Inka (All Terms): Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
!Original
!Original
!Language of Origin
!Pronounce
!Pronounce
!English
!English
Line 13: Line 14:
|-
|-
|Santissima Cruz
|Santissima Cruz
|Spanish
|
|
|“The Sacred Cross”
|“The Sacred Cross”
Line 19: Line 21:
|-
|-
|Amaru
|Amaru
|
|
|
|“The Serpent”
|“The Serpent”
Line 25: Line 28:
|-
|-
|Llamacñawin
|Llamacñawin
|
|
|
|“The Eyes of the Llama”
|“The Eyes of the Llama”
Line 31: Line 35:
|-
|-
|Huchuy Cruz
|Huchuy Cruz
|Qechua & Spanish
|
|
|“The Small Cross”
|“The Small Cross”
Line 37: Line 42:
|-
|-
|Hatun Cruz
|Hatun Cruz
|
|
|
|“The Great Cross”
|“The Great Cross”
Line 44: Line 50:
|-
|-
|Qollca
|Qollca
|
|Collca
|Collca
|“The Storehouse”
|“The Storehouse”
Line 53: Line 60:
|-
|-
|Onqoy
|Onqoy
|
|
|
|"Desease", an alternative name for Qollca
|"Desease", an alternative name for Qollca
Line 59: Line 67:
|-
|-
|Chakana
|Chakana
|
|
|
|“The Bridge”
|“The Bridge”
Line 66: Line 75:
|-
|-
|Pachapacariq Chaska
|Pachapacariq Chaska
|
|
|
|“The Venus of the Western Suyu”
|“The Venus of the Western Suyu”
Line 73: Line 83:
|-
|-
|Urquchillay
|Urquchillay
|
|Urcuchillay
|Urcuchillay
|“Llama of Many Colors”
|“Llama of Many Colors”
Line 79: Line 90:
|-
|-
|Qatachillay
|Qatachillay
|
|Catachillay
|Catachillay
|“Female Llama with Lamb”
|“Female Llama with Lamb”
Line 85: Line 97:
|-
|-
|Chasca Cuyllor
|Chasca Cuyllor
|
|
|
|“Morning Star” “Evening Star”
|“Morning Star” “Evening Star”
Line 91: Line 104:
|-
|-
|Mach`aqway
|Mach`aqway
|
|Machacuay
|Machacuay
|the Serpent
|the Serpent
Line 97: Line 111:
|-
|-
|Chaska Waraqa Mach`aqway
|Chaska Waraqa Mach`aqway
|
|
|
|the flame in the eyes of llamaqñawin
|the flame in the eyes of llamaqñawin
Line 103: Line 118:
|-
|-
|Hanp’atu
|Hanp’atu
|
|
|
|The Toad
|The Toad
Line 109: Line 125:
|-
|-
|Yuthu
|Yuthu
|
|Yutu
|Yutu
|The Tinamou
|The Tinamou
Line 117: Line 134:
|-
|-
|Yaqana
|Yaqana
|
|Yacana
|Yacana
|The Llama
|The Llama
Line 123: Line 141:
|-
|-
|Uñallamacha
|Uñallamacha
|
|
|
|The Baby Llama
|The Baby Llama
Line 129: Line 148:
|-
|-
|Atoq
|Atoq
|
|
|
|The Fox
|The Fox
Line 135: Line 155:
|-
|-
|Michij runa
|Michij runa
|
|
|
|a shepherd
|a shepherd
Line 141: Line 162:
|-
|-
|Chuquichinchay
|Chuquichinchay
|
|
|
|
|
Line 147: Line 169:
|-
|-
|Choquechinchay
|Choquechinchay
|
|
|
|
|
Line 153: Line 176:
|-
|-
|Mayu
|Mayu
|
|
|
|
|
Line 159: Line 183:
|-
|-
|Quntur
|Quntur
|
|
|
|
|
Line 165: Line 190:
|-
|-
|Suyuntu and Huaman
|Suyuntu and Huaman
|
|
|
|
|
Line 171: Line 197:
|-
|-
|Orqorara and Ranch
|Orqorara and Ranch
|
|
|
|
|
Line 177: Line 204:
|-
|-
|Foot
|Foot
|
|
|
|
|
Line 183: Line 211:
|-
|-
|Ch`aska Punchu
|Ch`aska Punchu
|
|Chasqa Punchu
|Chasqa Punchu
|Poncho of the Stars
|Poncho of the Stars
Line 189: Line 218:
|-
|-
|Chaqana
|Chaqana
|
|Ch`akana
|Ch`akana
|
|
Line 195: Line 225:
|-
|-
|Chaska
|Chaska
|
|
|
|
|
Line 201: Line 232:
|-
|-
|Aquayoq and Catuilla
|Aquayoq and Catuilla
|
|
|
|
|
Line 207: Line 239:
|-
|-
|Chuchuqoyllor
|Chuchuqoyllor
|
|
|
|
|
Line 213: Line 246:
|-
|-
|Mallki
|Mallki
|
|
|
|
|
Line 219: Line 253:
|-
|-
|Kotu Sankha
|Kotu Sankha
|
|
|
|
|
Line 225: Line 260:
|-
|-
|Puma Yoke
|Puma Yoke
|
|
|
|
|
Line 231: Line 267:
|-
|-
|Flagstone Hayquna
|Flagstone Hayquna
|
|
|
|
|
Line 237: Line 274:
|-
|-
|Kapuwara Wara
|Kapuwara Wara
|
|
|
|
|
Line 243: Line 281:
|-
|-
|Ch’aska Waraqa
|Ch’aska Waraqa
|
|
|
|
|
Line 249: Line 288:
|-
|-
|Laja Haykuna
|Laja Haykuna
|
|
|
|
|
Line 255: Line 295:
|-
|-
|Yaqumama
|Yaqumama
|
|
|
|
|
Line 261: Line 302:
|-
|-
|Qosqo and Qurawasi
|Qosqo and Qurawasi
|
|
|
|Crossover Stars
|Crossover Stars
Line 267: Line 309:
|-
|-
|Ch`askamayu
|Ch`askamayu
|
|
|
|
|
Line 273: Line 316:
|-
|-
|Orqorara
|Orqorara
|
|
|
|three stars all the same
|three stars all the same
Line 279: Line 323:
|-
|-
|Quntur
|Quntur
|
|
|
|condor
|condor
Line 285: Line 330:
|-
|-
|Suyuntuy
|Suyuntuy
|
|
|
|
|
Line 291: Line 337:
|-
|-
|Huaman
|Huaman
|
|
|
|
|
Line 297: Line 344:
|-
|-
|Ch`aka Tinkucheq
|Ch`aka Tinkucheq
|
|
|
|
|
Line 303: Line 351:
|-
|-
|Saramanqa
|Saramanqa
|
|
|
|pot of maiz (corn)
|pot of maiz (corn)
Line 309: Line 358:
|-
|-
|Qoqamanqa
|Qoqamanqa
|
|
|
|pot of coca
|pot of coca
Line 315: Line 365:
|-
|-
|Alto pina ch'aska
|Alto pina ch'aska
|
|
|
|" star which is already high" [i.e., in the zenith]
|" star which is already high" [i.e., in the zenith]
Line 321: Line 372:
|-
|-
|Boleadora
|Boleadora
|
|
|
|a lasso with three balls at the end; also a "thief'
|a lasso with three balls at the end; also a "thief'
Line 327: Line 379:
|-
|-
|Ch'aska plata
|Ch'aska plata
|
|
|
|" silver star"
|" silver star"
Line 333: Line 386:
|-
|-
|Ch'issin ch'aska
|Ch'issin ch'aska
|
|
|
|"evening star"
|"evening star"
Line 339: Line 393:
|-
|-
|Coscotoca ch'aska
|Coscotoca ch'aska
|
|
|
|"star of the two equal parts"
|"star of the two equal parts"
Line 345: Line 400:
|-
|-
|Hatun Coyllur
|Hatun Coyllur
|
|
|
|"large star"
|"large star"
Line 351: Line 407:
|-
|-
|lllarimi ch 'aska
|lllarimi ch 'aska
|
|
|
|"dawn star"
|"dawn star"
Line 357: Line 414:
|-
|-
|Locero
|Locero
|
|
|
|moning star, Venus
|moning star, Venus
Line 363: Line 421:
|-
|-
|Pachapacariq ch'aska
|Pachapacariq ch'aska
|
|
|
|"dawn of the earth"
|"dawn of the earth"
Line 368: Line 427:
|
|
|-
|-
|Torito+
|Torito
|Spanish
|
|
|" little bull"
|" little bull"
Line 375: Line 435:
|-
|-
|Amaru contor
|Amaru contor
|
|
|
|the serpent changing to the condor
|the serpent changing to the condor
Line 381: Line 442:
|-
|-
|Arado
|Arado
|Spanish
|
|
|plough
|plough
Line 386: Line 448:
|
|
|-
|-
|Boca de/ Sapo
|Boca de Sapo
|Spanish
|
|
|"mouth of the toad"
|"mouth of the toad"
Line 393: Line 456:
|-
|-
|Cabanuelas
|Cabanuelas
|
|
|
|"small hut, cottage"
|"small hut, cottage"
Line 399: Line 463:
|-
|-
|Calvario Cruz
|Calvario Cruz
|Spanish
|
|
|the cross of Calvary
|the cross of Calvary
Line 408: Line 473:
|-
|-
|Contor
|Contor
|
|
|
|condor
|condor
Line 422: Line 488:
|-
|-
|Chakana
|Chakana
|
|
|
|"bridge, stair"
|"bridge, stair"
Line 429: Line 496:
|-
|-
|Choquechinchay
|Choquechinchay
|
|
|
|"golden cat"
|"golden cat"
Line 435: Line 503:
|-
|-
|Khaswa Coyllur
|Khaswa Coyllur
|
|
|
|"circle dance star(s)"
|"circle dance star(s)"
Line 442: Line 511:
|-
|-
|Llama Cancha
|Llama Cancha
|
|
|
|"Llama corral"
|"Llama corral"
Line 448: Line 518:
|-
|-
|Linun Cruz
|Linun Cruz
|Spanish
|
|
|Linun = Lat. lignum; "wooden cross" or "the crucifixion cross"
|Linun = Lat. lignum; "wooden cross" or "the crucifixion cross"
Line 454: Line 525:
|-
|-
|Mamana micuc
|Mamana micuc
|
|
|
|"(the one who) eats his mother"
|"(the one who) eats his mother"
Line 460: Line 532:
|-
|-
|Ñawin Cristo
|Ñawin Cristo
|
|
|
|"the eyes of Christ"
|"the eyes of Christ"
Line 466: Line 539:
|-
|-
|Papa Dios Cruz
|Papa Dios Cruz
|Spanish
|
|
|"the cross of God the father"
|"the cross of God the father"
Line 472: Line 546:
|-
|-
|Passon Cruz
|Passon Cruz
|Spanish
|
|
|the cross of the Passion
|the cross of the Passion
Line 478: Line 553:
|-
|-
|Pisqa Collea
|Pisqa Collea
|
|
|
|the five storehouses
|the five storehouses
Line 484: Line 560:
|-
|-
|Pisqa Coyllur
|Pisqa Coyllur
|
|
|
|the five star(s)
|the five star(s)
Line 490: Line 567:
|-
|-
|Qutu
|Qutu
|
|
|
|pile
|pile
Line 496: Line 574:
|-
|-
|Sonaja
|Sonaja
|
|
|
|tambourine, rattle
|tambourine, rattle
Line 502: Line 581:
|-
|-
|Yutucruz
|Yutucruz
|Qechua-Spanish
|
|
|"tinamou cross"
|"tinamou cross"
Line 508: Line 588:
|-
|-
|Hatun llamaytoq
|Hatun llamaytoq
|
|
|
|the great large llama
|the great large llama
Line 514: Line 595:
|-
|-
|K 'olli
|K 'olli
|
|
|
|?
|?
Line 520: Line 602:
|-
|-
|Llama
|Llama
|
|
|
|llama
|llama
Line 526: Line 609:
|-
|-
|Ombligo de la llama
|Ombligo de la llama
|
|
|
|umbilicus of the llama
|umbilicus of the llama
Line 532: Line 616:
|-
|-
|Sullu ullucu
|Sullu ullucu
|
|
|
|aborted ullucu
|aborted ullucu
Line 538: Line 623:
|-
|-
|Urpi
|Urpi
|
|
|
|dove
|dove
Line 544: Line 630:
|-
|-
|Yutu
|Yutu
|
|
|
|tinamou
|tinamou
Line 550: Line 637:
|-
|-
|Mama Rosario
|Mama Rosario
|Spanish
|
|
|Mother Rosary
|Mother Rosary
Line 556: Line 644:
|-
|-
|Posuqu
|Posuqu
|
|
|
|foam
|foam
Line 562: Line 651:
|-
|-
|Chacra
|Chacra
|
|
|
|
|

Revision as of 06:15, 17 May 2025

Inka are peoples in the Americas. This compilation of terms and their spelling variants was compiled by Steven R. Gullberg and Susanne M Hoffmann based on the following literature:

  1. Gary Urton (1981). At the Crossroads of the Earth and Sky: An Andean Cosmology (University of Texas Press)
  2. Steven R. Gullberg (2020). Astronomy of the Inca Empire: Use and Significance of the Sun and the Night Sky (Springer)
  3. Steven R Gullberg and Milton Rojas (2024). Inca Cosmovision: The Astronomical Legacy of an Andean Empire (Springer)
Original Language of Origin Pronounce English Note Source
Santissima Cruz Spanish “The Sacred Cross”   α, β, δ, π, and σ Scorpii
Amaru “The Serpent” Scorpius
Llamacñawin “The Eyes of the Llama” α and β Centauri
Huchuy Cruz Qechua & Spanish “The Small Cross” The Southern Cross
Hatun Cruz “The Great Cross” (a) Rigel, Sirius, Procyon, and Betelgeuse

(b) Procyon, Castor, η and μ Gemini

Qollca Collca “The Storehouse” (a) The Pleiades (also Qutu, The Pile)

(b) The Hyades (also Pisqacollca, The Five Storehouses)

(c) The tail of Scorpius (η, θ, ι, κ, λ, and υ Scorpii)

Onqoy "Desease", an alternative name for Qollca
Chakana “The Bridge” (1) Orion’s Belt

(2) ε, δ, and η Canis Major

Pachapacariq Chaska “The Venus of the Western Suyu” (1) Canopus

(2) Altair

Urquchillay Urcuchillay “Llama of Many Colors” Lyra
Qatachillay Catachillay “Female Llama with Lamb” Altair and Deneb
Chasca Cuyllor “Morning Star” “Evening Star” Venus
Mach`aqway Machacuay the Serpent a dark constellation
Chaska Waraqa Mach`aqway the flame in the eyes of llamaqñawin α and β Centauri
Hanp’atu The Toad a dark constellation
Yuthu Yutu The Tinamou (1) Coalsack, SE of Southern Cross

(2) dark spot outlined by the tail of Sco (3) dark spot near Scutum

Yaqana Yacana The Llama a dark constellation
Uñallamacha The Baby Llama a dark constellation
Atoq The Fox a dark constellation
Michij runa a shepherd a dark constellation
Chuquichinchay a constellation
Choquechinchay a constellation
Mayu a constellation
Quntur a constellation
Suyuntu and Huaman a constellation
Orqorara and Ranch a constellation
Foot a constellation
Ch`aska Punchu Chasqa Punchu Poncho of the Stars the seven bright stars of Orion
Chaqana Ch`akana Southern Cross
Chaska a constellation
Aquayoq and Catuilla a constellation
Chuchuqoyllor a constellation
Mallki in Aries
Kotu Sankha Hyades + Aldebaran
Puma Yoke in Gemini
Flagstone Hayquna a constellation
Kapuwara Wara a constellation
Ch’aska Waraqa stars in the tail of Scorpius
Laja Haykuna in Argo
Yaqumama a constellation
Qosqo and Qurawasi Crossover Stars a constellation
Ch`askamayu Milky Way
Orqorara three stars all the same "Three Marias", Orion's Belt
Quntur condor Mintaka Quechua
Suyuntuy Alnilam Quechua
Huaman Alnitak Quechua
Ch`aka Tinkucheq Orion's Belt+ Betelgeuse and Rigel
Saramanqa pot of maiz (corn) a constellation
Qoqamanqa pot of coca a constellation
Alto pina ch'aska " star which is already high" [i.e., in the zenith] A 1st and 2nd magnitude star or planet in the "zenith" at midnight
Boleadora a lasso with three balls at the end; also a "thief' Shooting stars
Ch'aska plata " silver star" Shooting stars
Ch'issin ch'aska "evening star" 1st and 2nd magnitude stars and a planet
Coscotoca ch'aska "star of the two equal parts" A 1st and 2nd magnitude star or planet in the "zenith" at midnight
Hatun Coyllur "large star" Sirius
lllarimi ch 'aska "dawn star" any 1st or 2nd mag star or planet at dawn
Locero moning star, Venus In Yucay, one infonnant talked of pachaypaqa locero ("dawn morning star"); an informant in Lucre called both the morning and evening stars "locero."
Pachapacariq ch'aska "dawn of the earth" One Sonqo informant rereferred to pachai/larimi ch'aska ("dawn of the earth star"); it might be any bright object ...
Torito Spanish " little bull" A star or planet in the "zenith" at midnight; torito is also the name of the " rhinoceros beetle" (Dynastinae)
Amaru contor the serpent changing to the condor Scorpius
Arado Spanish plough Scorpius
Boca de Sapo Spanish "mouth of the toad" Hyades
Cabanuelas "small hut, cottage" Pleiades (?)
Calvario Cruz Spanish the cross of Calvary (a) head of Scorpio

(b) Betelgeuse, Rigel, Sirius, and Procyon (c) Procyon, Castor, Belt of Orion, 13 T auri (d) Belt of Orion, T Orionis, and Rigel

Contor condor (a) head of Scorpius

(b) in CMa

  • head = 8, e, n Canis Majoris,
  • wing = a, 13, y Pyxidis
  • wing = a Monocerotis
  • tail = a Hydrae

(c) a dark spot, perhaps in the area of Scorpius

Chakana "bridge, stair" (a) Belt of Orion

(b) Chacanuay = 8, e, 71 Canis Majoris

Choquechinchay "golden cat" Tail of Scorpio (or dark spot inside tail?)
Khaswa Coyllur "circle dance star(s)" (a) γ, o, κ, λ Vela

(b) Corona Borealis (?)

Llama Cancha "Llama corral"
Linun Cruz Spanish Linun = Lat. lignum; "wooden cross" or "the crucifixion cross" head of Scorpius
Mamana micuc "(the one who) eats his mother" ξ, π, σ, ν, τ Puppis
Ñawin Cristo "the eyes of Christ" α and β Centauri
Papa Dios Cruz Spanish "the cross of God the father" head of Scorpius
Passon Cruz Spanish the cross of the Passion
Pisqa Collea the five storehouses between Orion and the Hyades
Pisqa Coyllur the five star(s) Hyades
Qutu pile Pleiades
Sonaja tambourine, rattle Corona Borealis
Yutucruz Qechua-Spanish "tinamou cross" Southern Cross
Hatun llamaytoq the great large llama a dark streak between the coal-sack and eps Sco
K 'olli ? unidentified small dark spot
Llama llama Large dark streak between the Coalsack and ε Scorpii
Ombligo de la llama umbilicus of the llama narrow, curving dark streak from alf Cen south and curving up to tet Sco
Sullu ullucu aborted ullucu
Urpi dove coalsack
Yutu tinamou
Mama Rosario Spanish Mother Rosary unidentified bright nebulosity in the Milky Way
Posuqu foam bright stellar clouds in the southern Milky Way
Chacra

References