La ŠID.MEŠ: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
La ŠID.MEŠ
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 20: | Line 20: | ||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
! scope="col" style="width: 60%;" |Kurtik (2022, |
! scope="col" style="width: 60%;" |Kurtik (2022, l01) |
||
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
! scope="col" style="width: 40%;" |Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
Line 36: | Line 36: | ||
[[Category:Eurasia]] |
[[Category:Eurasia]] |
||
[[Category:Cuneiform]] |
[[Category:Cuneiform]] |
||
[[Category:Solar System]] |
|||
[[Category:Planet]] |
|||
[[Category:Mars]] |
Latest revision as of 15:15, 31 March 2025
(MUL) la ŠID.MEŠ is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= kakkab lā mināti 'A star beyond calculation', 'An unpredictable star'; an epithet of Mars [G. 236].
Sources | Identifications |
---|---|
"Great Star List and Miscellenia".
mul la šid.meš = dmin(= dṣal-bat-a-nu) "A star beyond calculation = Mars" [Mesop.Astrol., App. B:100]. |
Example |
"Prophetic Text B".
MUL la mi-na-ti ... "A star beyond calculation..." [Biggs 1987, 10 r. 5]. |
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, l01) | Gössmann (1950) |
---|---|
= kakkab lā mināti «Звезда, не поддающаяся расчетам», «Непредсказуемая звезда»; эпитет Марса [G. 236].
I. Источники. «Большой список звезд». mul la šid.meš = dmin(= dṣal-bat-a-nu) «Звезда, не поддающаяся расчетам = Марс» [Mesop.Astrol., App. B:100]. «Пророческий текст B». MUL la mi-na-ti … «Звезда вне расчета…» [Biggs 1987, 10 r. 5]. |
Example |