Inka (All Terms): Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{| class="wikitable sortable" |
{| class="wikitable sortable" |
||
!Original |
!Original |
||
!Language of Origin |
|||
!Pronounce |
!Pronounce |
||
!English |
!English |
||
Line 13: | Line 14: | ||
|- |
|- |
||
|Santissima Cruz |
|Santissima Cruz |
||
|Spanish |
|||
| |
| |
||
|“The Sacred Cross” |
|“The Sacred Cross” |
||
Line 19: | Line 21: | ||
|- |
|- |
||
|Amaru |
|Amaru |
||
| |
|||
| |
| |
||
|“The Serpent” |
|“The Serpent” |
||
Line 25: | Line 28: | ||
|- |
|- |
||
|Llamacñawin |
|Llamacñawin |
||
| |
|||
| |
| |
||
|“The Eyes of the Llama” |
|“The Eyes of the Llama” |
||
Line 31: | Line 35: | ||
|- |
|- |
||
|Huchuy Cruz |
|Huchuy Cruz |
||
|Qechua & Spanish |
|||
| |
| |
||
|“The Small Cross” |
|“The Small Cross” |
||
Line 37: | Line 42: | ||
|- |
|- |
||
|Hatun Cruz |
|Hatun Cruz |
||
| |
|||
| |
| |
||
|“The Great Cross” |
|“The Great Cross” |
||
Line 44: | Line 50: | ||
|- |
|- |
||
|Qollca |
|Qollca |
||
| |
|||
|Collca |
|Collca |
||
|“The Storehouse” |
|“The Storehouse” |
||
Line 53: | Line 60: | ||
|- |
|- |
||
|Onqoy |
|Onqoy |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"Desease", an alternative name for Qollca |
|"Desease", an alternative name for Qollca |
||
Line 59: | Line 67: | ||
|- |
|- |
||
|Chakana |
|Chakana |
||
| |
|||
| |
| |
||
|“The Bridge” |
|“The Bridge” |
||
Line 66: | Line 75: | ||
|- |
|- |
||
|Pachapacariq Chaska |
|Pachapacariq Chaska |
||
| |
|||
| |
| |
||
|“The Venus of the Western Suyu” |
|“The Venus of the Western Suyu” |
||
Line 73: | Line 83: | ||
|- |
|- |
||
|Urquchillay |
|Urquchillay |
||
| |
|||
|Urcuchillay |
|Urcuchillay |
||
|“Llama of Many Colors” |
|“Llama of Many Colors” |
||
Line 79: | Line 90: | ||
|- |
|- |
||
|Qatachillay |
|Qatachillay |
||
| |
|||
|Catachillay |
|Catachillay |
||
|“Female Llama with Lamb” |
|“Female Llama with Lamb” |
||
Line 85: | Line 97: | ||
|- |
|- |
||
|Chasca Cuyllor |
|Chasca Cuyllor |
||
| |
|||
| |
| |
||
|“Morning Star” “Evening Star” |
|“Morning Star” “Evening Star” |
||
Line 91: | Line 104: | ||
|- |
|- |
||
|Mach`aqway |
|Mach`aqway |
||
| |
|||
|Machacuay |
|Machacuay |
||
|the Serpent |
|the Serpent |
||
Line 97: | Line 111: | ||
|- |
|- |
||
|Chaska Waraqa Mach`aqway |
|Chaska Waraqa Mach`aqway |
||
| |
|||
| |
| |
||
|the flame in the eyes of llamaqñawin |
|the flame in the eyes of llamaqñawin |
||
Line 103: | Line 118: | ||
|- |
|- |
||
|Hanp’atu |
|Hanp’atu |
||
| |
|||
| |
| |
||
|The Toad |
|The Toad |
||
Line 109: | Line 125: | ||
|- |
|- |
||
|Yuthu |
|Yuthu |
||
| |
|||
|Yutu |
|Yutu |
||
|The Tinamou |
|The Tinamou |
||
Line 117: | Line 134: | ||
|- |
|- |
||
|Yaqana |
|Yaqana |
||
| |
|||
|Yacana |
|Yacana |
||
|The Llama |
|The Llama |
||
Line 123: | Line 141: | ||
|- |
|- |
||
|Uñallamacha |
|Uñallamacha |
||
| |
|||
| |
| |
||
|The Baby Llama |
|The Baby Llama |
||
Line 129: | Line 148: | ||
|- |
|- |
||
|Atoq |
|Atoq |
||
| |
|||
| |
| |
||
|The Fox |
|The Fox |
||
Line 135: | Line 155: | ||
|- |
|- |
||
|Michij runa |
|Michij runa |
||
| |
|||
| |
| |
||
|a shepherd |
|a shepherd |
||
Line 141: | Line 162: | ||
|- |
|- |
||
|Chuquichinchay |
|Chuquichinchay |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 147: | Line 169: | ||
|- |
|- |
||
|Choquechinchay |
|Choquechinchay |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 153: | Line 176: | ||
|- |
|- |
||
|Mayu |
|Mayu |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 159: | Line 183: | ||
|- |
|- |
||
|Quntur |
|Quntur |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 165: | Line 190: | ||
|- |
|- |
||
|Suyuntu and Huaman |
|Suyuntu and Huaman |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 171: | Line 197: | ||
|- |
|- |
||
|Orqorara and Ranch |
|Orqorara and Ranch |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 177: | Line 204: | ||
|- |
|- |
||
|Foot |
|Foot |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 183: | Line 211: | ||
|- |
|- |
||
|Ch`aska Punchu |
|Ch`aska Punchu |
||
| |
|||
|Chasqa Punchu |
|Chasqa Punchu |
||
|Poncho of the Stars |
|Poncho of the Stars |
||
Line 189: | Line 218: | ||
|- |
|- |
||
|Chaqana |
|Chaqana |
||
| |
|||
|Ch`akana |
|Ch`akana |
||
| |
| |
||
Line 195: | Line 225: | ||
|- |
|- |
||
|Chaska |
|Chaska |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 201: | Line 232: | ||
|- |
|- |
||
|Aquayoq and Catuilla |
|Aquayoq and Catuilla |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 207: | Line 239: | ||
|- |
|- |
||
|Chuchuqoyllor |
|Chuchuqoyllor |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 213: | Line 246: | ||
|- |
|- |
||
|Mallki |
|Mallki |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 219: | Line 253: | ||
|- |
|- |
||
|Kotu Sankha |
|Kotu Sankha |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 225: | Line 260: | ||
|- |
|- |
||
|Puma Yoke |
|Puma Yoke |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 231: | Line 267: | ||
|- |
|- |
||
|Flagstone Hayquna |
|Flagstone Hayquna |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 237: | Line 274: | ||
|- |
|- |
||
|Kapuwara Wara |
|Kapuwara Wara |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 243: | Line 281: | ||
|- |
|- |
||
|Ch’aska Waraqa |
|Ch’aska Waraqa |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 249: | Line 288: | ||
|- |
|- |
||
|Laja Haykuna |
|Laja Haykuna |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 255: | Line 295: | ||
|- |
|- |
||
|Yaqumama |
|Yaqumama |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 261: | Line 302: | ||
|- |
|- |
||
|Qosqo and Qurawasi |
|Qosqo and Qurawasi |
||
| |
|||
| |
| |
||
|Crossover Stars |
|Crossover Stars |
||
Line 267: | Line 309: | ||
|- |
|- |
||
|Ch`askamayu |
|Ch`askamayu |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 273: | Line 316: | ||
|- |
|- |
||
|Orqorara |
|Orqorara |
||
| |
|||
| |
| |
||
|three stars all the same |
|three stars all the same |
||
Line 279: | Line 323: | ||
|- |
|- |
||
|Quntur |
|Quntur |
||
| |
|||
| |
| |
||
|condor |
|condor |
||
Line 285: | Line 330: | ||
|- |
|- |
||
|Suyuntuy |
|Suyuntuy |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 291: | Line 337: | ||
|- |
|- |
||
|Huaman |
|Huaman |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 297: | Line 344: | ||
|- |
|- |
||
|Ch`aka Tinkucheq |
|Ch`aka Tinkucheq |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 303: | Line 351: | ||
|- |
|- |
||
|Saramanqa |
|Saramanqa |
||
| |
|||
| |
| |
||
|pot of maiz (corn) |
|pot of maiz (corn) |
||
Line 309: | Line 358: | ||
|- |
|- |
||
|Qoqamanqa |
|Qoqamanqa |
||
| |
|||
| |
| |
||
|pot of coca |
|pot of coca |
||
Line 315: | Line 365: | ||
|- |
|- |
||
|Alto pina ch'aska |
|Alto pina ch'aska |
||
| |
|||
| |
| |
||
|" star which is already high" [i.e., in the zenith] |
|" star which is already high" [i.e., in the zenith] |
||
Line 321: | Line 372: | ||
|- |
|- |
||
|Boleadora |
|Boleadora |
||
| |
|||
| |
| |
||
|a lasso with three balls at the end; also a "thief' |
|a lasso with three balls at the end; also a "thief' |
||
Line 327: | Line 379: | ||
|- |
|- |
||
|Ch'aska plata |
|Ch'aska plata |
||
| |
|||
| |
| |
||
|" silver star" |
|" silver star" |
||
Line 333: | Line 386: | ||
|- |
|- |
||
|Ch'issin ch'aska |
|Ch'issin ch'aska |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"evening star" |
|"evening star" |
||
Line 339: | Line 393: | ||
|- |
|- |
||
|Coscotoca ch'aska |
|Coscotoca ch'aska |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"star of the two equal parts" |
|"star of the two equal parts" |
||
Line 345: | Line 400: | ||
|- |
|- |
||
|Hatun Coyllur |
|Hatun Coyllur |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"large star" |
|"large star" |
||
Line 351: | Line 407: | ||
|- |
|- |
||
|lllarimi ch 'aska |
|lllarimi ch 'aska |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"dawn star" |
|"dawn star" |
||
Line 357: | Line 414: | ||
|- |
|- |
||
|Locero |
|Locero |
||
| |
|||
| |
| |
||
|moning star, Venus |
|moning star, Venus |
||
Line 363: | Line 421: | ||
|- |
|- |
||
|Pachapacariq ch'aska |
|Pachapacariq ch'aska |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"dawn of the earth" |
|"dawn of the earth" |
||
Line 368: | Line 427: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|Torito |
|Torito |
||
|Spanish |
|||
| |
| |
||
|" little bull" |
|" little bull" |
||
Line 375: | Line 435: | ||
|- |
|- |
||
|Amaru contor |
|Amaru contor |
||
| |
|||
| |
| |
||
|the serpent changing to the condor |
|the serpent changing to the condor |
||
Line 381: | Line 442: | ||
|- |
|- |
||
|Arado |
|Arado |
||
|Spanish |
|||
| |
| |
||
|plough |
|plough |
||
Line 386: | Line 448: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|Boca de |
|Boca de Sapo |
||
|Spanish |
|||
| |
| |
||
|"mouth of the toad" |
|"mouth of the toad" |
||
Line 393: | Line 456: | ||
|- |
|- |
||
|Cabanuelas |
|Cabanuelas |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"small hut, cottage" |
|"small hut, cottage" |
||
Line 399: | Line 463: | ||
|- |
|- |
||
|Calvario Cruz |
|Calvario Cruz |
||
|Spanish |
|||
| |
| |
||
|the cross of Calvary |
|the cross of Calvary |
||
Line 408: | Line 473: | ||
|- |
|- |
||
|Contor |
|Contor |
||
| |
|||
| |
| |
||
|condor |
|condor |
||
Line 422: | Line 488: | ||
|- |
|- |
||
|Chakana |
|Chakana |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"bridge, stair" |
|"bridge, stair" |
||
Line 429: | Line 496: | ||
|- |
|- |
||
|Choquechinchay |
|Choquechinchay |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"golden cat" |
|"golden cat" |
||
Line 435: | Line 503: | ||
|- |
|- |
||
|Khaswa Coyllur |
|Khaswa Coyllur |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"circle dance star(s)" |
|"circle dance star(s)" |
||
Line 442: | Line 511: | ||
|- |
|- |
||
|Llama Cancha |
|Llama Cancha |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"Llama corral" |
|"Llama corral" |
||
Line 448: | Line 518: | ||
|- |
|- |
||
|Linun Cruz |
|Linun Cruz |
||
|Spanish |
|||
| |
| |
||
|Linun = Lat. lignum; "wooden cross" or "the crucifixion cross" |
|Linun = Lat. lignum; "wooden cross" or "the crucifixion cross" |
||
Line 454: | Line 525: | ||
|- |
|- |
||
|Mamana micuc |
|Mamana micuc |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"(the one who) eats his mother" |
|"(the one who) eats his mother" |
||
Line 460: | Line 532: | ||
|- |
|- |
||
|Ñawin Cristo |
|Ñawin Cristo |
||
| |
|||
| |
| |
||
|"the eyes of Christ" |
|"the eyes of Christ" |
||
Line 466: | Line 539: | ||
|- |
|- |
||
|Papa Dios Cruz |
|Papa Dios Cruz |
||
|Spanish |
|||
| |
| |
||
|"the cross of God the father" |
|"the cross of God the father" |
||
Line 472: | Line 546: | ||
|- |
|- |
||
|Passon Cruz |
|Passon Cruz |
||
|Spanish |
|||
| |
| |
||
|the cross of the Passion |
|the cross of the Passion |
||
Line 478: | Line 553: | ||
|- |
|- |
||
|Pisqa Collea |
|Pisqa Collea |
||
| |
|||
| |
| |
||
|the five storehouses |
|the five storehouses |
||
Line 484: | Line 560: | ||
|- |
|- |
||
|Pisqa Coyllur |
|Pisqa Coyllur |
||
| |
|||
| |
| |
||
|the five star(s) |
|the five star(s) |
||
Line 490: | Line 567: | ||
|- |
|- |
||
|Qutu |
|Qutu |
||
| |
|||
| |
| |
||
|pile |
|pile |
||
Line 496: | Line 574: | ||
|- |
|- |
||
|Sonaja |
|Sonaja |
||
| |
|||
| |
| |
||
|tambourine, rattle |
|tambourine, rattle |
||
Line 502: | Line 581: | ||
|- |
|- |
||
|Yutucruz |
|Yutucruz |
||
|Qechua-Spanish |
|||
| |
| |
||
|"tinamou cross" |
|"tinamou cross" |
||
Line 508: | Line 588: | ||
|- |
|- |
||
|Hatun llamaytoq |
|Hatun llamaytoq |
||
| |
|||
| |
| |
||
|the great large llama |
|the great large llama |
||
Line 514: | Line 595: | ||
|- |
|- |
||
|K 'olli |
|K 'olli |
||
| |
|||
| |
| |
||
|? |
|? |
||
Line 520: | Line 602: | ||
|- |
|- |
||
|Llama |
|Llama |
||
| |
|||
| |
| |
||
|llama |
|llama |
||
Line 526: | Line 609: | ||
|- |
|- |
||
|Ombligo de la llama |
|Ombligo de la llama |
||
| |
|||
| |
| |
||
|umbilicus of the llama |
|umbilicus of the llama |
||
Line 532: | Line 616: | ||
|- |
|- |
||
|Sullu ullucu |
|Sullu ullucu |
||
| |
|||
| |
| |
||
|aborted ullucu |
|aborted ullucu |
||
Line 538: | Line 623: | ||
|- |
|- |
||
|Urpi |
|Urpi |
||
| |
|||
| |
| |
||
|dove |
|dove |
||
Line 544: | Line 630: | ||
|- |
|- |
||
|Yutu |
|Yutu |
||
| |
|||
| |
| |
||
|tinamou |
|tinamou |
||
Line 550: | Line 637: | ||
|- |
|- |
||
|Mama Rosario |
|Mama Rosario |
||
|Spanish |
|||
| |
| |
||
|Mother Rosary |
|Mother Rosary |
||
Line 556: | Line 644: | ||
|- |
|- |
||
|Posuqu |
|Posuqu |
||
| |
|||
| |
| |
||
|foam |
|foam |
||
Line 562: | Line 651: | ||
|- |
|- |
||
|Chacra |
|Chacra |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
Revision as of 06:15, 17 May 2025
Inka are peoples in the Americas. This compilation of terms and their spelling variants was compiled by Steven R. Gullberg and Susanne M Hoffmann based on the following literature:
- Gary Urton (1981). At the Crossroads of the Earth and Sky: An Andean Cosmology (University of Texas Press)
- Steven R. Gullberg (2020). Astronomy of the Inca Empire: Use and Significance of the Sun and the Night Sky (Springer)
- Steven R Gullberg and Milton Rojas (2024). Inca Cosmovision: The Astronomical Legacy of an Andean Empire (Springer)
Original | Language of Origin | Pronounce | English | Note | Source |
---|---|---|---|---|---|
Santissima Cruz | Spanish | “The Sacred Cross” | α, β, δ, π, and σ Scorpii | ||
Amaru | “The Serpent” | Scorpius | |||
Llamacñawin | “The Eyes of the Llama” | α and β Centauri | |||
Huchuy Cruz | Qechua & Spanish | “The Small Cross” | The Southern Cross | ||
Hatun Cruz | “The Great Cross” | (a) Rigel, Sirius, Procyon, and Betelgeuse
(b) Procyon, Castor, η and μ Gemini |
|||
Qollca | Collca | “The Storehouse” | (a) The Pleiades (also Qutu, The Pile)
(b) The Hyades (also Pisqacollca, The Five Storehouses) (c) The tail of Scorpius (η, θ, ι, κ, λ, and υ Scorpii) |
||
Onqoy | "Desease", an alternative name for Qollca | ||||
Chakana | “The Bridge” | (1) Orion’s Belt
(2) ε, δ, and η Canis Major |
|||
Pachapacariq Chaska | “The Venus of the Western Suyu” | (1) Canopus
(2) Altair |
|||
Urquchillay | Urcuchillay | “Llama of Many Colors” | Lyra | ||
Qatachillay | Catachillay | “Female Llama with Lamb” | Altair and Deneb | ||
Chasca Cuyllor | “Morning Star” “Evening Star” | Venus | |||
Mach`aqway | Machacuay | the Serpent | a dark constellation | ||
Chaska Waraqa Mach`aqway | the flame in the eyes of llamaqñawin | α and β Centauri | |||
Hanp’atu | The Toad | a dark constellation | |||
Yuthu | Yutu | The Tinamou | (1) Coalsack, SE of Southern Cross
(2) dark spot outlined by the tail of Sco (3) dark spot near Scutum |
||
Yaqana | Yacana | The Llama | a dark constellation | ||
Uñallamacha | The Baby Llama | a dark constellation | |||
Atoq | The Fox | a dark constellation | |||
Michij runa | a shepherd | a dark constellation | |||
Chuquichinchay | a constellation | ||||
Choquechinchay | a constellation | ||||
Mayu | a constellation | ||||
Quntur | a constellation | ||||
Suyuntu and Huaman | a constellation | ||||
Orqorara and Ranch | a constellation | ||||
Foot | a constellation | ||||
Ch`aska Punchu | Chasqa Punchu | Poncho of the Stars | the seven bright stars of Orion | ||
Chaqana | Ch`akana | Southern Cross | |||
Chaska | a constellation | ||||
Aquayoq and Catuilla | a constellation | ||||
Chuchuqoyllor | a constellation | ||||
Mallki | in Aries | ||||
Kotu Sankha | Hyades + Aldebaran | ||||
Puma Yoke | in Gemini | ||||
Flagstone Hayquna | a constellation | ||||
Kapuwara Wara | a constellation | ||||
Ch’aska Waraqa | stars in the tail of Scorpius | ||||
Laja Haykuna | in Argo | ||||
Yaqumama | a constellation | ||||
Qosqo and Qurawasi | Crossover Stars | a constellation | |||
Ch`askamayu | Milky Way | ||||
Orqorara | three stars all the same | "Three Marias", Orion's Belt | |||
Quntur | condor | Mintaka | Quechua | ||
Suyuntuy | Alnilam | Quechua | |||
Huaman | Alnitak | Quechua | |||
Ch`aka Tinkucheq | Orion's Belt+ Betelgeuse and Rigel | ||||
Saramanqa | pot of maiz (corn) | a constellation | |||
Qoqamanqa | pot of coca | a constellation | |||
Alto pina ch'aska | " star which is already high" [i.e., in the zenith] | A 1st and 2nd magnitude star or planet in the "zenith" at midnight | |||
Boleadora | a lasso with three balls at the end; also a "thief' | Shooting stars | |||
Ch'aska plata | " silver star" | Shooting stars | |||
Ch'issin ch'aska | "evening star" | 1st and 2nd magnitude stars and a planet | |||
Coscotoca ch'aska | "star of the two equal parts" | A 1st and 2nd magnitude star or planet in the "zenith" at midnight | |||
Hatun Coyllur | "large star" | Sirius | |||
lllarimi ch 'aska | "dawn star" | any 1st or 2nd mag star or planet at dawn | |||
Locero | moning star, Venus | In Yucay, one infonnant talked of pachaypaqa locero ("dawn morning star"); an informant in Lucre called both the morning and evening stars "locero." | |||
Pachapacariq ch'aska | "dawn of the earth" | One Sonqo informant rereferred to pachai/larimi ch'aska ("dawn of the earth star"); it might be any bright object ... | |||
Torito | Spanish | " little bull" | A star or planet in the "zenith" at midnight; torito is also the name of the " rhinoceros beetle" (Dynastinae) | ||
Amaru contor | the serpent changing to the condor | Scorpius | |||
Arado | Spanish | plough | Scorpius | ||
Boca de Sapo | Spanish | "mouth of the toad" | Hyades | ||
Cabanuelas | "small hut, cottage" | Pleiades (?) | |||
Calvario Cruz | Spanish | the cross of Calvary | (a) head of Scorpio
(b) Betelgeuse, Rigel, Sirius, and Procyon (c) Procyon, Castor, Belt of Orion, 13 T auri (d) Belt of Orion, T Orionis, and Rigel |
||
Contor | condor | (a) head of Scorpius
(b) in CMa
(c) a dark spot, perhaps in the area of Scorpius |
|||
Chakana | "bridge, stair" | (a) Belt of Orion
(b) Chacanuay = 8, e, 71 Canis Majoris |
|||
Choquechinchay | "golden cat" | Tail of Scorpio (or dark spot inside tail?) | |||
Khaswa Coyllur | "circle dance star(s)" | (a) γ, o, κ, λ Vela
(b) Corona Borealis (?) |
|||
Llama Cancha | "Llama corral" | ||||
Linun Cruz | Spanish | Linun = Lat. lignum; "wooden cross" or "the crucifixion cross" | head of Scorpius | ||
Mamana micuc | "(the one who) eats his mother" | ξ, π, σ, ν, τ Puppis | |||
Ñawin Cristo | "the eyes of Christ" | α and β Centauri | |||
Papa Dios Cruz | Spanish | "the cross of God the father" | head of Scorpius | ||
Passon Cruz | Spanish | the cross of the Passion | |||
Pisqa Collea | the five storehouses | between Orion and the Hyades | |||
Pisqa Coyllur | the five star(s) | Hyades | |||
Qutu | pile | Pleiades | |||
Sonaja | tambourine, rattle | Corona Borealis | |||
Yutucruz | Qechua-Spanish | "tinamou cross" | Southern Cross | ||
Hatun llamaytoq | the great large llama | a dark streak between the coal-sack and eps Sco | |||
K 'olli | ? | unidentified small dark spot | |||
Llama | llama | Large dark streak between the Coalsack and ε Scorpii | |||
Ombligo de la llama | umbilicus of the llama | narrow, curving dark streak from alf Cen south and curving up to tet Sco | |||
Sullu ullucu | aborted ullucu | ||||
Urpi | dove | coalsack | |||
Yutu | tinamou | ||||
Mama Rosario | Spanish | Mother Rosary | unidentified bright nebulosity in the Milky Way | ||
Posuqu | foam | bright stellar clouds in the southern Milky Way | |||
Chacra |
References