Eridanus: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
No edit summary |
|||
Line 36: | Line 36: | ||
|1 |
|1 |
||
|ὁ μετὰ τὸν ἐν τῷ ἀκρόποδι τοῦ δρίωνος ἐπὶ τῆς ἀρχῆς τοῦ ποταμοῦ |
|ὁ μετὰ τὸν ἐν τῷ ἀκρόποδι τοῦ δρίωνος ἐπὶ τῆς ἀρχῆς τοῦ ποταμοῦ |
||
|The star after the one in the foot of Orion, at the beginning of the river |
|||
| |
|||
|lam Eri |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|2 |
|2 |
||
|ὁ τούτου βορειότερος ἐν ἐπικαμπίῳ πρὸς τῷ ἀντικυημίῳ τοῦ Ὡρίωνος |
|ὁ τούτου βορειότερος ἐν ἐπικαμπίῳ πρὸς τῷ ἀντικυημίῳ τοῦ Ὡρίωνος |
||
|The one north of tbis, in thc curve near the shin of Orion |
|||
| |
|||
|ß Eri |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|3 |
|3 |
||
|τῶν μετὰ τοῦτον ἐφεξῆς β’ ὁ ἐπόμενος |
|τῶν μετὰ τοῦτον ἐφεξῆς β’ ὁ ἐπόμενος |
||
|Thc rearmost of thc 2 stars ncxt in order after this |
|||
| |
|||
|psi Eri |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|4 |
|4 |
||
|ὁ προηγούμενος αὐτῶν |
|ὁ προηγούμενος αὐτῶν |
||
|The more advanced of t)lem |
|||
| |
|||
|ome Eri |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|5 |
|5 |
||
|πάλιη τῶν ἐφεξῆς Β’ ὁ ἐπόμευος |
|πάλιη τῶν ἐφεξῆς Β’ ὁ ἐπόμευος |
||
|The reannost of the next 2 in order again |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|6 |
|6 |
||
|ὁ προηγούμενος αὐτῶν |
|ὁ προηγούμενος αὐτῶν |
||
|The more advanced of them |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|7 |
||
|τῶν μετὰ τοῦτον γ’ ὁ ἐπόμευος |
|τῶν μετὰ τοῦτον γ’ ὁ ἐπόμευος |
||
|The rearmost of the 3 stars after this |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|8 |
||
|ὁ μέσος αὐτῶν |
|ὁ μέσος αὐτῶν |
||
|The middle one of these |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|9 |
||
|ὁ προηγούμενος τῶν τριῶν |
|ὁ προηγούμενος τῶν τριῶν |
||
|The most advanced of the three |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|10 |
||
|τῶν ἐν τῇ ἐξῆς διαστάσει δ ὁ ἑπόμενος |
|τῶν ἐν τῇ ἐξῆς διαστάσει δ ὁ ἑπόμενος |
||
|The reannost of the four stars in the-next interval |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|11 |
||
|ὁ τούτου προηγούμενος |
|ὁ τούτου προηγούμενος |
||
|The one in advance of this |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|12 |
||
|ὁ ἔτι τούτου προηγούμενος |
|ὁ ἔτι τούτου προηγούμενος |
||
|The one in advance again of this |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|13 |
||
|ὁ τῶν ὁ προηγούμενος |
|ὁ τῶν ὁ προηγούμενος |
||
|The most advanced of the 4 |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|14 |
||
|ὁμοίως τῶν ἐν τῇ ἐφεξῆς διαστάσει δ ὁ ἑπόμενος |
|ὁμοίως τῶν ἐν τῇ ἐφεξῆς διαστάσει δ ὁ ἑπόμενος |
||
|The reannost of the 4 stars in the next interval again |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|15 |
||
|ὁ τούτου προηγούμενος |
|ὁ τούτου προηγούμενος |
||
|The one in advance of this |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|16 |
||
|ὁ ἔτι τούτου προηγούμενος |
|ὁ ἔτι τούτου προηγούμενος |
||
|The one in advance again of this |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|17 |
||
|ὁ τῶν ὁ προηγούμενος |
|ὁ τῶν ὁ προηγούμενος |
||
|The most advanced of the 4 |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|18 |
||
|ὁ ἐν τῇ ἐπιστροφῇ τοῦ ποταμοῦ α’ ἀπτόμενος τοῦ στήθους τοῦ Κήτους |
|ὁ ἐν τῇ ἐπιστροφῇ τοῦ ποταμοῦ α’ ἀπτόμενος τοῦ στήθους τοῦ Κήτους |
||
|The first star _in the bend ofthe river, which [star] touches the ehest of Cetus |
|||
| |
|||
|tau1 Eri |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| |
|19 |
||
|ὁ τούτῳ ἐπόμενος |
|ὁ τούτῳ ἐπόμενος |
||
|The one to the rear of this |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|20 |
||
|τῶν ἐφεξῆς τριῶν ὁ προηγούμενος |
|τῶν ἐφεξῆς τριῶν ὁ προηγούμενος |
||
|The most advanced of the next [group oll three |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|21 |
||
|ὁ μέσος αὐτῶν |
|ὁ μέσος αὐτῶν |
||
|The midd1e one of these |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|22 |
||
|ὁ ἐπόμευος τῶν τριῶν |
|ὁ ἐπόμευος τῶν τριῶν |
||
|The rearmost of the three |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|23 |
||
|τῶν ἐξῆς ὡς ἐν τραπεξίῳ ὁ τῆς προηγουμένης πλευρᾶς ὁ βόρειος. |
|τῶν ἐξῆς ὡς ἐν τραπεξίῳ ὁ τῆς προηγουμένης πλευρᾶς ὁ βόρειος. |
||
|The next four stars, nearly fonning a trapezium: the northern one on the advance side |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|24 |
||
|ὁ νοτιώτερος τῆς προηγουμένης πλευρᾶς |
|ὁ νοτιώτερος τῆς προηγουμένης πλευρᾶς |
||
|The next four stars, nearly fonning a trapezium: the southernmost on the advance side |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|25 |
||
|τῆς ἐπομένης πλευρᾶς ὁ προηγούμενος |
|τῆς ἐπομένης πλευρᾶς ὁ προηγούμενος |
||
|The next four stars, nearly fonning a trapezium: the more advanced one on the rear side |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|26 |
||
|ὁ ἑπόμενος αὐτῆς καὶ λοιπὸς τῶν δ |
|ὁ ἑπόμενος αὐτῆς καὶ λοιπὸς τῶν δ |
||
|The next four stars, nearly fonning a trapezium: the last of the 4, the rear one on that side |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|27 |
||
|ὁ τῶν διεστώτων πρὸς ἀνατολὴν β συνεχῶν ὁ βόρειος |
|ὁ τῶν διεστώτων πρὸς ἀνατολὴν β συνεχῶν ὁ βόρειος |
||
|The northernmost of the 2 Stars close tagether at some distance to the east |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|28 |
||
|ὁ ποτιώτερος αὐτῶν |
|ὁ ποτιώτερος αὐτῶν |
||
|The southernmost of them |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|29 |
||
|τῶν ἐφεξῆς μετὰ τὴν καμπὴν β ὁ ἑπόμενος |
|τῶν ἐφεξῆς μετὰ τὴν καμπὴν β ὁ ἑπόμενος |
||
|The rearmost of the next 2 stars after the bend |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|30 |
||
|ὁ προηγούμενος αὐτῶν |
|ὁ προηγούμενος αὐτῶν |
||
|The more advanced of them |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|31 |
||
|τῶν ἐν τῇ ἐξῆς διαστάσει γ’ ὁ ἐπόμευος |
|τῶν ἐν τῇ ἐξῆς διαστάσει γ’ ὁ ἐπόμευος |
||
|The rearmost of thc 3 stars in thc next interval |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|32 |
||
|ὁ μέσος αὐτῶν |
|ὁ μέσος αὐτῶν |
||
|The middle one |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|33 |
||
|ὁ προηγούμενος τῶν τριῶν |
|ὁ προηγούμενος τῶν τριῶν |
||
|The most advanced of the three |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|34 |
||
|ὁ ἔσχατος τοῦ Ποταμοῦ λαμπρός |
|ὁ ἔσχατος τοῦ Ποταμοῦ λαμπρός |
||
|The last star of the river, the bright one |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 211: | Line 211: | ||
| |
| |
||
|ἀστέρες λδ, ὥν α μεγέθους ἂ, γ’ ἔ, δ’ ἧς, εἱ β. |
|ἀστέρες λδ, ὥν α μεγέθους ἂ, γ’ ἔ, δ’ ἧς, εἱ β. |
||
|{34 stars, 1 of the lirst magnitude, 5 of the third, 26 of the fourth, 2 of the fifth} |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
Revision as of 07:03, 20 April 2025
One of the 88 IAU constellations.
Etymology and History
The Greek constellation ...
Origin of Constellation
Babylonian
Greco-Roman
Aratos
Eratosthenes
Hipparchus
Geminos
Almagest Ποταμός
id | Greek
(Heiberg 1898) |
English
(Toomer 1984) |
ident. |
---|---|---|---|
Ποταμοῦ ἀστερισμός | |||
1 | ὁ μετὰ τὸν ἐν τῷ ἀκρόποδι τοῦ δρίωνος ἐπὶ τῆς ἀρχῆς τοῦ ποταμοῦ | The star after the one in the foot of Orion, at the beginning of the river | lam Eri |
2 | ὁ τούτου βορειότερος ἐν ἐπικαμπίῳ πρὸς τῷ ἀντικυημίῳ τοῦ Ὡρίωνος | The one north of tbis, in thc curve near the shin of Orion | ß Eri |
3 | τῶν μετὰ τοῦτον ἐφεξῆς β’ ὁ ἐπόμενος | Thc rearmost of thc 2 stars ncxt in order after this | psi Eri |
4 | ὁ προηγούμενος αὐτῶν | The more advanced of t)lem | ome Eri |
5 | πάλιη τῶν ἐφεξῆς Β’ ὁ ἐπόμευος | The reannost of the next 2 in order again | |
6 | ὁ προηγούμενος αὐτῶν | The more advanced of them | |
7 | τῶν μετὰ τοῦτον γ’ ὁ ἐπόμευος | The rearmost of the 3 stars after this | |
8 | ὁ μέσος αὐτῶν | The middle one of these | |
9 | ὁ προηγούμενος τῶν τριῶν | The most advanced of the three | |
10 | τῶν ἐν τῇ ἐξῆς διαστάσει δ ὁ ἑπόμενος | The reannost of the four stars in the-next interval | |
11 | ὁ τούτου προηγούμενος | The one in advance of this | |
12 | ὁ ἔτι τούτου προηγούμενος | The one in advance again of this | |
13 | ὁ τῶν ὁ προηγούμενος | The most advanced of the 4 | |
14 | ὁμοίως τῶν ἐν τῇ ἐφεξῆς διαστάσει δ ὁ ἑπόμενος | The reannost of the 4 stars in the next interval again | |
15 | ὁ τούτου προηγούμενος | The one in advance of this | |
16 | ὁ ἔτι τούτου προηγούμενος | The one in advance again of this | |
17 | ὁ τῶν ὁ προηγούμενος | The most advanced of the 4 | |
18 | ὁ ἐν τῇ ἐπιστροφῇ τοῦ ποταμοῦ α’ ἀπτόμενος τοῦ στήθους τοῦ Κήτους | The first star _in the bend ofthe river, which [star] touches the ehest of Cetus | tau1 Eri |
19 | ὁ τούτῳ ἐπόμενος | The one to the rear of this | |
20 | τῶν ἐφεξῆς τριῶν ὁ προηγούμενος | The most advanced of the next [group oll three | |
21 | ὁ μέσος αὐτῶν | The midd1e one of these | |
22 | ὁ ἐπόμευος τῶν τριῶν | The rearmost of the three | |
23 | τῶν ἐξῆς ὡς ἐν τραπεξίῳ ὁ τῆς προηγουμένης πλευρᾶς ὁ βόρειος. | The next four stars, nearly fonning a trapezium: the northern one on the advance side | |
24 | ὁ νοτιώτερος τῆς προηγουμένης πλευρᾶς | The next four stars, nearly fonning a trapezium: the southernmost on the advance side | |
25 | τῆς ἐπομένης πλευρᾶς ὁ προηγούμενος | The next four stars, nearly fonning a trapezium: the more advanced one on the rear side | |
26 | ὁ ἑπόμενος αὐτῆς καὶ λοιπὸς τῶν δ | The next four stars, nearly fonning a trapezium: the last of the 4, the rear one on that side | |
27 | ὁ τῶν διεστώτων πρὸς ἀνατολὴν β συνεχῶν ὁ βόρειος | The northernmost of the 2 Stars close tagether at some distance to the east | |
28 | ὁ ποτιώτερος αὐτῶν | The southernmost of them | |
29 | τῶν ἐφεξῆς μετὰ τὴν καμπὴν β ὁ ἑπόμενος | The rearmost of the next 2 stars after the bend | |
30 | ὁ προηγούμενος αὐτῶν | The more advanced of them | |
31 | τῶν ἐν τῇ ἐξῆς διαστάσει γ’ ὁ ἐπόμευος | The rearmost of thc 3 stars in thc next interval | |
32 | ὁ μέσος αὐτῶν | The middle one | |
33 | ὁ προηγούμενος τῶν τριῶν | The most advanced of the three | |
34 | ὁ ἔσχατος τοῦ Ποταμοῦ λαμπρός | The last star of the river, the bright one | |
ἀστέρες λδ, ὥν α μεγέθους ἂ, γ’ ἔ, δ’ ἧς, εἱ β. | {34 stars, 1 of the lirst magnitude, 5 of the third, 26 of the fourth, 2 of the fifth} |