A.GI7: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
I. Sources. |
I. Sources. |
||
(1) <sup>d</sup>A.KU = <sup>d</sup>Sîn(30) [CT 19, 19 r. iv 51]; for a parallel see. [II R, 48:48]. |
|||
⚫ | |||
(2) DUMU.KU (glossary: du-mu gu) = <sup>d</sup>Sîn(30) [II R, 48:33]. |
|||
⚫ | (3) Series AN: <sup>d</sup>Anum (III R 16): <sup>d</sup>DUMU.(gi)KU = <sup>d</sup>Sîn(30) [Litke 118]; hence, the name may be written as <sup>d</sup>DUMU.GI<sub>7</sub> "Firstborn, Elder Son." This interpretation is confirmed by the identity: <sup>d</sup>A.KU = <sup>d</sup>Sîn(30) = DUMU ru-[bu-u] "Aku = Sin = First-born". [CT 25, 49 r. 6], where A = mâru(DUMU), a KU = rubû [Litke 118]. Sin was considered the son of Enlil and Ninlil [MNM 2 198; Tallqvist 444]. |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 30: | Line 34: | ||
!Gössmann (1950) |
!Gössmann (1950) |
||
|- |
|- |
||
|(1) |
| (1) <sup>d</sup>A.KU = <sup>d</sup>Sîn(30) |
||
[CT 19, 19 r. iv 51]; параллель см. [II R, 48:48]. |
|||
⚫ | |||
(2) DUMU.KU (глосса: du-mu gu) = <sup>d</sup>Sîn(30) [II R, 48:33]. |
|||
⚫ | (3) Cерия AN: <sup>d</sup>Anum (III 16): <sup>d</sup>DUMU.(gi)KU = <sup>d</sup>Sîn(30) [Litke 118]; следовательно, имя может быть записано как <sup>d</sup>DUMU.GI<sub>7</sub> "Первенец, Старший сын". Данная интерпретация подтверждается тождеством: <sup>d</sup>A.KU = <sup>d</sup>Sîn(30) = DUMU ru-[bu-u] "Аку = Син = Первенец" [CT 25, 49 r. 6], где А = mâru(DUMU), а KU = rubû [Litke 118]. Син считался сыном Энлиля и Нинлиль [МНМ 2 198; Tallqvist 444]. |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
Revision as of 12:10, 6 June 2024
(summary)
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
Sources | Identifications |
---|---|
An epithet of Sinus, god of the moon [G. 13; Litke 118, III 16; Tallqvist 250].
I. Sources. (1) dA.KU = dSîn(30) [CT 19, 19 r. iv 51]; for a parallel see. [II R, 48:48]. (2) DUMU.KU (glossary: du-mu gu) = dSîn(30) [II R, 48:33]. (3) Series AN: dAnum (III R 16): dDUMU.(gi)KU = dSîn(30) [Litke 118]; hence, the name may be written as dDUMU.GI7 "Firstborn, Elder Son." This interpretation is confirmed by the identity: dA.KU = dSîn(30) = DUMU ru-[bu-u] "Aku = Sin = First-born". [CT 25, 49 r. 6], where A = mâru(DUMU), a KU = rubû [Litke 118]. Sin was considered the son of Enlil and Ninlil [MNM 2 198; Tallqvist 444]. |
|
An epithet of the Moon-god Nanna-Sin to be read dA.GI7 = maaru rubu^, ‘the Noble Son,’ with reference to the fact that the Moon-god is according to standard tradition the most important (first-born) son of Enlil, the traditional Sumerian-Akkadian king of the gods.
Historical Dictionaries
Kurtik (2022) | Gössmann (1950) |
---|---|
(1) dA.KU = dSîn(30)
[CT 19, 19 r. iv 51]; параллель см. [II R, 48:48]. (2) DUMU.KU (глосса: du-mu gu) = dSîn(30) [II R, 48:33]. (3) Cерия AN: dAnum (III 16): dDUMU.(gi)KU = dSîn(30) [Litke 118]; следовательно, имя может быть записано как dDUMU.GI7 "Первенец, Старший сын". Данная интерпретация подтверждается тождеством: dA.KU = dSîn(30) = DUMU ru-[bu-u] "Аку = Син = Первенец" [CT 25, 49 r. 6], где А = mâru(DUMU), а KU = rubû [Litke 118]. Син считался сыном Энлиля и Нинлиль [МНМ 2 198; Tallqvist 444]. |
|