IM.ŠU.RIN.NA: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
No edit summary
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Charcoal kilns 01.jpg|thumb|Charcoal kilns, furnaces as invented in Mesopotamia.]]
<sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA = ''tinūru,'' 'The Furnace'
<sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA (𒀯𒅎𒋗𒆸𒈾) = ''tinūru,'' 'The Furnace'


'The Furnace' is probably to be identified with the star [[Vega]], the brightest star in the constellation [[Lyra]].
'The Furnace' is
==Dictionary==
==Dictionary==
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
===Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim===
Var. reading:
Var. reading:


* <sup>mul</sup>IM.ŠU.NIGIN<sub>2</sub>.NA;
* <sup>mul</sup>IM.ŠU.NIGIN<sub>2</sub>.NA = <sup>mul</sup>''tinūru'' 'The Furnace, 'The Oven.'
* = <sup>mul</sup>''tinūru'' 'Furnace';
* 1) constellation,
* 1) constellation,
* 2) epithet of Venus [G. 198].
* 2) epithet of Venus [G. 198].
Note also the longer extended version of the star-name,

* '''<sup>mul</sup>im.šu.rin.na nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub>.e.ne''' ''= kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti ''
* "Star of the widow's furnace" - on shape of Vega in Lyra.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 17: Line 21:
|-
|-
|'''Lexical texts.'''
|'''Lexical texts.'''
* (1) In early Sumerian lists: <sup>mul</sup> im.šu.rin.na.nu.mu.un.kuš.e.ne [MSL XI, 108:409]; <sup>mul</sup>im.šu.rin.na.nu.˹mu.su.e.ne˺ [ibid. 143, Forerunner 8 col. x 23]; [<sup>mul</sup>i]m.šu.rin.na.nu.kuš [ibid, 144, Forerunner 9, col. iii 3].
* (1) In early Sumerian lists: <sup>mul</sup> im.šu.rin.na.nu.mu.un.kuš.e.ne [MSL XI, 108:409]; <sup>mul</sup>im.šu.rin.na.nu.˹mu.su.e.ne˺ [ibid. 143, Forerunner 8 col. x 23]; [<sup>mul</sup>i]m.šu.rin.na.nu.kuš [ibid, 144, Forerunner 9, col. iii 3].
* (2) Urra XXII series: <sup>mul</sup>im.šu.rin.na nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub>.e.ne = ''kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti'' "Star of the widow's furnace" (Urra 22: 305', Bloch-Horowitz 2015, 109]; <sup>mul</sup>''im-šu-rin''-<sup>munus</sup>''úš-ka-da-uš-e-ne'' (вар.: <sup>mul</sup>''im-šu-rin''-<sup>munus</sup>''úš-dub''<sub>2</sub>''-ta-e-ne'') = <sup>mul</sup>''ti-nu-ur'' ''urudu'' [Emar
* (2) Urra XXII series: <sup>mul</sup>im.šu.rin.na nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub>.e.ne = ''kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti'' "Star of the widow's furnace" (Urra 22: 305', Bloch-Horowitz 2015, 109]; <sup>mul</sup>''im-šu-rin''-<sup>munus</sup>''úš-ka-da-uš-e-ne'' (вар.: <sup>mul</sup>''im-šu-rin''-<sup>munus</sup>''úš-dub''<sub>2</sub>''-ta-e-ne'') = <sup>mul</sup>''ti-nu-ur'' ''urudu'' [Emar
* (3) Ḫg. B VI: <sup>[mul]</sup>IM.ŠU.NIGIN<sub>2</sub>.NA nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub>.e.ne = ''la a-ši-bu la a-ni-ḫu mul-te-šir'' SAL <<LA>> ''al-ma-na-a-ti'' <sup>d</sup>''al-ma-nu'' DAM <sup>d</sup>''iš-ḫa-ra'' "Widow’s Furnace: sleepless, tireless, (var.:) concerned with justice for widows, (var.): Almanu is Ishkhara's consort" [MSL XI, 41:51-52; CAD A/1, 363b], <sup>mul</sup>im.šu.rin.na.nu.kuš<sub>2</sub>.<u<sub>3</sub>.>e.ne = <sup>mul</sup>''ti-nu-ru''<sub>3</sub> ''al-ma-na-a-tu''<sub>3</sub> "Widow's Furnace" [SpTU III, 116 iii 19]. See also [ST 26, 47 r. 9].
* (3) Ḫg. B VI: <sup>[mul]</sup>IM.ŠU.NIGIN<sub>2</sub>.NA nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub>.e.ne = ''la a-ši-bu la a-ni-ḫu mul-te-šir'' SAL <<LA>> ''al-ma-na-a-ti'' <sup>d</sup>''al-ma-nu'' DAM <sup>d</sup>''iš-ḫa-ra'' "Widow’s Furnace: sleepless, tireless, (var.:) concerned with justice for widows, (var.): Almanu is Ishkhara's consort" [MSL XI, 41:51-52; CAD A/1, 363b], <sup>mul</sup>im.šu.rin.na.nu.kuš<sub>2</sub>.<u<sub>3</sub>.>e.ne = <sup>mul</sup>''ti-nu-ru''<sub>3</sub> ''al-ma-na-a-tu''<sub>3</sub> "Widow's Furnace" [SpTU III, 116 iii 19]. See also [ST 26, 47 r. 9].
|
|
Line 26: Line 30:
|
|
|-
|-
|'''"Great Star List and Miscellenia."''' ''<u>[[Need to check GSL files at home???</u>''
|'''"Great Star List and Miscellenia."'''
In the list of names for Venus:
In the list of names for Venus:


* <sup>[mu]l</sup>im.šu.rin.na nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub> = <sup>d</sup>''dil-bat'' "Widow's oven = Venus" [Mesop.Astrol., App. B:29].
* <sup>[mu]l</sup>im.šu.rin.na nu.kuš<sub>2</sub>.u<sub>3</sub> = <sup>d</sup>''dil-bat'' "Widow's oven = Venus'''''" Mesop.Astrol., App. B:29].'''''
|
|
|}
|}
Line 35: Line 39:


==== II. Deity. ====
==== II. Deity. ====
         <sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA was identified with both male (<sup>d</sup>''al-ma-nu'') and female (<sup>d</sup>''Gu-la'') deities (see below). The mythological basis of the name "Widow's Furnace" is unclear. '''''<u>??The identification with the goddess Gula also probably implies the female gender of the constellation. An identification with Vega is supported by the fact that the epithet . . . . In favor of this assumption is the fact that the same epithet was applied to Vega, which was part of the constellation <sup>d</sup>Gu-la, in the lists of ziqpu-stars: <sup>mul</sup>GAŠAN.TIN = bēlet balāṭi "Lady of Life" [Schaumberger 1952, 226:24; 228:VII; BPO 2, 36-37, Parallels II 7].  </u>'''''<u>'''''This has to be checked????'''''</u>
         <sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA was identified with male and female (Widows and Widowers, ''almānu'', ''almattu'') as well as the goddesses (<sup>d</sup>''Gu-la'' and <sup>d</sup>''dil-bat'' = Venus). see below). The mythological basis of the name "Widow's Furnace" is unclear. The identification with Vega in Lyra , which was part of the constellation <sup>d</sup>Gu-la, in the lists of ziqpu-stars: <sup>mul</sup>GAŠAN.TIN = ''bēlet balāṭi'' "Lady of Life" [Schaumberger 1952, 226:24; 228:VII; BPO 2, 36-37, Parallels II 7]. ''' <u>''This has to be checked????''</u>'''


==== '''''<u>III. Identification.</u>''''' ====
==== III. Identification. ====
         (1) Venus as the morning star.  
         (1) Venus as the morning star.  


         '''''(2) A constellation, perhaps one of the names of Gula (=Lyra), see (Kurtik g28) [[Gula|<sup>d</sup>Gula]].'''''    '''''Synchronize with Gula entries - ???'''''
         (2) A constellation, perhaps one of the names of Gula (=Lyra), see (Kurtik g28) [[Gula|<sup>d</sup>''Gula'']]''.'' '''   ''Synchronize with Gula entries - ???'''''


==== IV. Astrology. ====
==== IV. Astrology. ====
         Identifications:
         Identifications:


         (1) Furnace = Gula; <sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA <sup>d</sup>''Gu-la be-let'' DIN "Furnace is Gula, the ruler of life" [BPO 2, II 7].
         (1) Furnace = Gula; <sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA <sup>d</sup>''Gu-la be-let'' DIN "Furnace is Gula, the Lady of Life" [BPO 2, II 7].


         Predictions:
         Predictions:


         '''''(2) Furnace to acquire offspring; <sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA ana MU TU[K? (x)] "Furnace to acquire offspring(?)" [BPO 2, III 10]; for a parallel see. [ibid., VII 5].check also'''''
         (2) Furnace to acquire offspring; <sup>mul</sup>IM.ŠU.RIN.NA ana MU TU[K? (x)] "Furnace to acquire offspring(?)" [BPO 2, III 10]; for a parallel see. [ibid., VII 5]. '''''check also'''''


         (3) Venus "turns" toward the Furnace; DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat'' SUR-''ma ana'' IGI <sup>˹mul˺</sup>[IM.ŠU.RIN].NA KI.MIN ˹<sup>mul</sup>MAR.GID<sub>2</sub>.DA˺ NIGIN... "If Venus shimmers and turns? toward the [Furna]ce, var.: goes around? Chariots: the enemy will attack and destroy [the country]" [BPO 3, 52:127].
         (3) Venus "turns" toward the Furnace; DIŠ <sup>mul</sup>''Dil-bat'' SUR-''ma ana'' IGI <sup>˹mul˺</sup>[IM.ŠU.RIN].NA KI.MIN ˹<sup>mul</sup>MAR.GID<sub>2</sub>.DA˺ NIGIN... "If Venus shimmers and turns? toward the [Furna]ce, var.: goes around? Chariots: the enemy will attack and destroy [the country]" [BPO 3, 52:127].
Line 103: Line 107:
[[Category:Planet]]
[[Category:Planet]]
[[Category:Venus]]
[[Category:Venus]]

[[Category:4workWayne]]

Latest revision as of 20:01, 2 July 2025

Charcoal kilns, furnaces as invented in Mesopotamia.

mulIM.ŠU.RIN.NA (𒀯𒅎𒋗𒆸𒈾) = tinūru, 'The Furnace'

'The Furnace' is probably to be identified with the star Vega, the brightest star in the constellation Lyra.

Dictionary

Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim

Var. reading:

  • mulIM.ŠU.NIGIN2.NA = multinūru 'The Furnace, 'The Oven.'
  • 1) constellation,
  • 2) epithet of Venus [G. 198].

Note also the longer extended version of the star-name,

  • mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3.e.ne = kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti 
  • "Star of the widow's furnace" - on shape of Vega in Lyra.
Sources Identifications
Lexical texts.
  • (1) In early Sumerian lists: mul im.šu.rin.na.nu.mu.un.kuš.e.ne [MSL XI, 108:409]; mulim.šu.rin.na.nu.˹mu.su.e.ne˺ [ibid. 143, Forerunner 8 col. x 23]; [muli]m.šu.rin.na.nu.kuš [ibid, 144, Forerunner 9, col. iii 3].
  • (2) Urra XXII series: mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3.e.ne = kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti "Star of the widow's furnace" (Urra 22: 305', Bloch-Horowitz 2015, 109]; mulim-šu-rin-munusúš-ka-da-uš-e-ne (вар.: mulim-šu-rin-munusúš-dub2-ta-e-ne) = multi-nu-ur urudu [Emar
  • (3) Ḫg. B VI: [mul]IM.ŠU.NIGIN2.NA nu.kuš2.u3.e.ne = la a-ši-bu la a-ni-ḫu mul-te-šir SAL <<LA>> al-ma-na-a-ti dal-ma-nu DAM diš-ḫa-ra "Widow’s Furnace: sleepless, tireless, (var.:) concerned with justice for widows, (var.): Almanu is Ishkhara's consort" [MSL XI, 41:51-52; CAD A/1, 363b], mulim.šu.rin.na.nu.kuš2.<u3.>e.ne = multi-nu-ru3 al-ma-na-a-tu3 "Widow's Furnace" [SpTU III, 116 iii 19]. See also [ST 26, 47 r. 9].
EAE.

See. [BPO 2, II 7, III 10, VII 5; BPO 3, 52; Stev. O.T. obv. 5-8].

"Great Star List and Miscellenia."

In the list of names for Venus:

  • [mu]lim.šu.rin.na nu.kuš2.u3 = ddil-bat "Widow's oven = Venus" Mesop.Astrol., App. B:29].

Additional

II. Deity.

         mulIM.ŠU.RIN.NA was identified with male and female (Widows and Widowers, almānu, almattu) as well as the goddesses (dGu-la and ddil-bat = Venus). see below). The mythological basis of the name "Widow's Furnace" is unclear. The identification with Vega in Lyra , which was part of the constellation dGu-la, in the lists of ziqpu-stars: mulGAŠAN.TIN = bēlet balāṭi "Lady of Life" [Schaumberger 1952, 226:24; 228:VII; BPO 2, 36-37, Parallels II 7].  This has to be checked????

III. Identification.

         (1) Venus as the morning star.  

         (2) A constellation, perhaps one of the names of Gula (=Lyra), see (Kurtik g28) dGula.    Synchronize with Gula entries - ???

IV. Astrology.

         Identifications:

         (1) Furnace = Gula; mulIM.ŠU.RIN.NA dGu-la be-let DIN "Furnace is Gula, the Lady of Life" [BPO 2, II 7].

         Predictions:

         (2) Furnace to acquire offspring; mulIM.ŠU.RIN.NA ana MU TU[K? (x)] "Furnace to acquire offspring(?)" [BPO 2, III 10]; for a parallel see. [ibid., VII 5]. check also

         (3) Venus "turns" toward the Furnace; DIŠ mulDil-bat SUR-ma ana IGI ˹mul˺[IM.ŠU.RIN].NA KI.MIN ˹mulMAR.GID2.DA˺ NIGIN... "If Venus shimmers and turns? toward the [Furna]ce, var.: goes around? Chariots: the enemy will attack and destroy [the country]" [BPO 3, 52:127].

         (4) The brilliant star does not appear at sunrise; (a) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA ina IGI.DU8.A-šu2 MUL ni-bu-u2 ša2 bi-ri-šu2 la SAR.SAR-aḫ ina MU BI ŠEG3.MEŠ u A.KAL. MEŠ GAL2-ši “If during the (heliacal) rising of the Furnace, the brilliant star which is in its midst does not appear: there will be rain and flooding this year.", (b) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA i-ta-lal KI.MIN "If the (heliacal rising) of the Furnace is delayed (lit. hung): it will be the same" [Stev. O.T. obv. 5-8; 3. Erg., 298].

Historical Dictionaries

Kurtik (2022) Gössmann (1950)
вар. чтения: mulIM.ŠU.NIGIN2.NA; = multinūru «Печь»; 1) созвездие, 2) эпитет Венеры [G. 198].

I. Источники.

Лексич. тексты. (1) В ранних шумерских списках: mulim.šu.rin.na.nu.mu.un.kuš.e.ne [MSL XI, 108:409]; mulim.šu.rin.na.nu.˹mu.su.e.ne˺ [ibid. 143, Forerunner 8, col. x 23]; [muli]m.šu.rin.na.nu.kuš [ibid., 144, Forerunner 9, col. iii 3]. (2) Cерия Urra XXII: mulim-šu-rin-munusúš-ka-da-uš-e-ne (вар.: mulim-šu-rin-munusúš-dub2-ta-e-ne) = multi-nu-ur urudu [Emar VI/4, 151:164], mulim.šu.rin.na nu.kuš2.u3.e.ne = kak-kab ti-nu-ri al-ma-na-a-ti «Звезда вдовьей печи» [SpTU III, 114A v 48; Bloch–Horowitz 2015, 109:305ʹ]. (3) Cерия Ḫg. B VI: [mul]IM.ŠU.NIGIN2.NA nu.kuš2.u3.e.ne = la a-ši-bu la a-ni-ḫu mul-te-šir SAL <<LA>> al-ma-na-a-ti dal-ma-nu DAM diš-ḫa-ra «Вдовья Печь: бессонная, неутомимая, (вар.:) заботящаяся о справедливости для вдов, (вар.): Алману — супруг Ишхары» [MSL XI, 41:51–52; CAD A/1, 363b], mulim.šu.rin.na.nu.kuš2.<u3.>e.ne = multi-nu-ru3 al-ma-na-a-tu3 «Вдовья Печь» [SpTU III, 116 iii 19]. Cм. также [СT 26, 47 r. 9]. EAE. См. [BPO 2, II 7, III 10, VII 5; BPO 3, 52; Stev. O.T. obv. 5–8]. «Большой список звезд». В списке имен Венеры: [mu]lim.šu.rin.na nu.kuš2.u3 = ddil-bat «Вдовья печь = Венера» [Mesop.Astrol., App. B:29].

II. Божество.

mulIM.ŠU.RIN.NA отождествлялась как с мужским (dal-ma-nu), так и c женским (dGu-la) божествами (см. ниже). Шаумбергер полагает, что dal-ma-nu обозначает мужскую Венеру в роли утренней звезды [3. Erg., 298] (см. mulDil-bad). Мифологическая основа названия «Вдовья печь» неясна. Отождествление с Гулой, возможно, предполагает также тождество созвездий. В пользу этого предположения говорит тот факт, что по отношению к Веге, входившей  в состав созвездия dGu-la, в списках ziqpu-звезд, применялся тот же эпитет: mulGAŠAN.TIN = bēlet balāṭi «Владычица жизни» [Schaumberger  1952, 226:24; 228:VII; BPO 2, 36–37, Parallels II 7].  

III. Отождествление.

(1)  Венера, как утренняя звезда.

(2) Cозвездие, возможно, одно из названий Гулы (=Lyra), см. g28dGula.    

IV. Астрология.

Отождествления:

(1) Печь = Гула; mulIM.ŠU.RIN.NA dGu-la be-let DIN «Печь — Гула, владычица жизни» [BPO 2, II 7].

Предсказания:

(2) Печь для приобретения потомства; mulIM.ŠU.RIN.NA ana MU TU[K? (x)] «Печь для приобретения потомства(?)» [BPO 2, III 10]; параллель см. [ibid., VII 5].

(3) Венера «поворачивает» к Печи; DIŠ mulDil-bat SUR-ma ana IGI ˹mul˺[IM.ŠU.RIN].NA KI.MIN ˹mulMAR.GID2.DA˺ NIGIN… «Если Венера мерцает и поворачивает? к [Печ]и, вар.: идет вокруг? Колесницы: враг нападет и разрушит [страну]» [BPO 3, 52:127].

(4) Блестящая звезда не появляется при восходе; a) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA ina IGI.DU8.A-šu2 MUL ni-bu-u2 ša2 bi-ri-šu2 la SAR.SAR-aḫ ina MU BI ŠEG3.MEŠ u A.KAL.MEŠ GAL2-ši «Если при (гелиакическом) восходе Печи блестящая звезда, которая посреди нее, не появляется: в этом году будут дожди и наводнения», b) DIŠ ulIM.ŠU.RIN.NA i-ta-lal KI.MIN «Если (гелиакический восход) Печи задержался (букв. повис): будет то же самое» [Stev. O.T. obv. 5–8; 3. Erg., 298].

Example

References