN ŠU-''ma ina'' GIŠGAL-''šu''<sub>2</sub> <sup>d</sup>''da-pi-nu'' G[UB...] ''ina'' AN.MI <sup>d</sup>UTU <sup>˹d˺</sup>[''da-pi-nu''...] "If the Sun sets and Jupiter stands in its place ...], during the eclipse of the Sun [Jupiter ...] [ACh Šamaš<ref>''Ch. Virolleaud'', L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)</ref>, 16:12; van Soldt 1995<ref>''Soldt W.H. van''. Solar Omens of Enuma Anu Enlil: Tablets 23(24) – 29(30). Istanbul, 1995.</ref>, 89-90, Tablet 27, Ca 9]; see also [3. Erg.<ref>Kugler    F.X.   Sternkunde   und   Sterndienst   in    Babel. 3.Ergänzungsheft   zum   ersten  und   zweiten   Buch   von J.Schaumberger. Münster, 1935.</ref> 305].

         (1) The eclipse of the Sun and Jupiter; DIŠ MAN ŠU-ma ina GIŠGAL-šu<sub>2</sub> <sup>d</sup>da-pi-nu G[UB...] ina AN. MI <sup>d</sup>UTU <sup>˹d˺</sup>[da-pi-nu...] "If the Sun sets and Jupiter stands in its place ...], during the eclipse of the Sun [Jupiter ...] [ACh Šamaš, 16:12; van Soldt 1995, 89-90, Tablet 27, Ca 9]; see also [3. Erg. 305].


==Historical Dictionaries==
==Historical Dictionaries==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|
|-
|-
!Kurtik (2022)!!Gössmann (1950)
!Kurtik (2022, d03)!!Gössmann (1950)
|-
|-
|= <sup>mul/d</sup>UD.AL.TAR «Героический, Воинственный» ― эпитет Мардука; употреблялся в качестве названия Юпитера [G. 99; PSD I A/3, 154], см. также a19AL.TAR, u05UD.AL.TAR.
|= <sup>mul/d</sup>UD.AL.TAR «Героический, Воинственный» ― эпитет Мардука; употреблялся в качестве названия Юпитера [G. 99; PSD I A/3, 154], см. также a19AL.TAR, u05UD.AL.TAR.
Line 52: Line 55:
==References==
==References==
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]]
*[[References (Babylonian)|Kurtik's references]]
[[Category:Mesopotamian]]
[[Category:West Asian]]
[[Category:Eurasia]]
[[Category:Cuneiform]]
[[Category:Solar System]]
[[Category:Planet]]
[[Category:Jupiter]]

Latest revision as of 19:17, 3 September 2025

dDāpinu (𒀭𒁕𒉿𒉡) is an Akkadian name for Jupiter.

Concordance, Etymology, History

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

= mul/dUD.AL.TAR "Heroic, Military" an epithet of Marduk; used as the name of Jupiter [Gössmann[1] 99; PSD[2] I A/3, 154], see also (Kurtik a19) AL.TAR, (Kurtik u05) UD.AL.TAR.

Sources Identifications
Lexical texts.
  • (1) Series Ḫg. B VI: mulud.al.tar = da-pi-nu [MSL XI[3], 40:26].
  • (2) Antagal series (G 305): dda.pi.nu = dšul-pa-e3-a [MSL XVII, 229].
Example
EAE.

See. [BPO 3[4], 230, K.3124:6; van Soldt 1995[5], 89-90, Ca 9]. ||Example

List of 12 names of Marduk:
  • ina itišu dDa-pi-nu = damar.ud "In the month of du'uzu - Dapinu, Marduk". [III R 53, 2:5]; for a parallel see. S.777 [CT[6] 26, 49:4, HBA[7], 24].
The names of Jupiter according to its position relative to the horizon.
  • [DIŠ mul dAMAR.UD ina IGI.LA2-šu2 Šu]l-pa-e3 1 KASKAL.GID2 i-šaq-qam-ma mulSAG.ME.GAR! / [ina MURUB4 AN-e DU-ma] Ni-bi-ru ina dUTU.ŠU2.A DU-iz dDa-pi-nu "[If the sasterism of Marduk (stands) at its appearance (in the east, its name) Shu]lpae; if one double hour passes after rising, - Sagmegar; (if) it stands in the middle of the sky, - Nibiru, (if) it stands at sunset, - Dapinu." [BPO 3[8], 230, K. 3124:6′], for a parallel see. [ARAK[9], 147:7-r.1] (see (Kurtik a28) dAMAR.UD, IV 8). See also <d>da-[pi-nu] (?) (Kurtik d03 dDāpinu) in the text of the extispicy  [SpTU IV[10], 159:8] (Kurtin a21 ALLA).

Additional

II. Identification.

         = Jupiter, see above.

II. Astrology.

         (1) The eclipse of the Sun and Jupiter; DIŠ MAN ŠU-ma ina GIŠGAL-šu2 dda-pi-nu G[UB...] ina AN.MI dUTU ˹d˺[da-pi-nu...] "If the Sun sets and Jupiter stands in its place ...], during the eclipse of the Sun [Jupiter ...] [ACh Šamaš[11], 16:12; van Soldt 1995[12], 89-90, Tablet 27, Ca 9]; see also [3. Erg.[13] 305].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022, d03) Gössmann (1950)
= mul/dUD.AL.TAR «Героический, Воинственный» ― эпитет Мардука; употреблялся в качестве названия Юпитера [G. 99; PSD I A/3, 154], см. также a19AL.TAR, u05UD.AL.TAR.

I. Источники.

Лексич. тексты. (1) Серия Ḫg. B VI: mulud.al.tar = da-pi-nu [MSL XI, 40:26]. (2) Серия Antagal (G 305): dda.pi.nu = dšul-pa-e3-a [MSL XVII, 229]. ЕАЕ. См. [BPO 3, 230, K.3124:6; van Soldt 1995, 89–90, Ca 9]. Список 12 имен Мардука: ina itišu dDa-pi-nu = damar.ud «В месяце дуузу — Дапину, Мардук» [III R 53, 2:5]; параллель см. S.777 [CT 26, 49:4, HBA, 24]. Названия Юпитера в зависимости от его положения относительно горизонта. [DIŠ mul dAMAR.UD ina IGI.LA2-šu2 Šu]l-pa-e3 1 KASKAL.GID2 i-šaq-qam-ma mulSAG.ME.GAR! / [ina MURUB4 AN-e DU-ma] Ni-bi-ru ina dUTU.ŠU2.A DU-iz dDa-pi-nu «[Если звезда Мардука (стоит) при своем появлении (на востоке, ее имя) Шу]льпаэ; если проходит 1 двойной час после восхода, — Сагмегар; (если) она стоит в середине неба, — Нибиру, (если) стоит при заходе Солнца, — Дапину» [BPO 3, 230, K. 3124:6′], параллель см. [ARAK, 147:7–r.1] (см. a28dAMAR.UD, IV 8). См. также <d>da-[pi-nu] (?) в тексте экстиспиции [SpTU IV, 159:8] (a21ALLA).

II. Отождествление.

= Юпитер, см. выше.

II. Астрология.

(1) Затмение Солнца и Юпитер; DIŠ MAN ŠU-ma ina GIŠGAL-šu2 dda-pi-nu G[UB…] ina AN.MI dUTU ˹d˺[da-pi-nu…] «Если Солнце заходит и Юпитер на его месте сто[ит …], во время затмения Солнца [Юпитер …] [ACh Šamaš, 16:12; van Soldt 1995, 89–90, Tablet 27, Ca 9]; см. также [3. Erg. 305].

Example

References

  1. Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
  2. Pennsylvanian Sumerian Dictionary. Philadelphia, 1984–
  3. Materials for the Sumerian Lexicon. Vol. XI. The Series HAR-ra = hubullu. Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.
  4. Reiner E., Pingree D. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.
  5. Soldt W.H. van. Solar Omens of Enuma Anu Enlil: Tablets 23(24) – 29(30). Istanbul, 1995.
  6. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.
  7. Weidner E. Handbuch der babylonischen Astronomie. Bd. I. Leipzig, 1915.
  8. Reiner E., Pingree D. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.
  9. Hunger H. Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).
  10. URUK. Špätbabylonische Texte aus dem Planquadrat U 18. Teil IV / Bearb. von Weiher E. von. Mainz am Rhein, 1993.
  11. Ch. Virolleaud, L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)
  12. Soldt W.H. van. Solar Omens of Enuma Anu Enlil: Tablets 23(24) – 29(30). Istanbul, 1995.
  13. Kugler    F.X.   Sternkunde   und   Sterndienst   in    Babel. 3.Ergänzungsheft   zum   ersten  und   zweiten   Buch   von J.Schaumberger. Münster, 1935.