UR.BAR.RA: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Stellarium Plough APIN.jpg|alt=star chart for APIN, The Plough|thumb|Mesopotamian constellation APIN, identification by Hoffmann and Horowitz 2022, painting by Jessica Gullberg 2021. The seed funnel (middle part) is called UR.BAR.RA, The Wolf as it "eats" the seeds. ]] |
[[File:Stellarium Plough APIN.jpg|alt=star chart for APIN, The Plough|thumb|Mesopotamian constellation APIN, identification by Hoffmann and Horowitz 2022<ref>Hoffmann, S.M. and Horowitz, W. (2022). How to identify “The Plough” MUL.APIN, epinnu? in: Hoffmann and Wolfschmidt (eds.). Astronomy in Culture – Cultures of Astronomy, tredition Hamburg/ OpenScienceTechnology Berlin, 148-170</ref>, painting by Jessica Gullberg 2021. The seed funnel (middle part) is called UR.BAR.RA, The Wolf as it "eats" the seeds. ]] |
||
<sup>mul</sup>UR.BAR.RA (𒀯𒌨𒁇𒊏), see Akkadian equivalent ''[[Barbaru]],'' an asterism in the Mesopotamian constellation of <sup>mul</sup>[[APIN]], The Plough. |
<sup>mul</sup>UR.BAR.RA (𒀯𒌨𒁇𒊏), see Akkadian equivalent ''[[Barbaru]],'' an asterism in the Mesopotamian constellation of <sup>[[APIN|mul]]</sup>[[APIN]], "The Plough". |
||
==Concordance, Etymology, History== |
|||
==Dictionary== |
|||
=== Krebernik (2023) === |
=== Krebernik (2023) === |
||
Line 10: | Line 10: | ||
= ''barbaru'' "Wolf," "Wolf Asterism"; |
= ''barbaru'' "Wolf," "Wolf Asterism"; |
||
Var. designations: |
|||
⚫ | |||
* 2) an epithet of Mars [G. 161; BPO 2, 16; CAD B, 108-109; Reynolds 1998, 351]. |
|||
⚫ | |||
* 2) an epithet of Mars [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 161; BPO 2<ref>''Reiner E., Pingree D''. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).</ref>, 16; CAD<ref>''The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago.'' Chicago - Glückstadt, 1956 -...</ref> B, 108-109; Reynolds 1998<ref>''Reynolds F.'' Unpropitious Titles of Mars in Mesopotamian Scholarly Tradition // RAI. 1998. Vol. 41. P. 347-358.</ref>, 351]. |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Line 19: | Line 21: | ||
|'''''Lexical texts'''''. |
|'''''Lexical texts'''''. |
||
* |
*(1) Unilingual Sumerian star lists: <sup>mul</sup>ur.bar.ra [MSL XI<ref>''Materials for the Sumerian Lexicon''. Vol. XI. The Series HAR-ra = ''hubullu.'' Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.</ref>, 144, Forerunner 9, col. iii 6], see also <sup>mul</sup>ur.bar.[ra] [CT<ref>''Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.''</ref> 26, 47, K. 11251:2]. |
||
* (2) Urra XXII series: [<sup>mul</sup>ur.bar].ra = ''bar-ba-ru'' [MSL XI, 31, Gap j:d; Weidner 1959-60, 112, VAT 9430:28], <sup>mul</sup>ur.bar = [...]-mu<sup>?</sup>, <sup>mul</sup>ur<sup>?</sup>.[bar.r]a = [''bar-ba'']-''ra'' [MSL XI, 114A v 33-34]. |
* (2) Urra XXII series: [<sup>mul</sup>ur.bar].ra = ''bar-ba-ru'' [MSL XI, 31, Gap j:d; Weidner 1959-60<ref>''Weidner E. '' Ein astrologischer Sammeltext aus der Sargonidenzeit // AfO. 1959-1960. Bd. 19. S. 105-113.</ref>, 112, VAT 9430:28], <sup>mul</sup>ur.bar = [...]-mu<sup>?</sup>, <sup>mul</sup>ur<sup>?</sup>.[bar.r]a = [''bar-ba'']-''ra'' [MSL XI<ref>''Materials for the Sumerian Lexicon''. Vol. XI. The Series HAR-ra = ''hubullu.'' Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.</ref>, 114A v 33-34]. |
||
* |
*(3) The Ḫg series. B. VI: <sup>mul</sup>ur.bar.ra = ''a-ḫu-u'' = MIN "Wolf = Alien = ditto(Mars)" [MSL XI<ref>''Materials for the Sumerian Lexicon''. Vol. XI. The Series HAR-ra = ''hubullu.'' Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.</ref>, 40:36], see (Kurtik a15) ''[[Aḫû]]''. |
||
|Example |
|Example |
||
|- |
|- |
||
|'''''EAE'''''. |
| '''''EAE'''''. |
||
*See. [BPO 2<ref>''Reiner E., Pingree D''. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).</ref>, II 12d, 12g, 13a-c; BPO 3<ref>''Reiner E., Pingree D''. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.</ref>, 289; Borger 1973<ref>''Borger R.'' Keilschrifttexte verschiedenen Inhalts / Symbolae Biblicae et Mesopotamicae. Festschrift Th. de Liagre Böhl. Ed. M.A.Beek et al. Leiden, 1973. Р. 38-55.</ref>, LB 1321 r. 16′, 19′, 28′, 29′; SpTU III<ref>''Špätbabylonische Texte aus Uruk.'' Teil III / Bearb. von Weiher E. von. Berlin, 1988.</ref>, 101:10, 26], and also [Biggs 1987<ref>''Biggs R.D.'' Babylonian Prophecies, Astrology, and A New Source for "Prophecy Text B" / Fs. Reiner. P. 1-14.</ref>, 10 r. 30]. |
|||
* See. [BPO 2, II 12d, 12g, 13a-c; BPO 3, 289; Borger 1973, LB 1321 r. 16′, 19′, 28′, 29′; SpTU III, 101:10, 26], and |
|||
⚫ | |||
* also [Biggs 1987, 10 r. 30]. |
|||
⚫ | |||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|"'''''Three Stars Each (Astrolabes)'''''." |
| "'''''Three Stars Each (Astrolabes)'''''." |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|"'''''Great Star List'''''." |
|"'''''Great Star List'''''." |
||
* |
*List of Mars names: <sup>mul</sup>ur.bar.ra = <sup>d</sup>min(= <sup>d</sup>''ṣal-bat-a-nu'') "Wolf = Mars" [Mesop.Astrol.<ref>''Koch-Westenholz U''. Mesopotamian Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.</ref>, App. B:96]. |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 45: | Line 46: | ||
|'''''Star List VR 46, 1:2'''''. |
|'''''Star List VR 46, 1:2'''''. |
||
* |
*<sup>mul</sup>ur.bar.ra = <sup>d</sup>''A-nu'' "Wolf = Anu." [HBA<ref>''Weidner E.'' Handbuch der babylonischen Astronomie. Bd. I. Leipzig, 1915.</ref>, 51:2; Wee 2016, 162-3]; |
||
* |
*Mythological parallel: ur.bar.ra ''eṭemmu ša''<sub>2</sub> <sup>d</sup>''a-nim'' "The wolf is the spirit of Anu" [Livingstone 1986<ref>''Livingstone A.'' Mystical and Mythological Explanatory Works of Assyrian and Babylonian Scholars. Oxford, 1986.</ref>, 82, VAT 8917 rev. 11]. |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|'''''The list of the "7 Enlils'''''." |
|'''''The list of the "7 Enlils'''''." |
||
* |
*The wolf corresponds to Enlil of Khursagkalamma, see (Kurtik e10) [[En-lil2|<sup>d</sup>''En-lil''<sub>2</sub>]]. |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 59: | Line 60: | ||
|} |
|} |
||
=== |
===II. Symbol.=== |
||
<sup>mul</sup>UR.BAR.RA "Wolf" as part of the constellation <sup>mul</sup>APIN "Plow" in MUL.APIN (I i 2) is identified with <sup>giš</sup>NINDA<sub>2</sub> ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>APIN, where <sup>giš</sup>NINDA<sub>2</sub> = ''ittû'' is a structural element of the sowing plow, the funnel into which seeds were poured into during sowing. Images of the Mesopotamian sowing plow are found on seals, see [Black-Green 1992, |
<sup>mul</sup>UR.BAR.RA "Wolf" as part of the constellation <sup>mul</sup>APIN "Plow" in MUL.APIN (I i 2) is identified with <sup>giš</sup>NINDA<sub>2</sub> ''ša''<sub>2</sub> <sup>mul</sup>APIN, where <sup>giš</sup>NINDA<sub>2</sub> = ''ittû'' is a structural element of the sowing plow, the funnel into which seeds were poured into during sowing. Images of the Mesopotamian sowing plow are found on seals, see [Black-Green 1992<ref>''Black J., Green A.'' Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia. An Illustrated Dictionary. London, British Museum Press, 1992.</ref>, 149; 149; Hempelmann 2004, S. 38-40; Salonen 1968<ref>''Salonen A''. Agricultura Mesopotamica. Helsinki, 1968. </ref>, Taf. VI-VII; Kurtik 2007<ref>Kurtik, G. (2007): Звездное небо Древней Месопотамии. Шумеро-аккадские названия созвездий и других светил [The Star Heaven of Ancient Mesopotamia: Sumero-Akkadian Names of Constellations and Other Heavenly Bodies], Aletejja, St. Petersburg, Russia.</ref>, fig. 47]. The star or asterism <sup>mul</sup>UR.BAR.RA (if Koch's identification is correct, see below) was apparently located on this funnel. |
||
=== |
===III. Identification.=== |
||
= α Trianguli [Gössmann<ref>''Gössmann P.F''. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).</ref> 161, I; BPO 2<ref>''Reiner E., Pingree D''. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).</ref>, 16; MA, 137; Mesop.Astrol.<ref>''Koch-Westenholz U''. Mesopotamian Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.</ref>, 208, App. C; ASM, 276; Horowitz 2014<ref>Horowitz, W. 2014, The three stars each: the Astrolabes and related texts, Archiv für Orientforschung AfO Beiheft, 33.</ref>, 249]. |
|||
= α Trianguli [G. 161, I; BPO 2, 16; MA, 137; Mesop.Astrol., 208, App. C; ASM, 276; Horowitz 2014, 249]. |
|||
= αδεπ Andromedae [Koch 1989, 106 note 347, 111]. |
= αδεπ Andromedae [Koch 1989<ref>''Koch J.'' Neue Untersuchungen zur Topographie des babylonischen Fixsternhimmels. Wiesbaden, 1989.</ref>, 106 note 347, 111]. |
||
=== |
===IV. Astrology.=== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
(1) = Mars; see Lexical Texts, Series Ḫg and predictions (5)-(9). |
(1) = Mars; see Lexical Texts, Series Ḫg and predictions (5)-(9). |
||
(1) = Moon (?); <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>d</sup>EN:ZU [...] "Wolf = Shin [...]"(?) [BPO 2, II 13a]. |
(1) = Moon (?); <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>d</sup>EN:ZU [...] "Wolf = Shin [...]"(?) [BPO 2<ref>''Reiner E., Pingree D''. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).</ref>, II 13a]. |
||
(3) = King (=Regulus); DIŠ mu[l... ''a-na'' <sup>mul</sup>]UR.BAR.RA TE <sup>d</sup>''Ṣal-bat-a-nu ana'' <sup>mul</sup>LUGAL [TE-''ma''...] "If the star approaches [... towards] the Wolf asterism, (it means): Mars [approaches] the King... [ACh Ištar, 30:23]. |
(3) = King (=Regulus); DIŠ mu[l... ''a-na'' <sup>mul</sup>]UR.BAR.RA TE <sup>d</sup>''Ṣal-bat-a-nu ana'' <sup>mul</sup>LUGAL [TE-''ma''...] "If the star approaches [... towards] the Wolf asterism, (it means): Mars [approaches] the King... [ACh Ištar, 30:23]. |
||
See also the identity: <sup>[m]ul</sup>UR.GU.LA: <sup>mul</sup>UR.BAR.RA: <sup>d</sup>''Ṣal-bat-a-nu'' "Leo = Wolf = Mars" [SpTU I, 50:37]. |
See also the identity: <sup>[m]ul</sup>UR.GU.LA: <sup>mul</sup>UR.BAR.RA: <sup>d</sup>''Ṣal-bat-a-nu'' "Leo = Wolf = Mars" [SpTU I<ref>''Špätbabylonische Texte aus Uruk.'' Teil I / Bearb. von H.Hunger. Berlin, 1976.</ref>, 50:37]. |
||
Predictions: |
|||
===== Predictions:===== |
|||
(4) General astrological meaning; <sup>mul</sup>UR.BAR.RA ''ana maš''-[''re-e''...] "A wolf asterism for (predicting) god[s]..." [BPO 2, II 13b]. |
(4) General astrological meaning; <sup>mul</sup>UR.BAR.RA ''ana maš''-[''re-e''...] "A wolf asterism for (predicting) god[s]..." [BPO 2<ref>''Reiner E., Pingree D''. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).</ref>, II 13b]. |
||
(5) The Wolf (=Mars) approaches the Demon with the Gaping Mouth; DIŠ <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>mul</sup>U<sub>4</sub>.KA.DU<sub>8</sub>.A<sup>!</sup> TE UR.MAḪ.<MEŠ> ''u'' UR.BAR.RA.MEŠ GU<sub>7</sub>.MEŠ... "If the Wolf Asterism approaches the Demon with the Gaping Mouth: lions and wolves will devour ..." [SpTU III, 101:10-11], see also [ACh Ištar, 30:7; Biggs 1987, 10:30]. |
(5) The Wolf (=Mars) approaches the Demon with the Gaping Mouth; DIŠ <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>mul</sup>U<sub>4</sub>.KA.DU<sub>8</sub>.A<sup>!</sup> TE UR.MAḪ.<MEŠ> ''u'' UR.BAR.RA.MEŠ GU<sub>7</sub>.MEŠ... "If the Wolf Asterism approaches the Demon with the Gaping Mouth: lions and wolves will devour ..." [SpTU III<ref>''Špätbabylonische Texte aus Uruk.'' Teil III / Bearb. von Weiher E. von. Berlin, 1988.</ref>, 101:10-11], see also [ACh Ištar<ref>''Ch. Virolleaud'', L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)</ref>, 30:7; Biggs 1987<ref>''Biggs R.D.'' Babylonian Prophecies, Astrology, and A New Source for "Prophecy Text B" / Fs. Reiner. P. 1-14.</ref>, 10:30]. |
||
(6) The wolf (= Mars) reaches the Sun (= Saturn); [DIŠ <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>d</sup>UTU] KUR-''ud'' (gloss: ''ik-šu-ud'') / ''maš-ru-u''<sub>2</sub> [...] / <sup>[m]ul</sup>''Ṣal-bat-a-nu ina šap''-[''la''] / <sup>[m]ul</sup>UDU.IDIM.SAG.UŠ ''e''-[''te'']-''et-iq'' / <sup>[mu]l</sup>UR.BAR.RA <sup>mul</sup>''Ṣal-bat-a-nu'' / [MUL <sup>d</sup>UTU] <sup>mul</sup>UDU.IDIM.˹SAG.UŠ˺ "[If the Wolf Asterism] reaches [the Sun]: wealth [...]. (Meaning): Mars passes b[y] Saturn. The Wolf Asterism is Mars, [the Sun Star] is Saturn" [ARAK, 48:1-6], see also [ACh Suppl.2, 69:30; Borger 1973, 41, r. 28′]. |
(6) The wolf (= Mars) reaches the Sun (= Saturn); [DIŠ <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>d</sup>UTU] KUR-''ud'' (gloss: ''ik-šu-ud'') / ''maš-ru-u''<sub>2</sub> [...] / <sup>[m]ul</sup>''Ṣal-bat-a-nu ina šap''-[''la''] / <sup>[m]ul</sup>UDU.IDIM.SAG.UŠ ''e''-[''te'']-''et-iq'' / <sup>[mu]l</sup>UR.BAR.RA <sup>mul</sup>''Ṣal-bat-a-nu'' / [MUL <sup>d</sup>UTU] <sup>mul</sup>UDU.IDIM.˹SAG.UŠ˺ "[If the Wolf Asterism] reaches [the Sun]: wealth [...]. (Meaning): Mars passes b[y] Saturn. The Wolf Asterism is Mars, [the Sun Star] is Saturn" [ARAK<ref>''Hunger H.'' Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).</ref>, 48:1-6], see also [ACh Suppl. 2<ref>''Ch. Virolleaud'', L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)</ref>, 69:30; Borger 1973<ref>''Borger R.'' Keilschrifttexte verschiedenen Inhalts / Symbolae Biblicae et Mesopotamicae. Festschrift Th. de Liagre Böhl. Ed. M.A.Beek et al. Leiden, 1973. Р. 38-55.</ref>, 41, r. 28′]. |
||
(7) Wolf (= Mars) reaches Leo; DIŠ <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>mul</sup>UR.MAḪ [KUR-''ud'' xxx] / UD-''me ru-qu-u''<sub>2</sub>-''ti š''[''u''-xxx] / ''a-na ma-a-ti'' [...] "If the Wolf asterism [reaches] the constellation of Leo: distant days [...] for the country [...]". <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>mul</sup>[''Ṣal-bat-a-nu''] / <sup>mul</sup>UR.MAḪ <sup>mul</sup>[UR.GU.LA] / <sup>mul</sup>''Ṣal-bat-a-nu ina'' ŠA<sub>3</sub> <sup>m</sup>[<sup>ul</sup>UR.GU.LA GUB-''ma''] "The Wolf star is [Mars]; the Lion constellation is [Leo], (i.e.) Mars [stands] in [Leo]" [ARAK, 45:1-4], see also [Borger 1973, 41, r. 29′; ACh Suppl. 2, 69:31]. |
(7) Wolf (= Mars) reaches Leo; DIŠ <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>mul</sup>UR.MAḪ [KUR-''ud'' xxx] / UD-''me ru-qu-u''<sub>2</sub>-''ti š''[''u''-xxx] / ''a-na ma-a-ti'' [...] "If the Wolf asterism [reaches] the constellation of Leo: distant days [...] for the country [...]". <sup>mul</sup>UR.BAR.RA <sup>mul</sup>[''Ṣal-bat-a-nu''] / <sup>mul</sup>UR.MAḪ <sup>mul</sup>[UR.GU.LA] / <sup>mul</sup>''Ṣal-bat-a-nu ina'' ŠA<sub>3</sub> <sup>m</sup>[<sup>ul</sup>UR.GU.LA GUB-''ma''] "The Wolf star is [Mars]; the Lion constellation is [Leo], (i.e.) Mars [stands] in [Leo]" [ARAK<ref>''Hunger H.'' Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).</ref>, 45:1-4], see also [Borger 1973<ref>''Borger R.'' Keilschrifttexte verschiedenen Inhalts / Symbolae Biblicae et Mesopotamicae. Festschrift Th. de Liagre Böhl. Ed. M.A.Beek et al. Leiden, 1973. Р. 38-55.</ref>, 41, r. 29′; ACh Suppl. 2<ref>''Ch. Virolleaud'', L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)</ref>, 69:31]. |
||
(8) Wolf (= Mars) reaches the Goat (= Venus); DIŠ <sup>mul</sup>ur.bar.ra ''ele''(UGU)-''nu'' <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> DU-''ma'' <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> kur-''ud'' ki.lam tur EBUR [...] "If the Wolf asterism roams above the Goat and eventually reaches the Goat: decrease in business activity, harvest [...]" [Borger 1973, 41 r. 19′ ]. |
(8) Wolf (= Mars) reaches the Goat (= Venus); DIŠ <sup>mul</sup>ur.bar.ra ''ele''(UGU)-''nu'' <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> DU-''ma'' <sup>mul</sup>uz<sub>3</sub> kur-''ud'' ki.lam tur EBUR [...] "If the Wolf asterism roams above the Goat and eventually reaches the Goat: decrease in business activity, harvest [...]" [Borger 1973<ref>''Borger R.'' Keilschrifttexte verschiedenen Inhalts / Symbolae Biblicae et Mesopotamicae. Festschrift Th. de Liagre Böhl. Ed. M.A.Beek et al. Leiden, 1973. Р. 38-55.</ref>, 41 r. 19′ ]. |
||
(9) The Goat (= Venus) reaches the Wolf (=Mars); see (Kurtik u31) [[UZ3|UZ<sub>3</sub>]], VI 12 |
(9) The Goat (= Venus) reaches the Wolf (=Mars); see (Kurtik u31) [[UZ3|UZ<sub>3</sub>]], VI 12 |
||
Line 95: | Line 95: | ||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
!scope="col" style="width: 55%;"|Kurtik (2022, u18) |
! scope="col" style="width: 55%;" |Kurtik (2022, u18) |
||
!scope="col" style="width: 45%;"|Gössmann (1950) |
! scope="col" style="width: 45%;" |Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
==== |
====b07. <sup>(mul)</sup>Barbaru (67)==== |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 106: | Line 106: | ||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
==== |
====u18. <sup>mul</sup>UR.BAR.RA (427)==== |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 159: | Line 159: | ||
[[Category:Sumerian]] |
[[Category:Sumerian]] |
||
[[Category:Cuneiform]] |
[[Category:Cuneiform]] |
||
[[Category:Mars]] |
Latest revision as of 15:22, 1 September 2025

mulUR.BAR.RA (𒀯𒌨𒁇𒊏), see Akkadian equivalent Barbaru, an asterism in the Mesopotamian constellation of mulAPIN, "The Plough".
Concordance, Etymology, History
Krebernik (2023)
= barbaru “wolf”. mulUR.BAR.RA (EN 2l).
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= barbaru "Wolf," "Wolf Asterism";
Var. designations:
- 1) part of the constellation mulAPIN, "Plow,"
- 2) an epithet of Mars [Gössmann[2] 161; BPO 2[3], 16; CAD[4] B, 108-109; Reynolds 1998[5], 351].
Sources | Identifications |
---|---|
Lexical texts.
|
Example |
EAE. | |
"Three Stars Each (Astrolabes)." | |
"Great Star List."
|
|
"Reports."
See. [ARAK, 45:1, 4; 48:1, 5]. |
|
Star List VR 46, 1:2. | |
The list of the "7 Enlils."
|
|
List of "4 Enlisl."
See (Kurtik e10) dEn-lil2. |
II. Symbol.
mulUR.BAR.RA "Wolf" as part of the constellation mulAPIN "Plow" in MUL.APIN (I i 2) is identified with gišNINDA2 ša2 mulAPIN, where gišNINDA2 = ittû is a structural element of the sowing plow, the funnel into which seeds were poured into during sowing. Images of the Mesopotamian sowing plow are found on seals, see [Black-Green 1992[20], 149; 149; Hempelmann 2004, S. 38-40; Salonen 1968[21], Taf. VI-VII; Kurtik 2007[22], fig. 47]. The star or asterism mulUR.BAR.RA (if Koch's identification is correct, see below) was apparently located on this funnel.
III. Identification.
= α Trianguli [Gössmann[23] 161, I; BPO 2[24], 16; MA, 137; Mesop.Astrol.[25], 208, App. C; ASM, 276; Horowitz 2014[26], 249].
= αδεπ Andromedae [Koch 1989[27], 106 note 347, 111].
IV. Astrology.
Identifications:
(1) = Mars; see Lexical Texts, Series Ḫg and predictions (5)-(9).
(1) = Moon (?); mulUR.BAR.RA dEN:ZU [...] "Wolf = Shin [...]"(?) [BPO 2[28], II 13a].
(3) = King (=Regulus); DIŠ mu[l... a-na mul]UR.BAR.RA TE dṢal-bat-a-nu ana mulLUGAL [TE-ma...] "If the star approaches [... towards] the Wolf asterism, (it means): Mars [approaches] the King... [ACh Ištar, 30:23].
See also the identity: [m]ulUR.GU.LA: mulUR.BAR.RA: dṢal-bat-a-nu "Leo = Wolf = Mars" [SpTU I[29], 50:37].
Predictions:
(4) General astrological meaning; mulUR.BAR.RA ana maš-[re-e...] "A wolf asterism for (predicting) god[s]..." [BPO 2[30], II 13b].
(5) The Wolf (=Mars) approaches the Demon with the Gaping Mouth; DIŠ mulUR.BAR.RA mulU4.KA.DU8.A! TE UR.MAḪ.<MEŠ> u UR.BAR.RA.MEŠ GU7.MEŠ... "If the Wolf Asterism approaches the Demon with the Gaping Mouth: lions and wolves will devour ..." [SpTU III[31], 101:10-11], see also [ACh Ištar[32], 30:7; Biggs 1987[33], 10:30].
(6) The wolf (= Mars) reaches the Sun (= Saturn); [DIŠ mulUR.BAR.RA dUTU] KUR-ud (gloss: ik-šu-ud) / maš-ru-u2 [...] / [m]ulṢal-bat-a-nu ina šap-[la] / [m]ulUDU.IDIM.SAG.UŠ e-[te]-et-iq / [mu]lUR.BAR.RA mulṢal-bat-a-nu / [MUL dUTU] mulUDU.IDIM.˹SAG.UŠ˺ "[If the Wolf Asterism] reaches [the Sun]: wealth [...]. (Meaning): Mars passes b[y] Saturn. The Wolf Asterism is Mars, [the Sun Star] is Saturn" [ARAK[34], 48:1-6], see also [ACh Suppl. 2[35], 69:30; Borger 1973[36], 41, r. 28′].
(7) Wolf (= Mars) reaches Leo; DIŠ mulUR.BAR.RA mulUR.MAḪ [KUR-ud xxx] / UD-me ru-qu-u2-ti š[u-xxx] / a-na ma-a-ti [...] "If the Wolf asterism [reaches] the constellation of Leo: distant days [...] for the country [...]". mulUR.BAR.RA mul[Ṣal-bat-a-nu] / mulUR.MAḪ mul[UR.GU.LA] / mulṢal-bat-a-nu ina ŠA3 m[ulUR.GU.LA GUB-ma] "The Wolf star is [Mars]; the Lion constellation is [Leo], (i.e.) Mars [stands] in [Leo]" [ARAK[37], 45:1-4], see also [Borger 1973[38], 41, r. 29′; ACh Suppl. 2[39], 69:31].
(8) Wolf (= Mars) reaches the Goat (= Venus); DIŠ mulur.bar.ra ele(UGU)-nu muluz3 DU-ma muluz3 kur-ud ki.lam tur EBUR [...] "If the Wolf asterism roams above the Goat and eventually reaches the Goat: decrease in business activity, harvest [...]" [Borger 1973[40], 41 r. 19′ ].
(9) The Goat (= Venus) reaches the Wolf (=Mars); see (Kurtik u31) UZ3, VI 12
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, u18) | Gössmann (1950) |
---|---|
b07. (mul)Barbaru (67) |
|
аккадская параллель к mulUR.BAR.RA «Волк»; только в лексических текстах [MSL XI, 31, Gap j:d; SpTU III, 114A v 34; Weidner 1959–60, 112, VAT 9430:28]; = звезда α Trianguli. Cм. u18UR.BAR.RA. | no entry |
u18. mulUR.BAR.RA (427) |
|
= barbaru «Волк», «Волчья звезда»; 1) часть созвездия mulAPIN «Плуг», возможно, только звезда α Trianguli, 2) эпитет Марса [G. 161; BPO 2, 16; CAD B, 108–109; Reynolds 1998, 351]. | |
Лексич. тексты. (1) Одноязычные шумерские списки звезд: mulur.bar.ra [MSL XI, 144, Forerunner 9, col. iii 6], см. также mulur.bar.[ra] [CT 26, 47, K. 11251:2]. (2) Серия Urra XXII: [mulur.bar].ra = bar-ba-ru [MSL XI, 31, Gap j:d; Weidner 1959–60, 112, VAT 9430:28], mulur.bar = […]-mu?, mulur?.[bar.r]a = [bar-ba]-ra [MSL XI, 114A v 33–34]. (3) Серия Ḫg. B. VI: mulur.bar.ra = a-ḫu-u = MIN «Волк = Чужой = ditto(Марс)» [MSL XI, 40:36], см. a15Aḫû. ЕАЕ. См. [BPO 2, II 12d, 12g, 13a–c; BPO 3, 289; Borger 1973, LB 1321 r. 16′, 19′, 28′, 29′; SpTU III, 101:10, 26], а также [Biggs 1987, 10 r. 30]. См. также тождество: [m]ulUR.GU.LA = mulUR.BAR.RA = dṢal-bat-a-nu «Лев = Волк = Марс» [SpTU I, 50:37]. «Астролябии». Astrolabe B. Список (12´3): mul ša egir-šu gub-zu / mulur.bar.ra «Созвездие, которое после него (т.е. muluz3) стоит, Волк» (B iii 15–16) [Horowitz 2014, 39]. MUL.APIN. Список звезд Энлиля (№ 2): mulUR.BAR.RA gišNINDA2 ša2 mulAPIN «Волк, приспособление для сева на Плуге» (I i 2) [MA, 18]; «Большой список звезд». Список имен Марса: mulur.bar.ra = dmin(= dṣal-bat-a-nu) «Волк = Марс» [Mesop.Astrol., App. B:96]. «Рапорты». См. [ARAK, 45:1, 4; 48:1, 5]. Список звезд VR 46, 1:2. mulur.bar.ra = dA-nu «Волк = Ану» [HBA, 51:2; Wee 2016, 162–3]; мифологическая параллель: ur.bar.ra eṭemmu ša2 da-nim «Волк — дух Ану» [Livingstone 1986, 82, VAT 8917 rev. 11]. Список «7 Энлилей». Волк соотносится с Энлилем из Хурсагкаламмы, см. e10dEn-lil2. Список «4-х Энлилей». См. e10dEn-lil2.
II. Символ. mulUR.BAR.RA «Волк» как часть созвездия mulAPIN «Плуг» в MUL.APIN (I i 2) отождествляется с gišNINDA2 ša2 mulAPIN, где gišNINDA2 = ittû — конструктивный элемент плуга-сеялки, воронка, в которую в процессе сева засыпали семена. Изображения месопотамского плуга-сеялки, встречающиеся на печатях, см. [Black–Green 1992, 149; Hempelmann 2004, S. 38–40; Salonen 1968, Taf. VI–VII; Куртик 2007, рис. 47]. Звезда или астеризм mulUR.BAR.RA (если верно отождествление Коха, см. ниже) располагался, очевидно, на этой воронке. III. Отождествление. = α Trianguli [G. 161, I; BPO 2, 16; MA, 137; Mesop.Astrol., 208, App. C; ASM, 276; Horowitz 2014, 249]. = αδεπ Andromedae [Koch 1989, 106 note 347, 111]. IV. Астрология. Отождествления: (1) = Марс; см. Лексич. тексты, Серия Ḫg и предсказания (5)–(9). (1) = Луна (?); mulUR.BAR.RA dEN:ZU […] «Волк = Син […]»(?) [BPO 2, II 13a]. (3) = Царь (=Регул); DIŠ mu[l…a-na mul]UR.BAR.RA TE dṢal-bat-a-nu ana mulLUGAL [TE-ma…] «Если звезда [… к] Волчьей звезде приближается, (это означает): Марс к Царю [приближается …] [ACh Ištar, 30:23]. См. также тождество: [m]ulUR.GU.LA : mulUR.BAR.RA : dṢal-bat-a-nu «Лев = Волк = Марс» [SpTU I, 50:37]. Предсказания: (4) Общее астрологическое значение; mulUR.BAR.RA ana maš-[re-e…] «Волчья звезда для (предсказания) бога[тства…]» [BPO 2, II 13b]. (5) Волк (=Марс) к Демону с Разинутой Пастью приближается; DIŠ mulUR.BAR.RA mulU4.KA.DU8.A! TE UR.MAḪ.<MEŠ> u UR.BAR.RA.MEŠ GU7.MEŠ… «Если Волчья звезда к Демону с разинутой Пастью приближается: львы и волки будут пожирать …» [SpTU III, 101:10–11], см. также [ACh Ištar, 30:7; Biggs 1987, 10:30]. (6) Волк (= Марс) достигает Солнца (= Сатурн); [DIŠ mulUR.BAR.RA dUTU] KUR-ud (глосса: ik-šu-ud) / maš-ru-u2 […] / [m]ulṢal-bat-a-nu ina šap-[la] / [m]ulUDU.IDIM.SAG.UŠ e-[te]-et-iq / [mu]lUR.BAR.RA mulṢal-bat-a-nu / [MUL dUTU] mulUDU.IDIM.˹SAG.UŠ˺ «[Если Волчья звезда] достигает [Солнца]: богатство […]. (Это означает): Марс проходит по[д] Сатурном. Волчья звезда есть Марс, [звезда Солнца] — Сатурн» [ARAK, 48:1–6], см. также [ACh Suppl.2, 69:30; Borger 1973, 41, r. 28′]. (7) Волк (= Марс) достигает Льва; DIŠ mulUR.BAR.RA mulUR.MAḪ [KUR-ud xxx] / UD-me ru-qu-u2-ti š[u-xxx] / a-na ma-a-ti […] «Если Волчья звезда [достигает] звезды Льва: отдаленные дни […] для страны […]». mulUR.BAR.RA mul[Ṣal-bat-a-nu] / mulUR.MAḪ mul[UR.GU.LA] / mulṢal-bat-a-nu ina ŠA3 m[ulUR.GU.LA GUB-ma] «Волчья звезда — [Марс]; звезда Льва — [Лев], (т.е.) Марс [стоит] во [Льве]» [ARAK, 45:1–4], см. также [Borger 1973, 41, r. 29′; ACh Suppl. 2, 69:31]. (8) Волк (= Марс) достигает Козы (= Венера); DIŠ mulur.bar.ra ele(UGU)-nu muluz3 DU-ma muluz3 kur-ud ki.lam tur EBUR […] «Если Волчья звезда выше Козы идет и Козы достигает: уменьшение деловой активности, урожай […]» [Borger 1973, 41 r. 19′ ]. (9) Коза (= Венера) достигает Волка (=Марс); см. u31UZ3, VI 12. |
References
- ↑ Hoffmann, S.M. and Horowitz, W. (2022). How to identify “The Plough” MUL.APIN, epinnu? in: Hoffmann and Wolfschmidt (eds.). Astronomy in Culture – Cultures of Astronomy, tredition Hamburg/ OpenScienceTechnology Berlin, 148-170
- ↑ Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
- ↑ Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).
- ↑ The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Chicago - Glückstadt, 1956 -...
- ↑ Reynolds F. Unpropitious Titles of Mars in Mesopotamian Scholarly Tradition // RAI. 1998. Vol. 41. P. 347-358.
- ↑ Materials for the Sumerian Lexicon. Vol. XI. The Series HAR-ra = hubullu. Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.
- ↑ Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.
- ↑ Weidner E. Ein astrologischer Sammeltext aus der Sargonidenzeit // AfO. 1959-1960. Bd. 19. S. 105-113.
- ↑ Materials for the Sumerian Lexicon. Vol. XI. The Series HAR-ra = hubullu. Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.
- ↑ Materials for the Sumerian Lexicon. Vol. XI. The Series HAR-ra = hubullu. Tablets XX-XXIV. Ed. by E.Reiner with the coll. of M.Civil. Roma, 1974.
- ↑ Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).
- ↑ Reiner E., Pingree D. Babylonian Planetary Omens. Part Three. Groningen, STYX Publications. 1998.
- ↑ Borger R. Keilschrifttexte verschiedenen Inhalts / Symbolae Biblicae et Mesopotamicae. Festschrift Th. de Liagre Böhl. Ed. M.A.Beek et al. Leiden, 1973. Р. 38-55.
- ↑ Špätbabylonische Texte aus Uruk. Teil III / Bearb. von Weiher E. von. Berlin, 1988.
- ↑ Biggs R.D. Babylonian Prophecies, Astrology, and A New Source for "Prophecy Text B" / Fs. Reiner. P. 1-14.
- ↑ Špätbabylonische Texte aus Uruk. Teil I / Bearb. von H.Hunger. Berlin, 1976.
- ↑ Koch-Westenholz U. Mesopotamian Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.
- ↑ Weidner E. Handbuch der babylonischen Astronomie. Bd. I. Leipzig, 1915.
- ↑ Livingstone A. Mystical and Mythological Explanatory Works of Assyrian and Babylonian Scholars. Oxford, 1986.
- ↑ Black J., Green A. Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia. An Illustrated Dictionary. London, British Museum Press, 1992.
- ↑ Salonen A. Agricultura Mesopotamica. Helsinki, 1968.
- ↑ Kurtik, G. (2007): Звездное небо Древней Месопотамии. Шумеро-аккадские названия созвездий и других светил [The Star Heaven of Ancient Mesopotamia: Sumero-Akkadian Names of Constellations and Other Heavenly Bodies], Aletejja, St. Petersburg, Russia.
- ↑ Gössmann P.F. Planetarium Babylonicum, Rom, 1950 (A. Deimel. Šumerisches Lexikon 4/2).
- ↑ Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).
- ↑ Koch-Westenholz U. Mesopotamian Astrology. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. 1995.
- ↑ Horowitz, W. 2014, The three stars each: the Astrolabes and related texts, Archiv für Orientforschung AfO Beiheft, 33.
- ↑ Koch J. Neue Untersuchungen zur Topographie des babylonischen Fixsternhimmels. Wiesbaden, 1989.
- ↑ Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).
- ↑ Špätbabylonische Texte aus Uruk. Teil I / Bearb. von H.Hunger. Berlin, 1976.
- ↑ Reiner E., Pingree D. Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51. Undena Publications, Malibu, 1981 (Babylonian Planetary Omens: Part Two).
- ↑ Špätbabylonische Texte aus Uruk. Teil III / Bearb. von Weiher E. von. Berlin, 1988.
- ↑ Ch. Virolleaud, L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)
- ↑ Biggs R.D. Babylonian Prophecies, Astrology, and A New Source for "Prophecy Text B" / Fs. Reiner. P. 1-14.
- ↑ Hunger H. Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).
- ↑ Ch. Virolleaud, L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)
- ↑ Borger R. Keilschrifttexte verschiedenen Inhalts / Symbolae Biblicae et Mesopotamicae. Festschrift Th. de Liagre Böhl. Ed. M.A.Beek et al. Leiden, 1973. Р. 38-55.
- ↑ Hunger H. Astrological Reports to Assyrian Kings. Helsinki, 1992 (State Archives of Assyria, VIII).
- ↑ Borger R. Keilschrifttexte verschiedenen Inhalts / Symbolae Biblicae et Mesopotamicae. Festschrift Th. de Liagre Böhl. Ed. M.A.Beek et al. Leiden, 1973. Р. 38-55.
- ↑ Ch. Virolleaud, L'astrologie chaldéenne S(in); Shamasz; Isht(ar); Adad; S/Supp. = Supplément; SS / 2.Supp. = Second Supplément (Paris 1905 - 1912)
- ↑ Borger R. Keilschrifttexte verschiedenen Inhalts / Symbolae Biblicae et Mesopotamicae. Festschrift Th. de Liagre Böhl. Ed. M.A.Beek et al. Leiden, 1973. Р. 38-55.