Eridanus
From All Skies Encyclopaedia
One of the 88 IAU constellations.
Etymology and History
The Greek constellation ...
Origin of Constellation
Babylonian
Greco-Roman
Aratos
Eratosthenes
Hipparchus
Geminos
Almagest Ποταμός
id | Greek
(Heiberg 1898) |
English
(Toomer 1984) |
ident. |
---|---|---|---|
Ποταμοῦ ἀστερισμός | |||
1 | ὁ μετὰ τὸν ἐν τῷ ἀκρόποδι τοῦ δρίωνος ἐπὶ τῆς ἀρχῆς τοῦ ποταμοῦ | The star after the one in the foot of Orion, at the beginning of the river | lam Eri |
2 | ὁ τούτου βορειότερος ἐν ἐπικαμπίῳ πρὸς τῷ ἀντικυημίῳ τοῦ Ὡρίωνος | The one north of tbis, in thc curve near the shin of Orion | ß Eri |
3 | τῶν μετὰ τοῦτον ἐφεξῆς β’ ὁ ἐπόμενος | Thc rearmost of thc 2 stars ncxt in order after this | psi Eri |
4 | ὁ προηγούμενος αὐτῶν | The more advanced of t)lem | ome Eri |
5 | πάλιη τῶν ἐφεξῆς Β’ ὁ ἐπόμευος | The reannost of the next 2 in order again | |
6 | ὁ προηγούμενος αὐτῶν | The more advanced of them | |
7 | τῶν μετὰ τοῦτον γ’ ὁ ἐπόμευος | The rearmost of the 3 stars after this | |
8 | ὁ μέσος αὐτῶν | The middle one of these | |
9 | ὁ προηγούμενος τῶν τριῶν | The most advanced of the three | |
10 | τῶν ἐν τῇ ἐξῆς διαστάσει δ ὁ ἑπόμενος | The reannost of the four stars in the-next interval | |
11 | ὁ τούτου προηγούμενος | The one in advance of this | |
12 | ὁ ἔτι τούτου προηγούμενος | The one in advance again of this | |
13 | ὁ τῶν ὁ προηγούμενος | The most advanced of the 4 | |
14 | ὁμοίως τῶν ἐν τῇ ἐφεξῆς διαστάσει δ ὁ ἑπόμενος | The reannost of the 4 stars in the next interval again | |
15 | ὁ τούτου προηγούμενος | The one in advance of this | |
16 | ὁ ἔτι τούτου προηγούμενος | The one in advance again of this | |
17 | ὁ τῶν ὁ προηγούμενος | The most advanced of the 4 | |
18 | ὁ ἐν τῇ ἐπιστροφῇ τοῦ ποταμοῦ α’ ἀπτόμενος τοῦ στήθους τοῦ Κήτους | The first star _in the bend ofthe river, which [star] touches the ehest of Cetus | tau1 Eri |
19 | ὁ τούτῳ ἐπόμενος | The one to the rear of this | |
20 | τῶν ἐφεξῆς τριῶν ὁ προηγούμενος | The most advanced of the next [group oll three | |
21 | ὁ μέσος αὐτῶν | The midd1e one of these | |
22 | ὁ ἐπόμευος τῶν τριῶν | The rearmost of the three | |
23 | τῶν ἐξῆς ὡς ἐν τραπεξίῳ ὁ τῆς προηγουμένης πλευρᾶς ὁ βόρειος. | The next four stars, nearly fonning a trapezium: the northern one on the advance side | |
24 | ὁ νοτιώτερος τῆς προηγουμένης πλευρᾶς | The next four stars, nearly fonning a trapezium: the southernmost on the advance side | |
25 | τῆς ἐπομένης πλευρᾶς ὁ προηγούμενος | The next four stars, nearly fonning a trapezium: the more advanced one on the rear side | |
26 | ὁ ἑπόμενος αὐτῆς καὶ λοιπὸς τῶν δ | The next four stars, nearly fonning a trapezium: the last of the 4, the rear one on that side | |
27 | ὁ τῶν διεστώτων πρὸς ἀνατολὴν β συνεχῶν ὁ βόρειος | The northernmost of the 2 Stars close tagether at some distance to the east | |
28 | ὁ ποτιώτερος αὐτῶν | The southernmost of them | |
29 | τῶν ἐφεξῆς μετὰ τὴν καμπὴν β ὁ ἑπόμενος | The rearmost of the next 2 stars after the bend | |
30 | ὁ προηγούμενος αὐτῶν | The more advanced of them | |
31 | τῶν ἐν τῇ ἐξῆς διαστάσει γ’ ὁ ἐπόμευος | The rearmost of thc 3 stars in thc next interval | |
32 | ὁ μέσος αὐτῶν | The middle one | |
33 | ὁ προηγούμενος τῶν τριῶν | The most advanced of the three | |
34 | ὁ ἔσχατος τοῦ Ποταμοῦ λαμπρός | The last star of the river, the bright one | |
ἀστέρες λδ, ὥν α μεγέθους ἂ, γ’ ἔ, δ’ ἧς, εἱ β. | {34 stars, 1 of the lirst magnitude, 5 of the third, 26 of the fourth, 2 of the fifth} |