UR.GU.LA

From All Skies Encyclopaedia

A Mesopotamian constellation that is usually identified with Leo, The Lion.

[Waerden 1949, 13; 1952-53 219; 1974, 70; Weidner 1957-59, 74b; BPO 2, 16; MA, 137; Mesop.Astrol., 207, App. C; ASM, 273; Horowitz 2014, 249; Beaulieu et al. 2018, 76].

URGULA in Dictionaries of Babylonian Astral-Science

Kurtik Horowitz Hoffmann 

= mulurgullû “Lion”;  constellation, corresponding to contemporary Lion (Leo) [G. 162; AHw, 1429a; BPO 2, 16],

see also.

  • (a01) A,
  • (u16) UR,
  • (u17) UR.A,  
  • (u22) UR.MAḪ.
Sources by Kurtik and Horowitz Identification by Hoffmann and Horowitz
Lexical texts.
  • (1) Urra XXII series: mulur.gu.la = la-ta-rak “Lion = Latarak” [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1 / 5 iv 10; Bloch–Horowitz 2015, 107:287ʹ], [mule-tu-r]a?-am-me = mulur.gu.la “[Etur]amme? = Lion” [Cavigneaux 1979, 134, 17:20].
  • (2) Series AN: dAnum (VI 118): dur.gu.la = kat-til-lu “Lion = a beast that preys” [Litke 1998, 209; AHw 466a].
“Prayers to night gods.” Neo-Assyrian prayer: amidst the astral gods is also mentioned mulUR.GU.LA [Oppenheim 1959, 283:17].
ЕАЕ. См. [BPO 2, XV 14, XVI 15, XIX 4; BPO 3, 289; NSAM 2, 249; SpTU III, 101 r. 14–15; Stev. O.T 232:9–11, Pl. XVII 11–13].
“Astrolabes”.
  • Astrolabe P. The month of Simanu, Anu stars, 120 [Pinches 1900, 574].
  • Astrolabe B.
    • (1) List (12´3): ˹mul˺ ša ina igi-it m[ul… gub-z]u / [mulur.gu.la…] «Constellation, which [stands] before … [this Lion]» (B ii 18–19); for a parallel see. [Oelsner–Horowitz 1997–98, Anu 7].
    • (2) List (3´12): itisig4mulur.gu.la šu-ut dA-nim «Month of Simanu: … the Lion (in the way of) Anu (it appears)» (C ii 3).
    • (3) List (sunrise–sunset=6m): sunrise — simanu, sunset — kislimu [KAV 218, C 17, 30; Horowitz 2014, 38, 40], см. (s22) SIPA.ZI.AN.NA. BM 82923. Month of Simanu, stars of Anu: mu[lUR.GU.LA // 2] // GU.LA GAL-u2 «[Leo // 120] // Great …» [Walker–Hunger 1977, 30:8, 32 note 8]. BM 34713. См. k10KAK.SI.SA2. “Circular astrolabes”. K.14943+: itiab.ba.e3 // mulur.gu.la // 2,20 “(Stars of Ea), month of Tebetu, Lion, 140” [CT 33, 12]. Stars of Ea, Anu, and Enlil. a) List of 12 stars of  Enlil (no. 8): mulur.gu.[la] [CT 33, 9 r. 4; MCG, 176]. b) List of 12 stars of Anu (no. 3): mul˹ur.gu˺.la [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212].
“Catalog of 30 stars”. Anu 7. [mulUR.GU.LA ša2 EGI]R.BI GUB-zu dLa-ta-ra-a[k…] “[The Lion, which] stands [aft]er it, the Latara[k…]” (B. 22) [Oelsner–Horowitz 1997–98, 178].
MUL.APIN.
  • (1) Stars of Enlil (no. 8, 9, 10):
    • a) mulUR.GU.LA dLa-ta-ra-ak “Lion, Latarak (I i 8),
    • b) MUL ša2 ina GABA mulUR.GU.LA GUB-zu mulLUGAL “Stars, which stands on the Lion’s chest, King» (I i 9), 
    • c) MULmeš um-mu-lu-tum ša2 ina KUN mulUR.GU.LA GUB-zu  “Faint stars, which stand in the Lion’s tail.” (I i 10–11)].
  • (2) Dates of heliacal risings: “On the 15th of Duuzu, the Arrow, Serpent and the Lion rises” (I ii 42), см. k10KAK.SI.SA2.
  • (3) Simultaneous daily sunrises and sunsets:
    • а) “The Arrow, Serpent and the Lion rises, the Giant and the Eagle goes in” (I iii 17–18), see. a04A2mušen,
    • b) “The Field, Giant and  Deer rises, the Lion, Serpent and Enenabarhum goes in» (I iii 31–32), см. a48AŠ.GAN2.
  • (4) List  of ziqpu-stars: mulUR.GU.LA after mulAL.LUL “the Crab,” and before mulE4-ru6 “Erua” (I iv 6).
  • (5) Culminations and simultaneous heliacal risings: the Lion culminates, and the Scales rise (I iv 25), see. (z10) Zibānītum, see also [Horowitz 1989–90, 117, BM 73815: 4′].
  • (6) stars “in the path of the moon”: mulUR.GU.LA, after mulAL.LUL, and before mulAB.SIN2 (I iv 34), see. (s20) Sîn.
  • (7) First intercalation scheme: SAG.DU mulUR.GU.LA “Head of the Lion” (II i 11, 17) [MA, 20, 21, 41, 48, 52, 59, 65, 68, 72, 75].
“Letters and Reports”. See. [LABS, 381; ARAK, 352].
“The Great star List”.
  • (1) mulra-ap-pu = mulur.gu.la “Bridle = Lion”, mule-tu!-ram-mi = mulmin “Eturammi = Lion”, mul sag ur.gi7 = mulmin “Head of the Dog = Lion”.
  • (2) 12 Stars of Elam: [mulur.gu.la] [Mesop.Astrol., App. B:136–138, 202]; see also the List “7 tikpi-stars” [KAR, 142 i 36].
List of ziqpu-stars. see. s06SAG.DU

mulUR.GU.LA, g03(MUL) 4 ša2 GABA-šu2, g23MUL 2 ša2 GIŠ.KUN-šu2, d08MUL DILI ša2 KUN-šu2.

List “4-x of Enlil”. see. e10dEn-lil2.
GU-текст. (E), (G), (H), (I), (J),

see. (a18) AL.LUL, (u17) UR.A.

Dalbanna-text.
  • §N. [mul] x ur.gu.la an.t[a] “Upper [stars] of the Lion (μ Leo); = [mul]˹sag˺ ur.gu.la an.t[a] Upp[er] from the [stars] of the Lion’s head”,  according to [Koch 1995, 46, 58].
  • §O. a) [mul…] ur.gu.la ki.ta-tum “Lower [stars …] the Lion” (ε Leo); = [mul]˹sag˺? ur.gu.la ki.ta-tum “Lower (stars…) head of the Lion”, according to [Koch 1995, 46, 58], b) [mul s]u6? ur.g[u.la] “[Furr]ow of the Lio[n]” (λ Leo), с) […giš.kun ur.gu.la]? “[…furrow of the Lion]” (θ Leo), see. (m18) MAŠ.TAB.BA.TUR.TUR.
  • §Q. […ur]gu.la ḫe-pi2 ˹3 mul˺.[meš …] 2 dal.ba.an.na min “[…], [L]ion, damage: 3 sta[rs …]. 2 intervals, ditto» [Walker 1995, 33; ASM, 106–107; Koch 1995, 46, 59].
Text Nv. 10.

[ina itiapin ki.min mulu]˹r.gu.la˺ // 4 šu-ut ˹d˺[En-lil2] / […mulṣal-bat]-a-nu //

3 šu-ut dA-[nim] / […mulNin-maḫ] // 2 šu-ut dE2-[a] / […mul]˹AN.TA˺.GUB.BA //

1 šu-qa2 sim.[maḫ] “[In the month of Araksamnu respectively, the L]ion, 4, (stars in the path of) [Enlil], / [… Ma]rs, 3, (stars in the path of) A[nu], / [… Ninmah], 2, (stars in the path of) E[a], / [… (from)] On top of the standing stars 1 (to) the heights of the Swall[ow]” (Obv. 1'–4') [Donbaz–Koch 1995, 64–65, 69]; according to [ibid., 79, Anm. 63], mulṢal-bat-a-nu — planetary name for mulmuš, “Serpent (main star — α Hya).

“Observation Diaries.”

Within the constellation, 5 "normal stars" are distinguished, see below, as well as (m39) MUL2.ŠID.MEŠ.

Late astrology.
  • (1) Hypsoma. The constellation Leo was considered a hypsoma, i.e., the place where planetary action reaches its maximum:
    • a) Venus, see (d06) Dilbat.
    • b) Jupiter, see (s09) SAG.ME.GAR.
  • (2) Prediction of the prices of cereal via the observation of the positions of the planets relative to zodiacal constellations and other phenomena: múlUR.GU.LA [SpTU I, 94:31].
  • (3) Predictions of lunar eclipses via the culmination of stars and the position of the Sun relative to constellations. ki-i múlUR.GU.LA a-na ziq-pi izzazu(GUB)zu-ma [...] / múlUR.A múl dMUŠ [...] / a-di-i dŠamaš múlUR.A ikaššad(KUR-ad2) pi-šer3-ša2 attalû(AN. GI6) u[l ...] "If Leo culminates [...] / Leo, Serpent [...] / As long as the Sun reaches Leo. Its meaning: eclipse n[ot (will be)]" (W 22554/2) [SpTU III, 102:9-11].
  • (4) Predictions based on observations of lunar eclipses and the positions of the moon and planets relative to the signs of the zodiac. DIŠ Sin ina mulUR.G[U.LA AN.MI GAR-ma]... "If the Moon [eclipses] in the Li[on]..." [Rochberg-Halton 1984, 134:5′ + passim], see s20Sîn.

         

  • See also [DIŠ K]I MUL 2 MUL2 ša2 SAG.DU mulUR.GU.LA "[If within the regi]on, two stars are on the Lion’s head (he is born)", DIŠ KI MUL 4 ša2 GABA-šu2 "If within the region, there are 4 stars on his (=Leo) chest (he is born)", DIŠ KI MUL 2 ša2 GIŠ. KUN-šu2 "If within the region,  2 stars are on his (= Lion) sacrum (he is born)", [DIŠ K]I mule-du ša2 KUN-šu2 "[If within the regi]on, an Individual star is on his (= Lion) tail (he is born)". [SpTU V, 265: 4'-7'].
  • See also [SpTU I, 97:3; SpTU V, 270:1].
Parts of the constellation and individual stars

         (1) SAG A “Head of the Lion” (ε Leonis).

(2) LUGAL “King” (α Leonis).

         (3) MUL2 TUR ša2 4 KUŠ3 ar2 LUGAL “Small star four cubits behind the King”  (ρ Leonis).

         (4) GIŠ.KUN A “The hip of the Lion” (θ Leonis).

         (5) GIR3 ar2 ša2 A “Hind paw of the Lion” (β Virginis); GIR3 ša2 UR.<A> “Lion’s paw” в [ADRT I, 70, No.-384: 9′].

         Stars (1)–(5) used as “normal stars” within diaries and other observational texts, see. (m39) MUL2.ŠID.MEŠ, no. 17–21.

        (6) 2 stars on the head of the Lion (= ziqpu XXI: μ , ε Leo).

          (7) Front right paw of the Lion, see. u17UR.A, GU-текст (G).

          (8) Paw in  the central portion of the Lion (ρ Leo), see. u17UR.A, GU-text (H)

          (9) 2 stars on the Lion’s hip (= ziqpu XXIII: δ, θ Leo).

          (10) Individual star on the Lion’s tail (= ziqpu XXIV: β Leo).

          (11) “Upper (star) Lion” or “Upper from the star on the head of the Lion” (μ Leo), см. dbn-текст (§ N).

          (12) “Lower (star) Lion” or “Lower from the star on the head of the Lion” (ε Leo), see. dbn-text (§ О).

          (13) Lion’s Beard (λ Leo), see. dbn-text (§ О).

          (14) KA2 mulxUR.A “Lion’s gate” [NSAM 2, 38, Text Ii:4].

Further mentions of the term

II. Deity.

         Latarak (see L05).

Prayers and rituals. (1) Namburbi series, cf. [Ebeling 1954, 12-13:7]. In astrological geography, Leo is correlated with a number of cities and temples, including: (a) c Enamhe, (b) Isin, Egalmah, (c) Eridu, (d) Kulaba, etc. [Weidner 1963].

III. Symbol.

         The Walking Lion. The image of a lion (upon which is the inscription: mulUR.GU.LA) strolling on the serpent-dragon's back mulMUŠ see on the Seleucid tablet VAT 7847 [Weidner 1927, Taf. V. 2; 1967, Taf. 5-6; Kurtik 2007, fig. 11]. For a description of this scene see thefragmentary text: [MUL] dUR.GU.LA ṣa-mi-du / [...] MUL dMUŠ ka-bi-is, quoted in [Wiggermann 1997, 34, note 13]. See also the astral images of the Lion on Hellenistic Uruk seals [AUWE 19, no. 783-785, 811, 813, 814, 816, 819, 820; Kurtik 2007, figures 28, 29, 30]. According to [Foxvog 1993, 107], text W 22646 contains a list of symbols of zodiacal constellations in which the month Abu (itiNE) is associated with the Lion (múlUR), corresponding to UR.MAḪ "lion" [SpTU II, 43:5, 22].

VI. Astrology.

         Identifications:

         (1) = mulUR.MAḪ "Lion"; see ts02dṢalbatānu, III 38.

         (2) = mulRappu "bridle"; see r03Rappu, II 2.

         (3) = mulEturammi "Star of Eturammi," see Lexical Texts, “The Great Star lists”, and also e06E2.TUR3.

         (4) = Wolf Star = Mars; [m]ulUR.GU.LA = mulUR.BAR.RA = dṢal-bat-a-nu "Lion = Wolf = Mars" [SpTU I, 50:37].

         Predictions:

         (5) If the Lion is black, Mercury stands in Leo; mulGUD.UD ina ŠA3 mulUR.GU.LA it-ti-ti-zi / DIŠ mulUR.GU.LA GI6 / ŠA3-bi KUR NU DUG3.GA / DIŠ mulLUGAL GI6 / mu-ʼi-ir-ru E2.GAL UŠ2 "Mercury stands within Leo. If the Lion is black: the hearts of people in the country will not be happy.  If Regulus is black: the governor of the palace will die." [ARAK, 146:1-6], see also [ibid., 180:3-4]; DIŠ mulUR.GU.LA MI (var.: ma-diš MI) ŠA3 KUR NU DUG3-ab "If the Lion is dark (var.: very dark): the heart of the country will not be happy". [BPO 2, XV 14, XVI 15 + Parallels, XIX 4; ARAK, 180 r. 3; 337:3].

          (6) If the Lion is black, the first morning appearances of Saturn is in Leo; DIŠ mulUR.GU.LA a-dir / 3 MU.MEŠ [UR].MAḪ.MEŠ / u UR.BAR.R[A.ME]Š LU2.U18.LU GAZ A.RA2 KUR [MAR.T]U KUD. MEŠ "If the Lion is dark: within 3 years, [li]ons and wol[ves] will kill off people and cut short lines of communication with [Weste]rn portions of the country." [ARAK, 324:3-6; 437:6-r. 2].

         (7) The moon eclipses within the regions of the Leo;  [...mulUR.GU.L]A ˹a-dir˺ EŠ.BAR LUGAL UŠ2-ma UR.A.MEŠ IDIM. MEŠ "(If the Moon) eclipses [in the region of) the [Leo]: a decision for the king, (the king) will die and the lions will become fierce" [NSAM 2, 54, Text IIa: 2′], see also [Weidner 1963, 118, MNB 1849 r. 45].

         (8) If the stars of Leo flare (the first morning appearance of Jupiter in Leo); see u22UR.MAḪ, IV 3.

         (9) Jupiter's retracting motion moving away from the chest of the Lion (i.e., from Regulus); "And as for Jupiter, the following can be said of it: If it comes back right away from the chest of the Lion (šum-ma TA ŠA3 GABA ša2 mulUR.GU.LA / a-na qi2-in-niš is-si-ḫur): it is a sinister (sign)". [LABS, 8 r. 12-14].  

         (10) Venus stands in Leo; DIŠ ulDil-bat ina ŠA3 ulUR.GU.LA GUB-iz ME3 (GAL) GAL2 "If Venus stands within Leo: (a great) battle will occur". [Stev. O.T 232:9, Pl. XVII 11], see also [BPO 3, 104, K.3632:21; 217, K.3601+: r. 14].  

          (11) Venus stands in the eastern portion of the Leo; DIŠ ulDil-bat ina dUTU.E3 ina ŠA3 ulUR.GU.LA GUB ina KUR NIM.MA(ki) ME3 GAL2 "If Venus stands in the inner and eastern portion of the Leo: a (great) battle will occur in Elam". [Stev. O.T., 232:10, Pl. XVII 12], see also [BPO 3, 104, K.3632:22; 217, K.3601+: r. 15; SpTU III, 101 r. 14].

         (12) Venus stands in the western portion of the Leo; DIŠ ulDil-bat ina dUTU.ŠU2.A MIN (= ina ŠA3 ulUR.GU.LA GUB) ina KUR URIki ME3 GAL2 "If Venus stands in the inner and western portion of the Leo: a (great) battle will occur in Akkad [Stev. O.T., 232:11, Pl. XVII 13], see also [BPO 3, 104, K.3632:23; 217, K.3601+: r. 16; SpTU III, 101 r. 15].

         (13) Venus reaches Leo, its "secret place"; see d06Dilbat, Late Astrology, Hipsoma (a).

         (14) The Wolf Star (= Mars) reaches Leo; see u18UR.BAR.RA, IV 7.

         (15) Mars standing in Leo; ts02Ṣalbatānu, III 38.

         (16) Mars' retracting motion moving away from the head of the Leo; ts02Ṣalbatānu, III 38.

         (17) Leo (= Mars) rises towards Zababa; [DIŠ mulU]R.GU.LA ana A2 dZa-ba4-ba4 iš-qu A.KAL.MEŠ KUD.MEŠ [...] "[If the L]ion rises towards Zababa: flooding will cease? [...]" [ACh Ištar, 34:15].

         (18) Predicting the first morning appearance of Venus in Leo; ina ŠA3 ITI a-ga-a ina dUTU.E3 / ina ŠA3 mulUR.GU.LA in-nam-mar "During this month (Venus) will become visible in the east end of Leo" [ARAK, 247 r. 2-3].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022) Gössmann (1950)
= mulurgullû «Лев»;  созвездие, соответствующее современному Льву (Leo) [G. 162; AHw, 1429a; BPO 2, 16], см. также a01A, u16UR, u17UR.A,  u22UR.MAḪ.

I. Источники.

Лексич. тексты. (1) Серия Urra XXII: mulur.gu.la = la-ta-rak «Лев = Латарак» [Cavigneaux 1981, 105, 79.B.1 / 5 iv 10; Bloch–Horowitz 2015, 107:287ʹ], [mule-tu-r]a?-am-me = mulur.gu.la «[Этур]амме? = Лев» [Cavigneaux 1979, 134, 17:20]. (2) Серия AN:dAnum (VI 118): dur.gu.la = kat-til-lu «Лев = хищный зверь» [Litke 1998, 209; AHw 466a]. «Молитвы ночным богам». Новоассирийская молитва: среди астральных богов упоминается также mulUR.GU.LA [Oppenheim 1959, 283:17]. ЕАЕ. См. [BPO 2, XV 14, XVI 15, XIX 4; BPO 3, 289; NSAM 2, 249; SpTU III, 101 r. 14–15; Stev. O.T 232:9–11, Pl. XVII 11–13]. «Астролябии». Astrolabe P. Месяц симану, звезды Ану, 120 [Pinches 1900, 574]. Astrolabe B. (1) Список (12´3): ˹mul˺ ša ina igi-it m[ul… gub-z]u / [mulur.gu.la…] «Созвездие, которое [стоит] впереди … [это Лев…]» (B ii 18–19); параллель см. [Oelsner–Horowitz 1997–98, Anu 7]. (2) Список (3´12): itisig4mulur.gu.la šu-ut dA-nim «Месяц симану: … Лев (на пути) Ану (восходит)» (C ii 3). (3) Список (восход–заход=6m): восход — симану, заход — кислиму [KAV 218, C 17, 30; Horowitz 2014, 38, 40], см. s22SIPA.ZI.AN.NA. BM 82923. Месяц симану, звезды Ану: mu[lUR.GU.LA // 2] // GU.LA GAL-u2 «[Лев // 120] // Большой …» [Walker–Hunger 1977, 30:8, 32 note 8]. BM 34713. См. k10KAK.SI.SA2. «Круглые астролябии». K.14943+: itiab.ba.e3 // mulur.gu.la // 2,20 «(Звезды Эа), месяц тебету, Лев, 140» [CT 33, 12]. Звезды Эа, Ану и Энлиля. a) Список 12 звезд Энлиля (№ 8): mulur.gu.[la] [CT 33, 9 r. 4; MCG, 176]. b) Список 12 звезд Ану (№ 3): mul˹ur.gu˺.la [TCL 6, 13; Rochberg-Halton 1987b, 212]. «Каталог 30 звезд». Anu 7. [mulUR.GU.LA ša2 EGI]R.BI GUB-zu dLa-ta-ra-a[k…] «[Лев, который] стоит [пос]ле него, Латара[к…]» (B. 22) [Oelsner–Horowitz 1997–98, 178]. MUL.APIN. (1) Звезды Энлиля (№ 8, 9, 10): a) mulUR.GU.LA dLa-ta-ra-ak «Лев, Латарак» (I i 8), b) MUL ša2 ina GABA mulUR.GU.LA GUB-zu mulLUGAL «Звезда, которая стоит на груди Льва, Царь» (I i 9),  c) MULmeš um-mu-lu-tum ša2 ina KUN mulUR.GU.LA GUB-zu  «Тусклые звезды, которые стоят на хвосте Льва» (I i 10–11)]. (2) Даты гелиакических восходов: «15-го дуузу Стрела, Змея и Лев восходят» (I ii 42), см. k10KAK.SI.SA2. (3) Одновременные суточные восходы и заходы: а) «Стрела, Змея и Лев восходят, Великан и Орел заходят» (I iii 17–18), см. a04A2mušen, b) «Поле, Великан и Олень восходят, Лев, Змея и Энтенабархум заходят» (I iii 31–32), см. a48AŠ.GAN2. (4) Список  ziqpu-звезд: mulUR.GU.LA после mulAL.LUL «Краб» перед mulE4-ru6 «Эруа» (I iv 6). (5) Кульминации и одновременные гелиакические восходы: Лев кульминирует, Весы восходят (I iv 25), см. z10Zibānītum, см. также [Horowitz 1989–90, 117, BM 73815: 4′]. (6) Звезды «на пути Луны»: mulUR.GU.LA, после mulAL.LUL, перед mulAB.SIN2 (I iv 34), см. s20Sîn. (7) Первая интеркаляционная схема: SAG.DU mulUR.GU.LA «Голова Льва» (II i 11, 17) [MA, 20, 21, 41, 48, 52, 59, 65, 68, 72, 75]. «Письма» и «Рапорты». См. [LABS, 381; ARAK, 352]. «Большой список звезд». (1) mulra-ap-pu = mulur.gu.la «Узда = Лев», mule-tu!-ram-mi = mulmin «Этурамми = Лев», mul sag ur.gi7 = mulmin «Голова Пса = Лев». (2) 12 звезд Элама: [mulur.gu.la] [Mesop.Astrol., App. B:136–138, 202]; см. также список «7 tikpi-звезд» [KAR, 142 i 36]. Списки ziqpu-звезд. См. s06SAG.DU mulUR.GU.LA, g03(MUL) 4 ša2 GABA-šu2, g23MUL 2 ša2 GIŠ.KUN-šu2, d08MUL DILI ša2 KUN-šu2. Список «4-х Энлилей». См. e10dEn-lil2. GU-текст. (E), (G), (H), (I), (J), см. a18AL.LUL, u17UR.A. Dalbanna-текст. §N. [mul] x ur.gu.la an.t[a] «Верхняя [звезда] Льва (μ Leo); = [mul]˹sag˺ ur.gu.la an.t[a] «Верхн[яя] из [звезд] головы Льва», согласно [Koch 1995, 46, 58]. §O. a) [mul…] ur.gu.la ki.ta-tum «Нижняя [звезда …] Льва» (ε Leo); = [mul]˹sag˺? ur.gu.la ki.ta-tum «Нижняя (звезда) головы Льва», согласно [Koch 1995, 46, 58], b) [mul s]u6? ur.g[u.la] «[боро]да Ль[ва]»(λ Leo), с) […giš.kun ur.gu.la]? «[…бедро Льва]» (θ Leo), см. m18MAŠ.TAB.BA.TUR.TUR. §Q. […ur]gu.la ḫe-pi2 ˹3 mul˺.[meš …] 2 dal.ba.an.na min «[…], [Л]ев, повреждение: 3 зве[зды …]. 2 интервала, ditto» [Walker 1995, 33; ASM, 106–107; Koch 1995, 46, 59]. Текст Nv. 10. [ina itiapin ki.min mulu]˹r.gu.la˺ // 4 šu-ut ˹d˺[En-lil2] / […mulṣal-bat]-a-nu // 3 šu-ut dA-[nim] / […mulNin-maḫ] // 2 šu-ut dE2-[a] / […mul]˹AN.TA˺.GUB.BA // 1 šu-qa2 sim.[maḫ] «[В месяце арахсамну соответственно Л]ев, 4, (звезда на пути) [Энлиля], / [… Ма]рс, 3, (звезда на пути) А[ну], / [… Нинмах], 2, (звезда на пути) Э[а], / [… (от)] Наверху стоящей звезды 1 (до) высоты Ласто[чки]» (Obv. 1'–4') [Donbaz–Koch 1995, 64–65, 69]; согласно [ibid., 79, Anm. 63], mulṢal-bat-a-nu — планетное имя для mulmuš «Змея (главная звезда — α Hya). «Дневники наблюдений». В пределах созвездия выделялось 5 «нормальных звезд», см. ниже, а также m39MUL2.ŠID.MEŠ. Поздняя астрология. (1) «Гипсома». Созвездие Лев считалось гипсомой, т.е. местом, где действие планеты достигает максимума: a) Венеры, см. d06Dilbat. b) Юпитера, см. s09SAG.ME.GAR. (2) Предсказание цен на злаки по наблюдениям положений планет относительно зодиакальных созвездий и другим явлениям: múlUR.GU.LA [SpTU I, 94:31]. (3) Предсказания лунных затмений по кульминациям звезд и положениям Солнца относительно созвездий. ki-i múlUR.GU.LA a-na ziq-pi izzazu(GUB)zu-ma […] / múlUR.A múl dMUŠ […] / a-di-i dŠamaš múlUR.A ikaššad(KUR-ad2) pi-šer3-ša2 attalû(AN.GI6) u[l …] «Если Лев кульминирует […] / Лев, Змея […] / До тех пор пока Солнце достигает Льва. Его значение: затмения н[е (будет)]» (W 22554/2) [SpTU III, 102:9–11]. (4) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно знаков зодиака. DIŠ Sin ina mulUR.G[U.LA AN.MI GAR-ma]… «Если Луна [затмилась] во Ль[ве]…» [Rochberg-Halton 1984, 134:5′ + passim], см. s20Sîn.

См. также [DIŠ K]I MUL 2 MUL2 ša2 SAG.DU mulUR.GU.LA «[Если в обла]сти 2 звезд головы Льва (он родился)», DIŠ KI MUL 4 ša2 GABA-šu2 «Если в области 4 звезд его (= Льва) груди (он родился)», DIŠ KI MUL 2 ša2 GIŠ.KUN-šu2 «Если в области 2 звезд на его (= Льва) крестце (он родился)», [DIŠ K]I mule-du ša2 KUN-šu2 «[Если в обла]сти Отдельной звезды на его (= Льва) хвосте (он родился)» [SpTU V, 265: 4'–7'].

См. также [SpTU I, 97:3; SpTU V, 270:1].

II. Божество.

Латарак (см. L05). Молитвы и ритуалы. (1) Серия Намбурби, см. [Ebeling 1954, 12–13:7]. В астрологической географии Лев соотносится с рядом городов и храмов, в том числе: a) c Энамхе, b) Исином, Эгальмахом, c) Эриду, d) Кулабой и др. [Weidner 1963].

III. Символ.

Идущий Лев. Изображение Льва (над которым надпись: mulUR.GU.LA), идущего по спине змеиного дракона mulMUŠ, см. на селевкидской табличке VAT 7847 [Weidner 1927, Taf. V. 2; 1967, Taf. 5–6; Куртик 2007, рис. 11]. Описание этой сцены см. в фрагментарном тексте: [MUL] dUR.GU.LA ṣa-mi-du / […] MUL dMUŠ ka-bi-is, цит. по [Wiggermann 1997, 34, note 13]. См. также астральные изображения Льва на печатях из эллинистического Урука [AUWE 19, No. 783–785, 811, 813, 814, 816, 819, 820; Куртик 2007, рис. 28, 29, 30]. Согласно [Foxvog 1993, 107], текст W 22646 содержит список символов зодиакальных созвездий, в нем месяцу абу (itiNE), связанному со Львом (múlUR), соответствует UR.MAḪ «лев» [SpTU II, 43:5, 22].

IV. Отождествление.

= Leo [Waerden 1949, 13; 1952–53 219; 1974, 70; Weidner 1957–59, 74b; BPO 2, 16; MA, 137; Mesop.Astrol., 207, App. C; ASM, 273; Horowitz 2014, 249; Beaulieu et al. 2018, 76].

V. Части созвездия и отдельные звезды.

(1) SAG A «Голова Льва» (ε Leonis).

(2) LUGAL «Царь» (α Leonis).

(3) MUL2 TUR ša2 4 KUŠ3 ar2 LUGAL «Маленькая звезда в 4 локтях позади Царя» (ρ Leonis).

(4) GIŠ.KUN A «Бедро Льва» (θ Leonis).

(5) GIR3 ar2 ša2 A «Задняя лапа Льва» (β Virginis); GIR3 ša2 UR.<A> «лапа Льва» в [ADRT I, 70, No.-384: 9′].

Звезды (1)–(5) использовались в качестве «нормальных звезд» в дневниках и других текстах наблюдений, см. m39MUL2.ŠID.MEŠ, № 17–21.

(6) 2 звезды головы Льва (= ziqpu XXI: μ , ε Leo).

(7) Передняя правая лапа Льва, см. u17UR.A, GU-текст (G).

(8) Лапа в средней части Льва (ρ Leo), см. u17UR.A, GU-текст (H)

(9) 2 звезды на бедре Льва (= ziqpu XXIII: δ, θ Leo).

(10) Отдельная звезда на хвосте Льва (= ziqpu XXIV: β Leo).

(11) «Верхняя (звезда) Льва» или «Верхняя из звезд головы Льва» (μ Leo), см. dbn-текст (§ N).

(12) «Нижняя (звезда) Льва» или «Нижняя из звезд головы Льва» (ε Leo), см. dbn-текст (§ О).

(13) Борода Льва (λ Leo), см. dbn-текст (§ О).

(14) KA2 mulxUR.A «Ворота Льва» [NSAM 2, 38, Text Ii:4].

VI. Астрология.

Отождествления:

(1) = mulUR.MAḪ «Лев»; см. ts02dṢalbatānu, III 38.

(2) = mulRappu «Узда»; см. r03Rappu, II 2.

(3) = mulEturammi «Звезда Этурамми», см. Лексич. тексты, «Большой список звезд», а также e06E2.TUR3.

(4) = Волчья звезда = Марс; [m]ulUR.GU.LA = mulUR.BAR.RA = dṢal-bat-a-nu «Лев = Волк = Марс» [SpTU I, 50:37].

Предсказания:

(5) Лев черный, Меркурий стоит во Льве; mulGUD.UD ina ŠA3 mulUR.GU.LA it-ti-ti-zi / DIŠ mulUR.GU.LA GI6 / ŠA3-bi KUR NU DUG3.GA / DIŠ mulLUGAL GI6 / mui-ir-ru E2.GAL UŠ2 «Меркурий стоял внутри Льва. Если Лев черный: сердце страны не будет счастливо.  Если Регул черный: управляющий дворцом умрет» [ARAK, 146:1–6], cм. также [ibid., 180:3–4]; DIŠ mulUR.GU.LA MI (вар.: ma-diš MI)  ŠA3 KUR NU DUG3-ab «Если Лев темный (вар.: очень темный): сердце страны не будет счастливо» [BPO 2, XV 14, XVI 15 + Parallels, XIX 4; ARAK, 180 r. 3; 337:3].

(6) Лев черный, первое утреннее появление Сатурна во Льве; DIŠ mulUR.GU.LA a-dir / 3 MU.MEŠ [UR].MAḪ.MEŠ / u UR.BAR.R[A.ME]Š LU2.U18.LU GAZ A.RA2 KUR [MAR.T]U KUD.MEŠ «Если Лев темный: в течение 3 лет [ль]вы и вол[ки] будут убивать людей и перережут пути сообщения с [Запад]ной страной» [ARAK, 324:3–6; 437:6–r. 2].

(7) Луна в области Льва затмилась; […mulUR.GU.L]A ˹a-dir˺ EŠ.BAR LUGAL UŠ2-ma UR.A.MEŠ IDIM.MEŠ «(Если Луна в области) [Льв]а затмилась: решение для царя, (царь) умрет и львы станут свирепыми» [NSAM 2, 54, Text IIa: 2′], см. также [Weidner 1963, 118, MNB 1849 r. 45].

(8) Если звезды Льва вспыхивают (первое утреннее появление Юпитера во Льве); см. u22UR.MAḪ, IV 3.

(9) Попятное движение Юпитера от груди Льва (т.е. от Регула); «А что касается Юпитера, можно сказать следующее: Если он возвращается обратно от груди Льва (šum-ma TA ŠA3 GABA ša2 mulUR.GU.LA / a-na qi2-in-niš is-si-ḫur): это зловещий (знак)» [LABS, 8 r. 12–14].  

(10) Венера во Льве стоит; DIŠ ulDil-bat ina ŠA3 ulUR.GU.LA GUB-iz ME3 (GAL) GAL2 «Если Венера стоит внутри Льва: (большое) сражение будет» [Stev. O.T 232:9, Pl. XVII 11], см. также [BPO 3, 104, K.3632:21; 217, K.3601+: r. 14].

(11) Венера на востоке во Льве стоит; DIŠ ulDil-bat ina dUTU.E3 ina ŠA3 ulUR.GU.LA GUB ina KUR NIM.MA(ki) ME3 GAL2 «Если Венера стоит на востоке внутри Льва: в Эламе (большое) сражение будет» [Stev. O.T., 232:10, Pl. XVII 12], см. также [BPO 3, 104, K.3632:22; 217, K.3601+: r. 15; SpTU III, 101 r. 14].

(12) Венера на западе во Льве стоит; DIŠ ulDil-bat ina dUTU.ŠU2.A MIN (= ina ŠA3 ulUR.GU.LA GUB) ina KUR URIki ME3 GAL2 «Если Венера стоит на западе внутри Льва: в Аккаде (большое) сражение будет» [Stev. O.T.,  232:11, Pl. XVII 13], см. также [BPO 3, 104, K.3632:23; 217, K.3601+: r. 16; SpTU III, 101 r. 15].

(13) Венера достигает Льва, своего “секретного места”; см. d06Dilbat, Поздняя астрология, Гипсома (а).

(14) Волчья звезда (= Марс) достигает Льва; см. u18UR.BAR.RA, IV 7.

(15) Стояние Марса во Льве; ts02Ṣalbatānu, III 38.

(16) Попятное движение Марса от головы Льва; ts02Ṣalbatānu, III 38.

(17) Лев (= Марс) в сторону Забабы поднялся; [DIŠ mulU]R.GU.LA ana A2 dZa-ba4-ba4 iš-qu A.KAL.MEŠ KUD.MEŠ […] «[Если Л]ев в сторону Забабы поднялся: наводнения прекратятся? […]» [ACh Ištar, 34:15].

(18) Предсказание первого утреннего появления Венеры во Льве; ina ŠA3 ITI a-ga-a ina dUTU.E3 / ina ŠA3 mulUR.GU.LA in-nam-mar «В течение этого месяца (Венера) станет видна на востоке во Льве» [ARAK, 247 r. 2–3].

Transformation from UR.GU.LA to Leo

References