All Chinese Terms: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
(Created page with "Here is an overview on all names {| class="wikitable" |+ !Chinese Name !Pinyin !Simplified !Wade-Giles !English !... |- |八穀 |Bā Gǔ |Bagu | |Eight Kinds of Crops | |- |敗瓜 |Bài Guā |Baigua | |Rotten Gourd | |- |敗臼 |Bài Jiù |Baijiu | |Decayed Mortar | |- |八魁 |Bā Kuí |Bakui | |Net [for Catching Animals] | |- |北斗 |Běi Dǒu |Beidou | |Northern Dipper | |- |北河 |Běi Hé |Beihei | |North River | |- |北極 |Běi Jí |Beiji | |North Pole | |...") |
(linked the few terms already given) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Here is an overview on all names |
Here is an overview on all names |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
!Constellation Names |
|||
|+ |
|||
!Chinese Name |
|||
!Pinyin |
!Pinyin |
||
!Simplified |
!Simplified |
||
!Wade-Giles |
!Wade-Giles |
||
!English |
!English |
||
!commentary |
|||
!... |
|||
|- |
|- |
||
|八穀 |
|八穀 |
||
Line 30: | Line 29: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|八魁 |
|八魁 |
||
|Bā Kuí |
|Bā Kuí |
||
|Bakui |
|Bakui |
||
Line 58: | Line 57: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|北落師門 |
|北落師門 |
||
|Běi Luò Shī Mén |
|Běi Luò Shī Mén |
||
|Beiluo Shimen |
|Beiluo Shimen |
||
Line 65: | Line 64: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|壁宿 |
|壁宿 |
||
|Bì Xiù |
|Bì Xiù |
||
|Bi |
|Bi |
||
Line 86: | Line 85: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|帛度 |
|帛度 |
||
|Bó Dù |
|||
| |
|||
|Bodu |
|Bodu |
||
| |
| |
||
|Textile Ruler |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|策 |
|策 |
||
| |
|Cè |
||
|Ce |
|Ce |
||
| |
| |
||
|Whip |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|常陳 |
|常陳 |
||
|Cháng Chén |
|||
| |
|||
|Changchen |
|Changchen |
||
| |
| |
||
|Imperial Guards |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|長沙 |
|長沙 |
||
|Chángshá |
|||
|Changsha |
|||
| |
| |
||
|Changsha |
|Changsha |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|长垣 |
|长垣 |
||
|Cháng Yuán |
|||
| |
|||
|Changyuan |
|Changyuan |
||
| |
| |
||
|Long Wall |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|車府 |
|車府 |
||
|Chē Fǔ |
|||
| |
|||
|Chefu |
|Chefu |
||
| |
| |
||
|Yard for Chariots |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|車騎 |
|||
|車騎 (Chē Qí, Chariots and Cavalry) |
|||
|Chē Qí |
|||
| |
|||
|Cheqi |
|Cheqi |
||
| |
| |
||
|Chariots and Cavalry |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|車肆 |
|車肆 |
||
|Chē Sì |
|||
| |
|||
|Chesi |
|Chesi |
||
| |
| |
||
|Commodity Market |
|||
| |
|||
|- |
|||
|杵 |
|||
|Chǔ |
|||
|Chu |
|||
| |
| |
||
|Pestle |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|楚 |
|||
|杵 (Chǔ, Pestle), 楚 (Chǔ, Chu) |
|||
|Chǔ |
|||
|Chu |
|||
| |
| |
||
|Chu |
|Chu |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|傳舍 |
|傳舍 |
||
|Chuán Shè |
|||
| |
|||
|Chuanshe |
|Chuanshe |
||
| |
| |
||
|Guest House |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|芻蒿 |
|芻蒿 |
||
|Chú Hāo |
|||
| |
|||
|Chuhao |
|Chuhao |
||
| |
| |
||
| |
|Hay |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|從官 |
|從官 |
||
|Cóng Guān |
|||
| |
|||
|Congguan |
|Congguan |
||
| |
| |
||
|Retinue |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 177: | Line 183: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|代 |
|代 |
||
|Dài |
|||
|Dai |
|||
| |
| |
||
|Dai |
|Dai |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|大角 |
|大角 |
||
|Dà Jiǎo |
|||
| |
|||
|Dajiao |
|Dajiao |
||
| |
| |
||
|Great Horn |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|大理 |
|大理 |
||
|Dà Lǐ |
|||
| |
|||
|Dali |
|Dali |
||
| |
| |
||
|Chief Judge |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|大陵 |
|大陵 |
||
|Dà Líng |
|||
| |
|||
|Daling |
|Daling |
||
| |
| |
||
|Mausoleum |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|氐宿 |
|||
|氐宿 (Dī Xiù, Root Mansion), 帝 (Dì, Emperor) |
|||
|Dī Xiù |
|||
|Di |
|||
| |
| |
||
|Root Mansion |
|||
|Di |
|||
| |
| |
||
|- |
|||
|帝 |
|||
|Dì |
|||
|Di |
|||
| |
| |
||
|Emperor |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|帝座 |
|帝座 |
||
|Dì Zuò |
|||
| |
|||
|Dizuo |
|Dizuo |
||
| |
| |
||
|Emperor's Seat |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|東甌 |
|東甌 |
||
|Dōng Ōu |
|||
| |
|||
|Dongou |
|Dongou |
||
| |
| |
||
|Dong'ou |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|東次相 |
|||
|東次相 (Dōng Cì Xiàng, Second Eastern Minister), |
|||
|Dōng Cì Xiàng |
|||
| |
|||
|Dong Cixiang |
|Dong Cixiang |
||
| |
| |
||
|Second Eastern Minister |
|||
| |
|||
|normally a name for del Vir (Minelauva) |
|normally a name for del Vir (Minelauva) |
||
|- |
|- |
||
|東次將 |
|||
|東次將 (Dōng Cì Jiàng, Second Eastern General), |
|||
|Dōng Cì Jiàng |
|||
| |
|||
|Dong Cijiang |
|Dong Cijiang |
||
| |
| |
||
|Second Eastern General |
|||
| |
|||
|normally a name for eps Vir (Vindemiatrix) |
|normally a name for eps Vir (Vindemiatrix) |
||
|- |
|- |
||
|東上將 |
|||
|東上將 (Dōng Shàng Jiàng, First Eastern General) |
|||
|Dōng Shàng Jiàng |
|||
| |
|||
|Dong Shangjiang |
|Dong Shangjiang |
||
| |
| |
||
|First Eastern General |
|||
| |
|||
|normally a name for alf Com |
|normally a name for alf Com (Diadem) |
||
|- |
|- |
||
|東上相 |
|||
|東上相 (Dōng Shàng Xiàng, First Eastern Minister), |
|||
|Dōng Shàng Xiàng |
|||
| |
|||
|Dong Shangxiang |
|Dong Shangxiang |
||
| |
| |
||
|First Eastern Minister |
|||
| |
|||
|normally a name for gam Vir (Porrima) |
|normally a name for gam Vir (Porrima) |
||
|- |
|- |
||
|東咸 |
|東咸 |
||
|Dōng Xián |
|||
| |
|||
|Dongxian |
|Dongxian |
||
| |
| |
||
|Eastern Door |
|||
| |
| |
||
|- |
|||
|斗宿 |
|||
|Dǒu Xiù |
|||
|Dou |
|||
| |
| |
||
|Dipper Mansion |
|||
|- |
|||
|斗宿 (Dǒu Xiù, Dipper Mansion), 斗 (Dǒu, Measure for Grain) |
|||
| |
| |
||
|- |
|||
|斗 |
|||
|Dǒu |
|||
|Dou |
|Dou |
||
| |
| |
||
|Measure for Grain |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|頓頑 |
|頓頑 |
||
|Dùn Wán |
|||
| |
|||
|Dunwan |
|Dunwan |
||
| |
| |
||
|Jailer |
|||
| |
| |
||
|- |
|||
|伐 |
|||
|Fá |
|||
|Fa |
|||
| |
|||
|Dagger of Shen |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|罰 |
|||
|伐 (Fá, Dagger of Shen), 罰 (Fá, Fine) |
|||
| |
|Fá |
||
|Fa |
|Fa |
||
| |
| |
||
|Fine |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|房宿 |
|房宿 |
||
|Fáng Xiù |
|||
| |
|||
|Fang |
|Fang |
||
| |
| |
||
|Room Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|墳墓 |
|墳墓 |
||
|Fén Mù |
|||
| |
|||
|Fenmu |
|Fenmu |
||
| |
| |
||
|Tomb |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|輔 |
|輔 |
||
| |
|Fǔ |
||
|Fu |
|Fu |
||
| |
| |
||
|Assistant |
|||
| |
|||
|normally a name for 80 UMa that is named Alcor |
|normally a name for 80 UMa that is named Alcor |
||
|- |
|- |
||
|附耳 |
|附耳 |
||
|Fù Ěr |
|||
| |
|||
|Fuer |
|Fuer |
||
| |
| |
||
| |
|Ear |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|扶筐 |
|||
|扶筐 (Fú Kuāng, Basket for Mulberry Leaves) |
|||
|Fú Kuāng |
|||
| |
|||
|Fukuang |
|Fukuang |
||
| |
| |
||
|Basket for Mulberry Leaves |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|附路 |
|附路 |
||
|Fù Lù |
|||
| |
|||
|Fulu |
|Fulu |
||
| |
| |
||
|Auxiliary Road |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|傅說 |
|傅說 |
||
|Fù Yuè |
|||
| |
|||
|Fuyue |
|Fuyue |
||
| |
| |
||
|Fu Yue |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|鈇锧 |
|||
|鈇锧 (Fū Zhì, Executioner’s Axe and Block) |
|||
|Fū Zhì |
|||
| |
|||
|Fuzhi |
|Fuzhi |
||
| |
| |
||
|Executioner’s Axe and Block |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|蓋屋 |
|蓋屋 |
||
|Gài Wū |
|||
| |
|||
|Gaiwu |
|Gaiwu |
||
| |
| |
||
|Roofing |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|槓 |
|||
|槓 (Gàng, Canopy Support) |
|||
|Gàng |
|||
| |
|||
|Gang |
|Gang |
||
| |
| |
||
|Canopy Support |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|閣道 |
|閣道 |
||
|Gé Dào |
|||
| |
|||
|Gedao |
|Gedao |
||
| |
| |
||
|Flying Corridor |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|梗河 |
|||
|梗河 (Gěng Hé, Celestial Shield or Lance) |
|||
|Gěng Hé |
|||
| |
|||
|Genghe |
|Genghe |
||
| |
| |
||
|Celestial Shield or Lance |
|||
| |
| |
||
|- |
|||
|鈎 |
|||
|Gōu |
|||
|Gou |
|||
| |
|||
|Hook |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|狗 |
|||
|鈎(Gōu, Hook), 狗 (Gǒu, Dog) |
|||
|Gǒu |
|||
| |
|||
|Gou |
|Gou |
||
| |
| |
||
| |
|Dog |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|勾陳 |
|勾陳 |
||
|Gōu Chén |
|||
| |
|||
|Gouchen |
|Gouchen |
||
| |
| |
||
|Curved Array |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|狗國 |
|狗國 |
||
|Gǒu Guó |
|||
| |
|||
|Gougou |
|Gougou |
||
| |
| |
||
|Territory of Dogs |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|鈎鈐 |
|鈎鈐 |
||
|Gōu Yín |
|||
| |
|||
|Gouyin |
|Gouyin |
||
| |
| |
||
|Lock |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|爟 |
|||
|爟 (Guàn, Beacon Fire) |
|||
|Guàn |
|||
| |
|||
|Guan |
|Guan |
||
| |
| |
||
|Beacon Fire |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|貫索 |
|貫索 |
||
|Guàn Suǒ |
|||
| |
|||
|Guansuo |
|Guansuo |
||
| |
| |
||
|Coiled Throng |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|龜 |
|龜 |
||
|Guī |
|||
| |
|||
|Gui |
|Gui |
||
| |
| |
||
|Tortoise |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|鬼宿 |
|鬼宿 |
||
|Guǐ Xiù |
|||
| |
|||
|Gui |
|Gui |
||
| |
| |
||
|Ghosts Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|鼓旗 |
|鼓旗 |
||
|Gŭ Qí |
|||
| |
|||
|Guqi |
|Guqi |
||
| |
| |
||
|Drum Flag |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|韓 |
|韓 |
||
|Hán |
|||
|Han |
|||
| |
| |
||
|Han |
|Han |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|河鼓 |
|河鼓 |
||
|Hé Gǔ |
|||
| |
|||
|Hegu |
|Hegu |
||
| |
| |
||
|Drum at the River |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|衡 |
|衡 |
||
|Héng |
|||
| |
|||
|Heng |
|Heng |
||
| |
| |
||
|Purlin |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|候 |
|候 |
||
|Hòu |
|||
| |
|||
|Hou |
|Hou |
||
| |
| |
||
|Astrologer |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|後宮 |
|後宮 |
||
|Hòu Gōng |
|||
| |
|||
|Hougong |
|Hougong |
||
| |
| |
||
|Imperial Harem |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|斛 |
|||
|斛 (Hú, Square Box for Measuring) |
|||
| |
|Hú |
||
|Hu |
|Hu |
||
| |
| |
||
|Square Box for Measuring |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|華蓋 |
|||
|華蓋 (Huá Gài, Canopy of the Emperor) |
|||
|Huá Gài |
|||
| |
|||
|Huagai |
|Huagai |
||
| |
| |
||
|Canopy of the Emperor |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|宦者 |
|宦者 |
||
|Huàn Zhě |
|||
| |
|||
|Huanzhe |
|Huanzhe |
||
| |
| |
||
|Eunuch Official |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|虎賁 |
|虎賁 |
||
|Hǔ Bēn |
|||
| |
|||
|Huben |
|Huben |
||
| |
| |
||
|Emperor's Bodyguard |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|瓠瓜 |
|瓠瓜 |
||
|Hù Guā |
|||
| |
|||
|Hugua |
|Hugua |
||
| |
| |
||
|Gourd |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|弧矢 |
|弧矢 |
||
|Hú Shǐ |
|||
| |
|||
|Hushi |
|Hushi |
||
| |
| |
||
|Bow and Arrow |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|箕宿 |
|||
|箕宿 (Jī Xiù, Winnowing Basket Mansion) |
|||
|Jī Xiù |
|||
| |
|||
|Ji |
|Ji |
||
| |
| |
||
|Winnowing Basket Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|建 |
|||
|建 (Jiàn,City with A Banner) |
|||
|Jiàn |
|||
| |
|||
|Jian |
|Jian |
||
| |
| |
||
|City with A Banner |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|鍵閉 |
|鍵閉 |
||
|Jiàn Bì |
|||
| |
|||
|Jianbi |
|Jianbi |
||
| |
| |
||
|Door Bolt |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|漸臺 |
|漸臺 |
||
|Jiàn Tái |
|||
| |
|||
|Jiantai |
|Jiantai |
||
| |
| |
||
|Clepsydra Terrace |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|角宿 |
|角宿 |
||
|Jiǎo Xiù |
|||
| |
|||
|Jiao |
|Jiao |
||
| |
| |
||
|Horn Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|晉 |
|晉 |
||
|Jìn |
|||
|Jin |
|||
| |
| |
||
|Jin |
|Jin |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|井宿 |
|井宿 |
||
|Jǐng Xiù |
|||
| |
|||
|Jing |
|Jing |
||
| |
| |
||
|Well Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|進賢 |
|||
|進賢 (Jìn Xián, Recommending Virtuous Man) |
|||
|Jìn Xián |
|||
| |
|||
|JinXian |
|JinXian |
||
| |
| |
||
|Recommending Virtuous Man |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|積屍 |
|積屍 |
||
|Jī Shī |
|||
| |
|||
|Jishi |
|Jishi |
||
| |
| |
||
|Heaps of Corpses |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|積屍氣 |
|積屍氣 |
||
|Jī Shī Qì |
|||
| |
|||
|Jishiqi |
|Jishiqi |
||
| |
| |
||
|Fog of Cumulative Corpses |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|積水 |
|||
|積水 (Jī Shuǐ, Accumulated Water in the Ship), |
|||
|Jī Shuǐ |
|||
| |
|||
|Jishui |
|Jishui |
||
| |
| |
||
|Accumulated Water in the Ship |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|積水 |
|||
|積水 (Jī Shǔi, Stored Water to Make Wine) |
|||
|Jī Shǔi |
|||
| |
|||
|Jishui |
|Jishui |
||
| |
| |
||
|Stored Water to Make Wine |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|臼 |
|臼 |
||
|Jiù |
|||
| |
|||
|Jiu |
|Jiu |
||
| |
| |
||
|Mortar |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|九坎 |
|九坎 |
||
|Jiǔ Kǎn |
|||
| |
|||
|Jiukan |
|Jiukan |
||
| |
| |
||
|Nine Water Wells |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|酒旗 |
|酒旗 |
||
|Jiǔ Qí |
|||
| |
|||
|Jiuqi |
|Jiuqi |
||
| |
| |
||
|Banner of Wine Shop |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|九卿內座 |
|九卿內座 |
||
|Jiǔ Qīng Nèi Zuò |
|||
| |
|||
|Jiuqing Neizuo |
|Jiuqing Neizuo |
||
| |
| |
||
|Inner Seats for Nine Ministers |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|九斿 |
|九斿 |
||
|Jiǔ Yóu |
|||
| |
|||
|Jiuyou |
|Jiuyou |
||
| |
| |
||
|Nine Flags |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|九州殊口 |
|九州殊口 |
||
|Jiǔ Zhōu Shū Kǒu |
|||
| |
|||
|Jiuzhou Shukou |
|Jiuzhou Shukou |
||
| |
| |
||
|Interpreters of Dialects |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|積薪 |
|積薪 |
||
|Jī Xīn |
|||
| |
|||
|Jixin |
|Jixin |
||
| |
| |
||
|Pile of Firewood |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|積卒 |
|積卒 |
||
|Jī Zú |
|||
| |
|||
|Jizu |
|Jizu |
||
| |
| |
||
|Group of Soldiers |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|卷舌 |
|卷舌 |
||
|Juǎn Shé |
|||
| |
|||
|Juanshe |
|Juanshe |
||
| |
| |
||
|Rolled Tongue |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|軍井 |
|軍井 |
||
|Jūn Jǐng |
|||
| |
|||
|Junjing |
|Junjing |
||
| |
| |
||
|Military Well |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|軍門 |
|軍門 |
||
|Jūn Mén |
|||
| |
|||
|Junmen |
|Junmen |
||
| |
| |
||
|Military Gate |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|軍南門 |
|軍南門 |
||
|Jūn Nán Mén |
|||
| |
|||
|Junnanmen |
|Junnanmen |
||
| |
| |
||
|Southern Military Gate |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|軍市 |
|||
|軍市 (Jūn Shì, Market for the Soldiers) |
|||
|Jūn Shì |
|||
| |
|||
|Junshi |
|Junshi |
||
| |
| |
||
|Market for the Soldiers |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|糠 |
|||
|亢宿 (Kàng Xiù, Neck Mansion), |
|||
|Kāng |
|||
| |
|||
|Kang |
|Kang |
||
| |
| |
||
|Chaff |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|亢宿 |
|||
|糠 (Kāng, Chaff) |
|||
|Kàng Xiù |
|||
| |
|||
|Kang |
|Kang |
||
| |
| |
||
|Neck Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|亢池 |
|亢池 |
||
|Kàng Chí |
|||
| |
|||
|Kangchi |
|Kangchi |
||
| |
| |
||
|Boats and Lake |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|開陽 |
|開陽 |
||
|Kāi Yáng |
|||
| |
|||
|Kaiyang |
|Kaiyang |
||
| |
| |
||
|Opener of Heat |
|||
| |
|||
|normally a name for zeta UMa that is named Mizar. 83 UMa is the brighter one of two in the vicinity |
|normally a name for zeta UMa that is named Mizar. 83 UMa is the brighter one of two in the vicinity (it is a pulsating M-variable) |
||
|- |
|- |
||
|哭 |
|哭 |
||
| |
|Kū |
||
|Ku |
|Ku |
||
| |
| |
||
|Crying |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|奎宿 |
|奎宿 |
||
|Kuí Xiù |
|||
| |
|||
|Kui |
|Kui |
||
| |
| |
||
|Swine Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Kulou|庫樓]] |
|||
|庫樓 (Kù Lóu, Arsenal) |
|||
|[[Kulou|Kù Lóu]] |
|||
| |
|||
|Kulou |
|[[Kulou]] |
||
| |
|||
| |
| |
||
|Arsenal |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|狼 |
|狼 |
||
|Láng |
|||
| |
|||
|Lang |
|Lang |
||
| |
| |
||
|Wolf |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|郎將 |
|||
|郎將 (Láng Jiàng, Captain of the Bodyguards) |
|||
|Láng Jiàng |
|||
| |
|||
|Langjiang |
|Langjiang |
||
| |
| |
||
|Captain of the Bodyguards |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Langwei|郎位]] |
|||
|郎位 (Láng Wèi, Official of the Imperial Guard) |
|||
|[[Langwei|Láng Wèi]] |
|||
| |
|||
|Langwei |
|[[Langwei]] |
||
| |
|||
| |
| |
||
|Official of the Imperial Guard |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|老人 |
|老人 |
||
|Lǎo Rén |
|||
| |
|||
|Laoren |
|Laoren |
||
| |
| |
||
|Old Man |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|壘壁陣 |
|壘壁陣 |
||
|Lěi Bì Zhèn |
|||
| |
|||
|Leibizhen |
|Leibizhen |
||
| |
| |
||
|Line of Ramparts |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|雷電 |
|||
|雷電 (Léi Diàn, Thunder and Lightning) |
|||
|Léi Diàn |
|||
| |
|||
|Leidian |
|Leidian |
||
| |
| |
||
|Thunder and Lightning |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|列肆 |
|列肆 |
||
|Liè Sì |
|||
| |
|||
|Liesi |
|Liesi |
||
| |
| |
||
|Jewel Market |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|離宮 |
|離宮 |
||
|Lí Gōng |
|||
| |
|||
|Ligong |
|Ligong |
||
| |
| |
||
|Resting Palace |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|靈台 |
|||
|靈台 (Líng Tái, Astronomical Observatory) |
|||
|Líng Tái |
|||
| |
|||
|Lingtai |
|Lingtai |
||
| |
| |
||
|Astronomical Observatory |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|礪石 |
|礪石 |
||
|Lì Shí |
|||
| |
|||
|Lishi |
|Lishi |
||
| |
| |
||
|Grind Stone |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|柳宿 |
|柳宿 |
||
|Liǔ Xiù |
|||
| |
|||
|Liu |
|Liu |
||
| |
| |
||
|Willow Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|六甲 |
|六甲 |
||
|Liù Jiǎ |
|||
| |
|||
|Liujia |
|Liujia |
||
| |
| |
||
|Six Jia |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|璃瑜 |
|||
|璃瑜 (Lí Yú, Jade Ornament on Ladies' Wear) |
|||
|Lí Yú |
|||
| |
|||
|Liyu |
|Liyu |
||
| |
| |
||
|Jade Ornament on Ladies' Wear |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|離珠 |
|||
|離珠 (Lí Zhū, Pearls on Ladies' Wear) |
|||
|Lí Zhū |
|||
| |
|||
|Lizhu |
|Lizhu |
||
| |
| |
||
|Pearls on Ladies' Wear |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|婁宿 |
|婁宿 |
||
|Lóu Xiù |
|||
| |
|||
|Lou |
|Lou |
||
| |
| |
||
|Basket Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|羅堰 |
|羅堰 |
||
|Luó Yàn |
|||
| |
|||
|Luoyan |
|Luoyan |
||
| |
| |
||
|Networks of Dikes |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|昴宿 |
|昴宿 |
||
|Mǎo Xiù |
|||
| |
|||
|Mao |
|Mao |
||
| |
| |
||
|Hairy Head Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|明堂 |
|||
|明堂 (Míng Táng, Cosmological Temple) |
|||
|Míng Táng |
|||
| |
|||
|Mingtang |
|Mingtang |
||
| |
| |
||
|Cosmological Temple |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|南河 |
|南河 |
||
|Nán Hé |
|||
| |
|||
|Nanhe |
|Nanhe |
||
| |
| |
||
|South River |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|南門 |
|南門 |
||
|Nán Mén |
|||
| |
|||
|Nanmen |
|Nanmen |
||
| |
| |
||
|Southern Gate |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|內廚 |
|內廚 |
||
|Nèi Chú |
|||
| |
|||
|Neichu |
|Neichu |
||
| |
| |
||
|Inner Kitchen |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|內階 |
|內階 |
||
|Nèi Jiē |
|||
| |
|||
|Neijie |
|Neijie |
||
| |
| |
||
|Inner Steps |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|內屏 |
|內屏 |
||
|Nèi Píng |
|||
| |
|||
|Neiping |
|Neiping |
||
| |
| |
||
|Inner Screen |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|內平 |
|內平 |
||
|Nèi Píng |
|||
| |
|||
|Neiping |
|Neiping |
||
| |
| |
||
|Inner Judge |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|內五諸侯 |
|||
|內五諸侯 (Nèi Wǔ Zhū Hóu, Five Lords of Heaven inside Taiwei) |
|||
|Nèi Wǔ Zhū Hóu |
|||
| |
|||
|Neiwu Zhuhou |
|Neiwu Zhuhou |
||
| |
| |
||
|Five Lords of Heaven inside Taiwei |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|三公內座 |
|||
|三公內座 (Sān Gōng Nèi Zuò, Inner Seats for three Excellencies) |
|||
|Sān Gōng Nèi Zuò |
|||
| |
|||
|Neizuo |
|Neizuo |
||
| |
| |
||
|Inner Seats for three Excellencies |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|輦道 |
|||
|輦道 (Niǎn Dào, Imperial Passageway) |
|||
|Niǎn Dào |
|||
| |
|||
|Niandao |
|Niandao |
||
| |
| |
||
|Imperial Passageway |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|牛宿 |
|牛宿 |
||
|Niú Xiù |
|||
| |
|||
|Niu |
|Niu |
||
| |
| |
||
|Ox Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|钮 |
|钮 |
||
|Nĭu |
|||
| |
|||
|Niu |
|Niu |
||
| |
| |
||
|Pivot |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|農丈人 |
|農丈人 |
||
|Nóng Zhàng Rén |
|||
| |
|||
|Nong Zhangren |
|Nong Zhangren |
||
| |
| |
||
|Old Peasant |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|女宿 |
|女宿 |
||
|Nǚ Xiù |
|||
| |
|||
|Nü |
|Nü |
||
| |
| |
||
|Women Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|女床 |
|女床 |
||
|Nǚ Chuáng |
|||
| |
|||
|Nuchuang |
|Nuchuang |
||
| |
| |
||
|Woman's Bed |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|女史 |
|||
|女史 (Nǚ Shǐ,Woman Officer in Charge of Time) |
|||
|Nǚ Shǐ |
|||
| |
|||
|Nushi |
|Nushi |
||
| |
| |
||
|Woman Officer in Charge of Time |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|霹靂 |
|霹靂 |
||
|Pī Lì |
|||
| |
|||
|Pili |
|Pili |
||
| |
| |
||
|Thunderbolt |
|||
| |
| |
||
|- |
|||
|屏 |
|||
|Píng |
|||
|Ping |
|||
| |
| |
||
|Screen |
|||
|- |
|||
|屏 (Píng, Screen), 平 (Píng, Judge) |
|||
| |
| |
||
|- |
|||
|平 |
|||
|Píng |
|||
|Ping |
|Ping |
||
| |
| |
||
|Judge |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|平道 |
|平道 |
||
|Píng Dào |
|||
| |
|||
|Pingdao |
|Pingdao |
||
| |
| |
||
|Flat Road |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|齊 |
|||
|齊 (Qí, Qi), 泣 (Qì, Weeping) |
|||
|Qí |
|||
|Qi |
|||
| |
| |
||
|Qi |
|Qi |
||
| |
| |
||
|- |
|||
|泣 |
|||
|Qì |
|||
|Qi |
|||
| |
| |
||
|Weeping |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|器府 |
|||
|器府 (Qì Fǔ, House for Musical Instruments) |
|||
|Qì Fǔ |
|||
| |
|||
|Qifu |
|Qifu |
||
| |
| |
||
|House for Musical Instruments |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|七公 |
|七公 |
||
|Qī Gōng |
|||
| |
|||
|Qigong |
|Qigong |
||
| |
| |
||
|Seven Excellencies |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|騎官 |
|騎官 |
||
|Qí Guān |
|||
| |
|||
|Qiguan |
|Qiguan |
||
| |
| |
||
|Cavalry Officers |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|秦 |
|秦 |
||
|Qín |
|||
|Qin |
|||
| |
| |
||
|Qin |
|Qin |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|青丘 |
|青丘 |
||
|Qīng Qiū |
|||
| |
|||
|Qingqiu |
|Qingqiu |
||
| |
| |
||
|Green Hill |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|騎陣將軍 |
|騎陣將軍 |
||
|Qí Zhèn Jiāng Jūn |
|||
| |
|||
|Qizhen Jiangjun |
|Qizhen Jiangjun |
||
| |
| |
||
|Chariot and Cavalry General |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|闕丘 |
|||
|闕丘 (Què Qiū, Two Buildings on both Sides of Palace Gate) |
|||
|Què Qiū |
|||
| |
|||
|Queqiu |
|Queqiu |
||
| |
| |
||
|Two Buildings on both Sides of Palace Gate |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|人 |
|人 |
||
|Rén |
|||
| |
|||
|Ren |
|Ren |
||
| |
| |
||
|Humans |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|日 |
|日 |
||
| |
|Rì |
||
|Ri |
|Ri |
||
| |
| |
||
| |
|Sun |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|三公 |
|||
|三公 (Sān Gōng, Three Excellencies) |
|||
|Sān Gōng |
|||
| |
|||
|Sangong |
|Sangong |
||
| |
| |
||
|Three Excellencies |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|尚書 |
|尚書 |
||
|Shàng Shū |
|||
| |
|||
|Shangshu |
|Shangshu |
||
| |
| |
||
|Royal Secretary |
|||
| |
| |
||
|- |
|||
|上台 |
|||
|Shàng Tái |
|||
|Shangtai |
|||
| |
|||
|Upper Step |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Taimin and Shaomin|少民]] |
|||
|上台 (Shàng Tái, Upper Step) |
|||
| |
|||
|Shangtai |
|||
| |
| |
||
|[[Taimin and Shaomin|Shaomin]] |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
|spelling variants: Shaoming = Shaomin = Tumin = Shangmin |
|||
|- |
|- |
||
|少微 |
|少微 |
||
|Shào Wēi |
|||
| |
|||
|Shaowei |
|Shaowei |
||
| |
| |
||
|Scholar-officials |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|參宿 |
|||
|參宿 (Shēn Xiù, Three Stars Mansion) |
|||
|Shēn Xiù |
|||
| |
|||
|Shen |
|Shen |
||
| |
| |
||
|Three Stars Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|參旗 |
|參旗 |
||
|Shēn Qí |
|||
| |
|||
|Shenqi |
|Shenqi |
||
| |
| |
||
|Banner of Shen |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|勢 |
|勢 |
||
|Shì |
|||
| |
|||
|Shenqi |
|||
|Shi |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|Eunuch |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|矢 |
|矢 |
||
|Shǐ |
|||
| |
|||
|Shi |
|Shi |
||
| |
| |
||
|Excrement |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|室宿 |
|室宿 |
||
|Shì Xiù |
|||
| |
|||
|Shi |
|Shi |
||
| |
| |
||
|Room Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|市樓 |
|市樓 |
||
|Shì Lóu |
|||
| |
|||
|Shilou |
|Shilou |
||
| |
| |
||
|Market Tower |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|水府 |
|水府 |
||
|Shǔi Fǔ |
|||
| |
|||
|Shuifu |
|Shuifu |
||
| |
| |
||
|Water Official |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|水位 |
|水位 |
||
|Shǔi Wèi |
|||
| |
|||
|Shuiwei |
|Shuiwei |
||
| |
| |
||
|Waterlevel |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|庶子 |
|庶子 |
||
|Shù Zǐ |
|||
| |
|||
|Shuzi |
|Shuzi |
||
| |
| |
||
|Son of Concubine |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|四瀆 |
|四瀆 |
||
|Sì Dú |
|||
| |
|||
|Sidu |
|Sidu |
||
| |
| |
||
|Four Rivers |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|司非 |
|||
|司非 (Sī Fēi, Judge of Right and Wrong) |
|||
|Sī Fēi |
|||
| |
|||
|Sifei |
|Sifei |
||
| |
| |
||
|Judge of Right and Wrong |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|四輔 |
|四輔 |
||
|Sì Fǔ |
|||
| |
|||
|Sifu |
|Sifu |
||
| |
| |
||
|Four Advisors |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|司怪 |
|||
|司怪 (Sī Guài, Deity in Charge of Omen) |
|||
|Sī Guài |
|||
| |
|||
|Siguai |
|Siguai |
||
| |
| |
||
|Deity in Charge of Omen |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|司祿 |
|司祿 |
||
|Sī Lù |
|||
| |
|||
|Silu |
|Silu |
||
| |
| |
||
|Judge of Rank |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|司命 |
|司命 |
||
|Sī Mìng |
|||
| |
|||
|Siming |
|Siming |
||
| |
| |
||
|Judge of Life |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|司危 |
|||
|司危 (Sī Wēi, Judge of Disaster and Good Fortune) |
|||
|Sī Wēi |
|||
| |
|||
|Siwei |
|Siwei |
||
| |
| |
||
|Judge of Disaster and Good Fortune |
|||
| |
| |
||
|- |
|||
|孫 |
|||
|Sūn |
|||
|Sun |
|||
| |
|||
|Grandson |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Taimin and Shaomin|太民]] |
|||
|孫 (Sūn, Grandson) |
|||
| |
|||
|Sun |
|||
| |
| |
||
|[[Taimin and Shaomin|Taimin]] |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
|spelling variants: Taiming = Taimin = Daming |
|||
|- |
|- |
||
|太微 |
|太微 |
||
|Tài Wēi |
|||
| |
|||
|Taiwei |
|Taiwei |
||
| |
| |
||
|Supreme Court |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|太陽守 |
|||
|太陽守 (Tài Yáng Shǒu, the General in charge of the yang valve) |
|||
|Tài Yáng Shǒu |
|||
| |
|||
|Taiyangshou |
|Taiyangshou |
||
| |
| |
||
|the General in charge of the yang valve |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|太一 |
|太一 |
||
|Tài Yī |
|||
| |
|||
|Taiyi |
|Taiyi |
||
| |
| |
||
|Supreme One |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|太子 |
|太子 |
||
|Tài Zǐ |
|||
| |
|||
|Taizi |
|Taizi |
||
| |
| |
||
|Crown Prince |
|||
| |
|||
|this name designates gam UMi but this star is already named Pherkad (so we suggest the Chinese name for Pherkad Minor) |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|太尊 |
|太尊 |
||
|Tài Zūn |
|||
| |
|||
|Taizun |
|Taizun |
||
| |
| |
||
|Royals |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Tengshe|螣蛇]] |
|||
|螣蛇 (Téng Shé, Flying Serpent) |
|||
|[[Tengshe|Téng Shé]] |
|||
| |
|||
|Tengshe |
|[[Tengshe]] |
||
| |
|||
| |
| |
||
|Flying Serpent |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天棓 |
|||
|天棓 (Tiān Bàng, Celestial Club Weapon) |
|||
|Tiān Bàng |
|||
| |
|||
|Tianbang |
|Tianbang |
||
| |
| |
||
|Celestial Club Weapon |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天弁 |
|天弁 |
||
|Tiān Biàn |
|||
| |
|||
|Tianbian |
|Tianbian |
||
| |
| |
||
|Market Officer |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天倉 |
|||
|天倉 (Tiān Cāng, Square Celestial Granary) |
|||
|Tiān Cāng |
|||
| |
|||
|Tiancang |
|Tiancang |
||
| |
| |
||
|Square Celestial Granary |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天廁 |
|天廁 |
||
|Tiān Cè |
|||
| |
|||
|Tiance |
|Tiance |
||
| |
| |
||
|Celestial Toilet |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天讒 |
|||
|天讒 (Tiān Chán, Celestial Slander) |
|||
|Tiān Chán |
|||
| |
|||
|Tianchan |
|Tianchan |
||
| |
| |
||
|Celestial Slander |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天廚 |
|天廚 |
||
|Tiān Chú |
|||
| |
|||
|Tianchu |
|Tianchu |
||
| |
| |
||
|Celestial Kitchen |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天船 |
|天船 |
||
|Tiān Chuán |
|||
| |
|||
|Tianchuan |
|Tianchuan |
||
| |
| |
||
|Celestial Boat |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天床 |
|天床 |
||
|Tiān Chuáng |
|||
| |
|||
|Tianchuang |
|Tianchuang |
||
| |
| |
||
|Celestial Bed |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天大將軍 |
|天大將軍 |
||
|Tiān Dà Jiāng Jūn |
|||
| |
|||
|Tianda Jiangjun |
|Tianda Jiangjun |
||
| |
| |
||
|Great General of the Heaven |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天阿 |
|天阿 |
||
|Tiān Ē |
|||
| |
|||
|Tiané |
|Tiané |
||
| |
| |
||
|Celestial Hillside |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天輻 |
|天輻 |
||
|Tiān Fú |
|||
| |
|||
|Tianfu |
|Tianfu |
||
| |
| |
||
|Celestial Spokes |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Tianfu|天桴]] |
|||
|天桴 (Tiān Fú, Celestial Drumstick) |
|||
|[[Tianfu|Tiān Fú]] |
|||
| |
|||
|Tianfu |
|Tianfu |
||
| |
| |
||
|Celestial Drumstick |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天綱 |
|||
|天綱 (Tiān Gāng, Celestial Headrope) |
|||
|Tiān Gāng |
|||
| |
|||
|Tiangang |
|Tiangang |
||
| |
| |
||
|Celestial Headrope |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天高 |
|||
|天高 (Tiān Gāo, Celestial High Terrace) |
|||
|Tiān Gāo |
|||
| |
|||
|Tiangao |
|Tiangao |
||
| |
| |
||
|Celestial High Terrace |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天關 |
|天關 |
||
|Tiān Guān |
|||
| |
|||
|Tianguan |
|Tianguan |
||
| |
| |
||
|Celestial Pass |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天潢 |
|天潢 |
||
|Tiān Huáng |
|||
| |
|||
|Tianhuang |
|Tianhuang |
||
| |
| |
||
|Celestial Pond |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天溷 |
|天溷 |
||
|Tiān Hùn |
|||
| |
|||
|Tianhun |
|Tianhun |
||
| |
| |
||
|Celestial Pigsty |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天紀 |
|||
|天紀 (Tiān Jì, Celestial Discipline) |
|||
|Tiān Jì |
|||
| |
|||
|Tianji |
|Tianji |
||
| |
| |
||
|Celestial Discipline |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天稷 |
|||
|天雞 (Tiān Jī, Celestial Cock) |
|||
|Tiān Jì |
|||
| |
|||
|Tianji |
|Tianji |
||
| |
| |
||
|Celestial Cereals |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天璣 |
|||
|天記 (Tiān Jì, Judge to Estimate the Age of Animals) |
|||
|Tiān Jī |
|||
| |
|||
|Tianji |
|Tianji |
||
| |
| |
||
|Celestial Shining Pearl |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天記 |
|||
|天稷 (Tiān Jì, Celestial Cereals) |
|||
|Tiān Jì |
|||
| |
|||
|Tianji |
|Tianji |
||
| |
| |
||
|Judge to Estimate the Age of Animals |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天雞 |
|||
|天璣 (Tiān Jī, Celestial Shining Pearl) |
|||
|Tiān Jī |
|||
| |
|||
|Tianji |
|Tianji |
||
| |
| |
||
|Celestial Cock |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天江 |
|天江 |
||
|Tiān Jiāng |
|||
| |
|||
|Tianjiang |
|Tianjiang |
||
| |
| |
||
|Celestial River |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天街 |
|||
|天街 (Tiān Jiē, Celestial Street), |
|||
|Tiān Jiē |
|||
| |
|||
|Tianjie |
|Tianjie |
||
| |
| |
||
|Celestial Street |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天節 |
|天節 |
||
|Tiān Jié |
|||
| |
|||
|Tianjie |
|Tianjie |
||
| |
| |
||
|Celestial Mace |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天津 |
|天津 |
||
|Tiān Jīn |
|||
| |
|||
|Tianjin |
|Tianjin |
||
| |
| |
||
|Celestial Bridge |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天廄 |
|天廄 |
||
|Tiān Jiù |
|||
| |
|||
|Tianjiu |
|Tianjiu |
||
| |
| |
||
|Celestial Stable |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天牢 |
|天牢 |
||
|Tiān Láo |
|||
| |
|||
|Tianlao |
|Tianlao |
||
| |
| |
||
|Celestial Prison |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天壘城 |
|||
|天壘城 (Tiān Lěi Chéng, Celestial Castle with Walls) |
|||
|Tiān Lěi Chéng |
|||
| |
|||
|Tianleicheng |
|Tianleicheng |
||
| |
| |
||
|Celestial Castle with Walls |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天理 |
|天理 |
||
|Tiān Lǐ |
|||
| |
|||
|Tianli |
|Tianli |
||
| |
| |
||
|Judge for Nobility |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天廩 |
|||
|天廩 (Tiān Lǐn, Celestial Foodstuffs) |
|||
|Tiān Lǐn |
|||
| |
|||
|Tianlin |
|Tianlin |
||
| |
| |
||
|Celestial Foodstuffs |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天門 |
|天門 |
||
|Tiān Mén |
|||
| |
|||
|Tianmen |
|Tianmen |
||
| |
| |
||
|Celestial Gate |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天廟 |
|天廟 |
||
|Tiān Miào |
|||
| |
|||
|Tianmiao |
|Tianmiao |
||
| |
| |
||
|Celestial Temple |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天錢 |
|天錢 |
||
|Tiān Qián |
|||
| |
|||
|Tianqian |
|Tianqian |
||
| |
| |
||
|Celestial Coin |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天槍 |
|天槍 |
||
|Tiān Qiāng |
|||
| |
|||
|Tianqiang |
|Tianqiang |
||
| |
| |
||
|Celestial Spear |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天權 |
|||
|天權 (Tiān Quán, Celestial Balance) |
|||
|Tiān Quán |
|||
| |
|||
|Tianquan |
|Tianquan |
||
| |
| |
||
|Celestial Balance |
|||
| |
|||
|normally a name for del UMa which is named Megrez ( so this name applied to a star closeby) |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|天囷 |
|||
|天囷 (Tiān Qūn, Circular Celestial Granary) |
|||
|Tiān Qūn |
|||
| |
|||
|Tianqun |
|Tianqun |
||
| |
| |
||
|Circular Celestial Granary |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天乳 |
|天乳 |
||
|Tiān Rǔ |
|||
| |
|||
|Tianru |
|Tianru |
||
| |
| |
||
|Celestial Milk |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天社 |
|||
|天社 (Tiān Shè, Celestial Earth God's Temple) |
|||
|Tiān Shè |
|||
| |
|||
|Tianshe |
|Tianshe |
||
| |
| |
||
|Celestial Earth God's Temple |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天市 |
|天市 |
||
|Tiān Shì |
|||
| |
|||
|Tianshi |
|Tianshi |
||
| |
| |
||
|Heavenly Market |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天樞 |
|天樞 |
||
|Tiān Shū |
|||
| |
|||
|Tianshu |
|Tianshu |
||
| |
| |
||
|Celestial Pivot |
|||
| |
|||
| |
|normally a name for alf UMa |
||
|- |
|- |
||
|天田 |
|||
|天田 (Tiān Tián, Celestial Farmland) |
|||
|Tiān Tián |
|||
| |
|||
|Tiantian |
|Tiantian |
||
| |
| |
||
|Celestial Farmland |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天田 |
|||
|天田 (Tiān Tián, Celestial Farmland) |
|||
|Tiān Tián |
|||
| |
|||
|Tiantian |
|Tiantian |
||
| |
| |
||
|Celestial Farmland |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天相 |
|||
|天相 (Tiān Xiàng, Celestial Ministers) |
|||
|Tiān Xiàng |
|||
| |
|||
|Tianxiang |
|Tianxiang |
||
| |
| |
||
|Celestial Ministers |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天璇 |
|||
|天璇 (Tiān Xuán, Celestial Rotating Jade), normally a name for beta UMa, applied to a star closeby |
|||
|Tiān Xuán |
|||
| |
|||
|TianXuan |
|TianXuan |
||
| |
| |
||
|Celestial Rotating Jade |
|||
| |
|||
|normally a name for beta UMa (applied to a star closeby) |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|天一 |
|天一 |
||
|Tiān Yī |
|||
| |
|||
|Tianyi |
|Tianyi |
||
| |
| |
||
|Celestial One |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天陰 |
|||
|天陰 (Tiān Yīn, Celestial Yin Force) |
|||
|Tiān Yīn |
|||
| |
|||
|Tianyin |
|Tianyin |
||
| |
| |
||
|Celestial Yin Force |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天庾 |
|天庾 |
||
|Tiān Yǔ |
|||
| |
|||
|Tianyu |
|Tianyu |
||
| |
| |
||
|Ricks of Grain |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天淵 |
|||
|天淵 (Tiān Yuān, Celestial Deep Water) |
|||
|Tiān Yuān |
|||
| |
|||
|Tianyuan |
|Tianyuan |
||
| |
| |
||
|Celestial Deep Water |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天苑 |
|||
|天苑 (Tiān Yuàn, Celestial Meadows) |
|||
|Tiān Yuàn |
|||
| |
|||
|Tianyuan |
|Tianyuan |
||
| |
| |
||
|Celestial Meadows |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天園 |
|||
|天園 (Tiān Yuán, Celestial Orchard) |
|||
|Tiān Yuán |
|||
| |
|||
|Tianyuan |
|Tianyuan |
||
| |
| |
||
|Celestial Orchard |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天籥 |
|天籥 |
||
|Tiān Yuè |
|||
| |
|||
|Tianyue |
|Tianyue |
||
| |
| |
||
|Celestial Key |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天柱 |
|天柱 |
||
|Tiān Zhù |
|||
| |
|||
|Tianzhu |
|Tianzhu |
||
| |
| |
||
|Celestial Pillar |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|天樽 |
|||
|天樽 (Tiān Zūn, Celestial Wine Cup) |
|||
|Tiān Zūn |
|||
| |
|||
|Tianzun |
|Tianzun |
||
| |
| |
||
|Celestial Wine Cup |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|土公 |
|||
|土公 (Tǔ Gōng, Official for Earthworks) |
|||
|Tǔ Gōng |
|||
| |
|||
|Tugong |
|Tugong |
||
| |
| |
||
|Official for Earthworks |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|土公吏 |
|土公吏 |
||
|Tǔ Gōng Lì |
|||
| |
|||
|Tugongli |
|Tugongli |
||
| |
| |
||
|Clerk for Earthworks |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|屠肆 |
|屠肆 |
||
|Tú Sì |
|||
| |
|||
|Tusi |
|Tusi |
||
| |
| |
||
|Butcher's Shops |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|土司空 |
|土司空 |
||
|Tǔ Sī Kōng |
|||
| |
|||
|Tusikong |
|Tusikong |
||
| |
| |
||
|Master of Constructions |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|外廚 |
|外廚 |
||
|Wài Chú |
|||
| |
|||
|Waichu |
|Waichu |
||
| |
| |
||
|Outer Kitchen |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|外屏 |
|外屏 |
||
|Wài Píng |
|||
| |
|||
|Waiping |
|Waiping |
||
| |
| |
||
|Outer Screen |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|王良 |
|王良 |
||
|Wáng Liáng |
|||
| |
|||
|Wangliang |
|Wangliang |
||
| |
| |
||
|Wang Liang |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|尾宿 |
|尾宿 |
||
|Wěi Xiù |
|||
| |
|||
|Wei |
|Wei |
||
| |
| |
||
|Tail Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|魏 |
|魏 |
||
|Wèi |
|||
|Wei |
|||
| |
| |
||
|Wei |
|Wei |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|危宿 |
|危宿 |
||
|Wēi Xiù |
|||
| |
|||
|Wei |
|Wei |
||
| |
| |
||
|Rooftop Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|胃宿 |
|胃宿 |
||
|Wèi Xiù |
|||
| |
|||
|Wei |
|Wei |
||
| |
| |
||
|Stomach Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|文昌 |
|||
|文昌 (Wén Chāng, Administrative Centre) |
|||
|Wén Chāng |
|||
| |
|||
|Wenchang |
|Wenchang |
||
| |
| |
||
|Administrative Centre |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|五車 |
|五車 |
||
|Wǔ Chē |
|||
| |
|||
|Wuche |
|Wuche |
||
| |
| |
||
|Five Chariots |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|五帝內座 |
|五帝內座 |
||
|Wǔ Dì Nèi Zuò |
|||
| |
|||
|Wudi Neizuo |
|Wudi Neizuo |
||
| |
| |
||
|Interior Seats of Five Emperors |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|五帝座 |
|||
|五帝座 (Wǔ Dì Zuò, Thrones of the Five Emperors) |
|||
|Wǔ Dì Zuò |
|||
| |
|||
|Wudizuo |
|Wudizuo |
||
| |
| |
||
|Thrones of the Five Emperors |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|五諸侯 |
|五諸侯 |
||
|Wǔ Zhū Hóu |
|||
| |
|||
|Wuzhuhou |
|Wuzhuhou |
||
| |
| |
||
|Five Feudal Kings |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|咸池 |
|咸池 |
||
|Xián Chí |
|||
| |
|||
|Xianchi |
|Xianchi |
||
| |
| |
||
|Sacrad Pool |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|相 |
|||
|相 (Xiàng, Prime Minister) |
|||
|Xiàng |
|||
| |
|||
|Xiang |
|Xiang |
||
| |
| |
||
|Prime Minister |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|下台 |
|下台 |
||
|Xià Tái |
|||
| |
|||
|Xiatai |
|Xiatai |
||
| |
| |
||
|Lower Step |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|心宿 |
|心宿 |
||
|Xīn Xiù |
|||
| |
|||
|Xin |
|Xin |
||
| |
| |
||
|Heart Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|星宿 |
|||
|星宿 (Xīng Xiù, Seven Star Mansion) |
|||
|Xīng Xiù |
|||
| |
|||
|Xing |
|Xing |
||
| |
| |
||
|Seven Star Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|幸臣 |
|||
|幸臣 (Xìng Chén, Officer of Honour) |
|||
|Xìng Chén |
|||
| |
|||
|Xingchen |
|Xingchen |
||
| |
| |
||
|Officer of Honour |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|西咸 |
|西咸 |
||
|Xī Xián |
|||
| |
|||
|Xixian |
|Xixian |
||
| |
| |
||
|Western Door |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|奚仲 |
|奚仲 |
||
|Xī Zhòng |
|||
| |
|||
|Xizhong |
|Xizhong |
||
| |
| |
||
|Xi Zhong |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|虛宿 |
|虛宿 |
||
|Xū Xiù |
|||
| |
|||
|Xu |
|Xu |
||
| |
| |
||
|Ruins Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|玄戈 |
|玄戈 |
||
|Xuán Gē |
|||
| |
|||
|Xuange |
|Xuange |
||
| |
| |
||
|Sombre Lance |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Xuanyuan|軒轅]] |
|||
|軒轅 (Xuānyuán, Xuanyuan) |
|||
|[[Xuanyuan|Xuānyuán]] |
|||
|[[Xuanyuan]] |
|||
| |
| |
||
|Xuanyuan |
|Xuanyuan |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|虛梁 |
|||
|虛梁 (Xū Liáng, Temple without Beams) |
|||
|Xū Liáng |
|||
| |
|||
|Xuliang |
|Xuliang |
||
| |
| |
||
|Temple without Beams |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|燕 |
|燕 |
||
|Yān |
|||
|Yan |
|||
| |
| |
||
|Yan |
|Yan |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|陽門 |
|陽門 |
||
|Yáng Mén |
|||
| |
|||
|Yangmen |
|Yangmen |
||
| |
| |
||
|Gate of Yang |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|搖光 |
|||
|搖光 (Yáo Guāng, Twinkling Brilliance) |
|||
|Yáo Guāng |
|||
| |
|||
|Yaoguang |
|Yaoguang |
||
| |
| |
||
|Twinkling Brilliance |
|||
| |
|||
|normally a name for eta UMa |
|normally a name for eta UMa but as this star is named Alkaid (applied to a star closeby) |
||
|- |
|- |
||
|野雞 |
|野雞 |
||
|Yě Jī |
|||
| |
|||
|Yeji |
|Yeji |
||
| |
| |
||
|Wild Cockerel |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|謁者 |
|謁者 |
||
|Yè Zhě |
|||
| |
|||
|Yezhe |
|Yezhe |
||
| |
| |
||
|Usher of the Court |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|翼宿 |
|翼宿 |
||
|Yì Xiù |
|||
| |
|||
|Yi |
|Yi |
||
| |
| |
||
|Wings Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|陰德 |
|陰德 |
||
|Yīn Dé |
|||
| |
|||
|Yinde |
|Yinde |
||
| |
| |
||
|Hidden Virtue |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|右更 |
|||
|右更 (Yòu Gēng, Official in Charge of Pasturing) |
|||
|Yòu Gēng |
|||
| |
|||
|Yougang |
|Yougang |
||
| |
| |
||
|Official in Charge of Pasturing |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|右攝提 |
|右攝提 |
||
|Yòu Shè Tí |
|||
| |
|||
|Yousheti |
|Yousheti |
||
| |
| |
||
|Right Conductor |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|右辖 |
|右辖 |
||
|Yòu Xiá |
|||
| |
|||
|Youxia |
|Youxia |
||
| |
| |
||
|Right Linchpin |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|魚 |
|魚 |
||
| |
|Yú |
||
|Yu |
|Yu |
||
| |
| |
||
|Fish |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|越 |
|||
|越 (Yuè, Yue), 月 (Yuè, Moon), 鉞 (Yuè, Battle Axe) |
|||
|Yuè |
|||
|Yue |
|||
| |
| |
||
|Yue |
|Yue |
||
| |
| |
||
|- |
|||
|鉞 |
|||
|Yuè |
|||
|Yue |
|||
| |
| |
||
|Battle Axe |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|月 |
|||
|玉衡 (Yù Héng, Jade Sighting-tube) |
|||
|Yuè |
|||
|Yue |
|||
| |
| |
||
|Moon |
|||
| |
|||
|- |
|||
|玉衡 |
|||
|Yù Héng |
|||
|Yuheng |
|Yuheng |
||
| |
| |
||
|Jade Sighting-tube |
|||
| |
|||
|normally a name for eps UMa |
|normally a name for eps UMa who is already named Alioth ( thus applied to a star closeby) |
||
|- |
|- |
||
|玉井 |
|玉井 |
||
|Yù Jǐng |
|||
| |
|||
|Yujing |
|Yujing |
||
| |
| |
||
|Jade Well |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|羽林軍 |
|羽林軍 |
||
|Yǔ Lín Jūn |
|||
| |
|||
|Yulinjun |
|Yulinjun |
||
| |
| |
||
|Royal Guards |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Yunü|御女]] |
|||
|御女 (Yù Nǚ, Maids-in-waiting) |
|||
|[[Yunü|Yù Nǚ]] |
|||
| |
|||
|[[Yunü]] |
|||
|Yunu |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|Maids-in-waiting |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|雲雨 |
|雲雨 |
||
|Yún Yǔ |
|||
| |
|||
|Yunyu |
|Yunyu |
||
| |
| |
||
|Cloud and Rain |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|造父 |
|造父 |
||
|Zào Fù |
|||
| |
|||
|Zaofu |
|Zaofu |
||
| |
| |
||
|Zao Fu |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|丈人 |
|丈人 |
||
|Zhàng Rén |
|||
| |
|||
|Zhangren |
|Zhangren |
||
| |
| |
||
|Elderly Person |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|張宿 |
|||
|張宿 (Zhāng Xiù, Extended Net Mansion) |
|||
|Zhāng Xiù |
|||
| |
|||
|Zhangzun |
|Zhangzun |
||
| |
| |
||
|Extended Net Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|趙 |
|趙 |
||
|Zhào |
|||
|Zhao |
|||
| |
| |
||
|Zhao |
|Zhao |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|招搖 |
|||
|招搖 (Zhāo Yáo, A Kind of Weapon, Sword or Spear) |
|||
|Zhāo Yáo |
|||
| |
|||
|Zhaoyao |
|Zhaoyao |
||
| |
| |
||
|A Kind of Weapon, Sword or Spear |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|軫宿 |
|軫宿 |
||
|Zhěn Xiù |
|||
| |
|||
|Zhen |
|Zhen |
||
| |
| |
||
|Chariot Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|陣車 |
|陣車 |
||
|Zhèn Chē |
|||
| |
|||
|Zhenche |
|Zhenche |
||
| |
| |
||
|Battle Chariots |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|鄭 |
|鄭 |
||
|Zhèng |
|||
|Zheng |
|||
| |
| |
||
|Zheng |
|Zheng |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|折威 |
|折威 |
||
|Zhé Wēi |
|||
| |
|||
|Zhewei |
|Zhewei |
||
| |
| |
||
|Warden |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|織女 |
|織女 |
||
|Zhī Nǚ |
|||
| |
|||
|Zhinu |
|Zhinu |
||
| |
| |
||
|Weaving Girl |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|中台 |
|中台 |
||
|Zhōng Tái |
|||
| |
|||
|Zhongtai |
|Zhongtai |
||
| |
| |
||
|Middle Step |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
|[[Zhou|周]] |
||
|[[Zhou|Zhōu]] |
|||
|[[Zhou]] |
|||
| |
| |
||
|Zhou |
|Zhou |
||
| |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|周鼎 |
|||
|周鼎 (Zhōu Dǐng, Tripod of the Zhou) |
|||
|Zhōu Dǐng |
|||
| |
|||
|Zhouding |
|Zhouding |
||
| |
| |
||
|Tripod of the Zhou |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|柱 |
|柱 |
||
|Zhù |
|||
| |
|||
|Zhu |
|Zhu |
||
| |
| |
||
|Pillars |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|柱史 |
|||
|柱史 (Zhù Xià Shǐ, Officer in Charge of Public Announcements) |
|||
|Zhù Xià Shǐ |
|||
| |
|||
|Zhu Xia Shi |
|Zhu Xia Shi |
||
| |
|||
| |
| |
||
|Officer in Charge of Public Announcements |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|諸王 |
|諸王 |
||
|Zhū Wáng |
|||
| |
|||
|Zhuwang |
|Zhuwang |
||
| |
| |
||
|Feudal Kings |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|觜宿 |
|觜宿 |
||
|Zī Xiù |
|||
| |
|||
|Zi |
|Zi |
||
| |
| |
||
|Bird Beak Mansion |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|子 |
|子 |
||
| |
|Zǐ |
||
|Zi |
|Zi |
||
| |
| |
||
| |
|Son |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|紫宮 |
|紫宮 |
||
|Zǐ Gōng |
|||
| |
|||
|Zigong |
|Zigong |
||
| |
| |
||
|Purple Palace |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|宗 |
|宗 |
||
|Zōng |
|||
| |
|||
|Zong |
|Zong |
||
| |
| |
||
|Ancestors |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|宗人 |
|||
|宗人 (Zōng Rén, Asistants of Zong Zheng) |
|||
|Zōng Rén |
|||
| |
|||
|Zongren |
|Zongren |
||
| |
| |
||
|Asistants of Zong Zheng |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|[[Zongzheng|宗正]] |
|||
|宗正 (Zōng Zhèng, Official for Royal Clan) |
|||
|[[Zongzheng|Zōng Zhèng]] |
|||
| |
|||
|Zongzheng |
|[[Zongzheng]] |
||
| |
|||
| |
| |
||
|Official for Royal Clan |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|左更 |
|||
|左更 (Zuó Gēng, Official in Charge of Forest) |
|||
|Zuó Gēng |
|||
| |
|||
|Zuogeng |
|Zuogeng |
||
| |
| |
||
|Official in Charge of Forest |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|左旗 |
|左旗 |
||
|Zuǒ Qí |
|||
| |
|||
|Zuoqi |
|Zuoqi |
||
| |
| |
||
|Left Flag |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|座旗 |
|座旗 |
||
|Zuò Qí |
|||
| |
|||
|Zuoqi |
|Zuoqi |
||
| |
| |
||
|Seat Flags |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|左攝提 |
|左攝提 |
||
|Zuǒ Shè Tí |
|||
| |
|||
|Zuosheti |
|Zuosheti |
||
| |
| |
||
|Left Conductor |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|左辖 |
|左辖 |
||
|Zuǒ Xiá |
|||
| |
|||
|Zuoxia |
|Zuoxia |
||
| |
| |
||
|Left Linchpin |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
[[Category:Overviews]] |
|||
[[Category:Eurasia]][[Category:East Asian]][[Category:Chinese]] |
Latest revision as of 10:19, 18 January 2025
Here is an overview on all names
Constellation Names | Pinyin | Simplified | Wade-Giles | English | commentary |
---|---|---|---|---|---|
八穀 | Bā Gǔ | Bagu | Eight Kinds of Crops | ||
敗瓜 | Bài Guā | Baigua | Rotten Gourd | ||
敗臼 | Bài Jiù | Baijiu | Decayed Mortar | ||
八魁 | Bā Kuí | Bakui | Net [for Catching Animals] | ||
北斗 | Běi Dǒu | Beidou | Northern Dipper | ||
北河 | Běi Hé | Beihei | North River | ||
北極 | Běi Jí | Beiji | North Pole | ||
北落師門 | Běi Luò Shī Mén | Beiluo Shimen | North Gate of the Military Camp | ||
壁宿 | Bì Xiù | Bi | Wall Mansion | ||
畢宿 | Bì Xiù | Bi | Net Mansion | ||
鱉 | Biē | Bie | River Turtle | ||
帛度 | Bó Dù | Bodu | Textile Ruler | ||
策 | Cè | Ce | Whip | ||
常陳 | Cháng Chén | Changchen | Imperial Guards | ||
長沙 | Chángshá | Changsha | Changsha | ||
长垣 | Cháng Yuán | Changyuan | Long Wall | ||
車府 | Chē Fǔ | Chefu | Yard for Chariots | ||
車騎 | Chē Qí | Cheqi | Chariots and Cavalry | ||
車肆 | Chē Sì | Chesi | Commodity Market | ||
杵 | Chǔ | Chu | Pestle | ||
楚 | Chǔ | Chu | Chu | ||
傳舍 | Chuán Shè | Chuanshe | Guest House | ||
芻蒿 | Chú Hāo | Chuhao | Hay | ||
從官 | Cóng Guān | Congguan | Retinue | ||
天皇大帝 | Tiān Huáng Dà Dì | Dadi | Great Emperor of Heaven | ||
代 | Dài | Dai | Dai | ||
大角 | Dà Jiǎo | Dajiao | Great Horn | ||
大理 | Dà Lǐ | Dali | Chief Judge | ||
大陵 | Dà Líng | Daling | Mausoleum | ||
氐宿 | Dī Xiù | Di | Root Mansion | ||
帝 | Dì | Di | Emperor | ||
帝座 | Dì Zuò | Dizuo | Emperor's Seat | ||
東甌 | Dōng Ōu | Dongou | Dong'ou | ||
東次相 | Dōng Cì Xiàng | Dong Cixiang | Second Eastern Minister | normally a name for del Vir (Minelauva) | |
東次將 | Dōng Cì Jiàng | Dong Cijiang | Second Eastern General | normally a name for eps Vir (Vindemiatrix) | |
東上將 | Dōng Shàng Jiàng | Dong Shangjiang | First Eastern General | normally a name for alf Com (Diadem) | |
東上相 | Dōng Shàng Xiàng | Dong Shangxiang | First Eastern Minister | normally a name for gam Vir (Porrima) | |
東咸 | Dōng Xián | Dongxian | Eastern Door | ||
斗宿 | Dǒu Xiù | Dou | Dipper Mansion | ||
斗 | Dǒu | Dou | Measure for Grain | ||
頓頑 | Dùn Wán | Dunwan | Jailer | ||
伐 | Fá | Fa | Dagger of Shen | ||
罰 | Fá | Fa | Fine | ||
房宿 | Fáng Xiù | Fang | Room Mansion | ||
墳墓 | Fén Mù | Fenmu | Tomb | ||
輔 | Fǔ | Fu | Assistant | normally a name for 80 UMa that is named Alcor | |
附耳 | Fù Ěr | Fuer | Ear | ||
扶筐 | Fú Kuāng | Fukuang | Basket for Mulberry Leaves | ||
附路 | Fù Lù | Fulu | Auxiliary Road | ||
傅說 | Fù Yuè | Fuyue | Fu Yue | ||
鈇锧 | Fū Zhì | Fuzhi | Executioner’s Axe and Block | ||
蓋屋 | Gài Wū | Gaiwu | Roofing | ||
槓 | Gàng | Gang | Canopy Support | ||
閣道 | Gé Dào | Gedao | Flying Corridor | ||
梗河 | Gěng Hé | Genghe | Celestial Shield or Lance | ||
鈎 | Gōu | Gou | Hook | ||
狗 | Gǒu | Gou | Dog | ||
勾陳 | Gōu Chén | Gouchen | Curved Array | ||
狗國 | Gǒu Guó | Gougou | Territory of Dogs | ||
鈎鈐 | Gōu Yín | Gouyin | Lock | ||
爟 | Guàn | Guan | Beacon Fire | ||
貫索 | Guàn Suǒ | Guansuo | Coiled Throng | ||
龜 | Guī | Gui | Tortoise | ||
鬼宿 | Guǐ Xiù | Gui | Ghosts Mansion | ||
鼓旗 | Gŭ Qí | Guqi | Drum Flag | ||
韓 | Hán | Han | Han | ||
河鼓 | Hé Gǔ | Hegu | Drum at the River | ||
衡 | Héng | Heng | Purlin | ||
候 | Hòu | Hou | Astrologer | ||
後宮 | Hòu Gōng | Hougong | Imperial Harem | ||
斛 | Hú | Hu | Square Box for Measuring | ||
華蓋 | Huá Gài | Huagai | Canopy of the Emperor | ||
宦者 | Huàn Zhě | Huanzhe | Eunuch Official | ||
虎賁 | Hǔ Bēn | Huben | Emperor's Bodyguard | ||
瓠瓜 | Hù Guā | Hugua | Gourd | ||
弧矢 | Hú Shǐ | Hushi | Bow and Arrow | ||
箕宿 | Jī Xiù | Ji | Winnowing Basket Mansion | ||
建 | Jiàn | Jian | City with A Banner | ||
鍵閉 | Jiàn Bì | Jianbi | Door Bolt | ||
漸臺 | Jiàn Tái | Jiantai | Clepsydra Terrace | ||
角宿 | Jiǎo Xiù | Jiao | Horn Mansion | ||
晉 | Jìn | Jin | Jin | ||
井宿 | Jǐng Xiù | Jing | Well Mansion | ||
進賢 | Jìn Xián | JinXian | Recommending Virtuous Man | ||
積屍 | Jī Shī | Jishi | Heaps of Corpses | ||
積屍氣 | Jī Shī Qì | Jishiqi | Fog of Cumulative Corpses | ||
積水 | Jī Shuǐ | Jishui | Accumulated Water in the Ship | ||
積水 | Jī Shǔi | Jishui | Stored Water to Make Wine | ||
臼 | Jiù | Jiu | Mortar | ||
九坎 | Jiǔ Kǎn | Jiukan | Nine Water Wells | ||
酒旗 | Jiǔ Qí | Jiuqi | Banner of Wine Shop | ||
九卿內座 | Jiǔ Qīng Nèi Zuò | Jiuqing Neizuo | Inner Seats for Nine Ministers | ||
九斿 | Jiǔ Yóu | Jiuyou | Nine Flags | ||
九州殊口 | Jiǔ Zhōu Shū Kǒu | Jiuzhou Shukou | Interpreters of Dialects | ||
積薪 | Jī Xīn | Jixin | Pile of Firewood | ||
積卒 | Jī Zú | Jizu | Group of Soldiers | ||
卷舌 | Juǎn Shé | Juanshe | Rolled Tongue | ||
軍井 | Jūn Jǐng | Junjing | Military Well | ||
軍門 | Jūn Mén | Junmen | Military Gate | ||
軍南門 | Jūn Nán Mén | Junnanmen | Southern Military Gate | ||
軍市 | Jūn Shì | Junshi | Market for the Soldiers | ||
糠 | Kāng | Kang | Chaff | ||
亢宿 | Kàng Xiù | Kang | Neck Mansion | ||
亢池 | Kàng Chí | Kangchi | Boats and Lake | ||
開陽 | Kāi Yáng | Kaiyang | Opener of Heat | normally a name for zeta UMa that is named Mizar. 83 UMa is the brighter one of two in the vicinity (it is a pulsating M-variable) | |
哭 | Kū | Ku | Crying | ||
奎宿 | Kuí Xiù | Kui | Swine Mansion | ||
庫樓 | Kù Lóu | Kulou (库楼) | Arsenal | ||
狼 | Láng | Lang | Wolf | ||
郎將 | Láng Jiàng | Langjiang | Captain of the Bodyguards | ||
郎位 | Láng Wèi | Langwei (郎位) | Official of the Imperial Guard | ||
老人 | Lǎo Rén | Laoren | Old Man | ||
壘壁陣 | Lěi Bì Zhèn | Leibizhen | Line of Ramparts | ||
雷電 | Léi Diàn | Leidian | Thunder and Lightning | ||
列肆 | Liè Sì | Liesi | Jewel Market | ||
離宮 | Lí Gōng | Ligong | Resting Palace | ||
靈台 | Líng Tái | Lingtai | Astronomical Observatory | ||
礪石 | Lì Shí | Lishi | Grind Stone | ||
柳宿 | Liǔ Xiù | Liu | Willow Mansion | ||
六甲 | Liù Jiǎ | Liujia | Six Jia | ||
璃瑜 | Lí Yú | Liyu | Jade Ornament on Ladies' Wear | ||
離珠 | Lí Zhū | Lizhu | Pearls on Ladies' Wear | ||
婁宿 | Lóu Xiù | Lou | Basket Mansion | ||
羅堰 | Luó Yàn | Luoyan | Networks of Dikes | ||
昴宿 | Mǎo Xiù | Mao | Hairy Head Mansion | ||
明堂 | Míng Táng | Mingtang | Cosmological Temple | ||
南河 | Nán Hé | Nanhe | South River | ||
南門 | Nán Mén | Nanmen | Southern Gate | ||
內廚 | Nèi Chú | Neichu | Inner Kitchen | ||
內階 | Nèi Jiē | Neijie | Inner Steps | ||
內屏 | Nèi Píng | Neiping | Inner Screen | ||
內平 | Nèi Píng | Neiping | Inner Judge | ||
內五諸侯 | Nèi Wǔ Zhū Hóu | Neiwu Zhuhou | Five Lords of Heaven inside Taiwei | ||
三公內座 | Sān Gōng Nèi Zuò | Neizuo | Inner Seats for three Excellencies | ||
輦道 | Niǎn Dào | Niandao | Imperial Passageway | ||
牛宿 | Niú Xiù | Niu | Ox Mansion | ||
钮 | Nĭu | Niu | Pivot | ||
農丈人 | Nóng Zhàng Rén | Nong Zhangren | Old Peasant | ||
女宿 | Nǚ Xiù | Nü | Women Mansion | ||
女床 | Nǚ Chuáng | Nuchuang | Woman's Bed | ||
女史 | Nǚ Shǐ | Nushi | Woman Officer in Charge of Time | ||
霹靂 | Pī Lì | Pili | Thunderbolt | ||
屏 | Píng | Ping | Screen | ||
平 | Píng | Ping | Judge | ||
平道 | Píng Dào | Pingdao | Flat Road | ||
齊 | Qí | Qi | Qi | ||
泣 | Qì | Qi | Weeping | ||
器府 | Qì Fǔ | Qifu | House for Musical Instruments | ||
七公 | Qī Gōng | Qigong | Seven Excellencies | ||
騎官 | Qí Guān | Qiguan | Cavalry Officers | ||
秦 | Qín | Qin | Qin | ||
青丘 | Qīng Qiū | Qingqiu | Green Hill | ||
騎陣將軍 | Qí Zhèn Jiāng Jūn | Qizhen Jiangjun | Chariot and Cavalry General | ||
闕丘 | Què Qiū | Queqiu | Two Buildings on both Sides of Palace Gate | ||
人 | Rén | Ren | Humans | ||
日 | Rì | Ri | Sun | ||
三公 | Sān Gōng | Sangong | Three Excellencies | ||
尚書 | Shàng Shū | Shangshu | Royal Secretary | ||
上台 | Shàng Tái | Shangtai | Upper Step | ||
少民 | Shaomin | spelling variants: Shaoming = Shaomin = Tumin = Shangmin | |||
少微 | Shào Wēi | Shaowei | Scholar-officials | ||
參宿 | Shēn Xiù | Shen | Three Stars Mansion | ||
參旗 | Shēn Qí | Shenqi | Banner of Shen | ||
勢 | Shì | Shenqi | Eunuch | ||
矢 | Shǐ | Shi | Excrement | ||
室宿 | Shì Xiù | Shi | Room Mansion | ||
市樓 | Shì Lóu | Shilou | Market Tower | ||
水府 | Shǔi Fǔ | Shuifu | Water Official | ||
水位 | Shǔi Wèi | Shuiwei | Waterlevel | ||
庶子 | Shù Zǐ | Shuzi | Son of Concubine | ||
四瀆 | Sì Dú | Sidu | Four Rivers | ||
司非 | Sī Fēi | Sifei | Judge of Right and Wrong | ||
四輔 | Sì Fǔ | Sifu | Four Advisors | ||
司怪 | Sī Guài | Siguai | Deity in Charge of Omen | ||
司祿 | Sī Lù | Silu | Judge of Rank | ||
司命 | Sī Mìng | Siming | Judge of Life | ||
司危 | Sī Wēi | Siwei | Judge of Disaster and Good Fortune | ||
孫 | Sūn | Sun | Grandson | ||
太民 | Taimin | spelling variants: Taiming = Taimin = Daming | |||
太微 | Tài Wēi | Taiwei | Supreme Court | ||
太陽守 | Tài Yáng Shǒu | Taiyangshou | the General in charge of the yang valve | ||
太一 | Tài Yī | Taiyi | Supreme One | ||
太子 | Tài Zǐ | Taizi | Crown Prince | this name designates gam UMi but this star is already named Pherkad (so we suggest the Chinese name for Pherkad Minor) | |
太尊 | Tài Zūn | Taizun | Royals | ||
螣蛇 | Téng Shé | Tengshe (螣蛇) | Flying Serpent | ||
天棓 | Tiān Bàng | Tianbang | Celestial Club Weapon | ||
天弁 | Tiān Biàn | Tianbian | Market Officer | ||
天倉 | Tiān Cāng | Tiancang | Square Celestial Granary | ||
天廁 | Tiān Cè | Tiance | Celestial Toilet | ||
天讒 | Tiān Chán | Tianchan | Celestial Slander | ||
天廚 | Tiān Chú | Tianchu | Celestial Kitchen | ||
天船 | Tiān Chuán | Tianchuan | Celestial Boat | ||
天床 | Tiān Chuáng | Tianchuang | Celestial Bed | ||
天大將軍 | Tiān Dà Jiāng Jūn | Tianda Jiangjun | Great General of the Heaven | ||
天阿 | Tiān Ē | Tiané | Celestial Hillside | ||
天輻 | Tiān Fú | Tianfu | Celestial Spokes | ||
天桴 | Tiān Fú | Tianfu | Celestial Drumstick | ||
天綱 | Tiān Gāng | Tiangang | Celestial Headrope | ||
天高 | Tiān Gāo | Tiangao | Celestial High Terrace | ||
天關 | Tiān Guān | Tianguan | Celestial Pass | ||
天潢 | Tiān Huáng | Tianhuang | Celestial Pond | ||
天溷 | Tiān Hùn | Tianhun | Celestial Pigsty | ||
天紀 | Tiān Jì | Tianji | Celestial Discipline | ||
天稷 | Tiān Jì | Tianji | Celestial Cereals | ||
天璣 | Tiān Jī | Tianji | Celestial Shining Pearl | ||
天記 | Tiān Jì | Tianji | Judge to Estimate the Age of Animals | ||
天雞 | Tiān Jī | Tianji | Celestial Cock | ||
天江 | Tiān Jiāng | Tianjiang | Celestial River | ||
天街 | Tiān Jiē | Tianjie | Celestial Street | ||
天節 | Tiān Jié | Tianjie | Celestial Mace | ||
天津 | Tiān Jīn | Tianjin | Celestial Bridge | ||
天廄 | Tiān Jiù | Tianjiu | Celestial Stable | ||
天牢 | Tiān Láo | Tianlao | Celestial Prison | ||
天壘城 | Tiān Lěi Chéng | Tianleicheng | Celestial Castle with Walls | ||
天理 | Tiān Lǐ | Tianli | Judge for Nobility | ||
天廩 | Tiān Lǐn | Tianlin | Celestial Foodstuffs | ||
天門 | Tiān Mén | Tianmen | Celestial Gate | ||
天廟 | Tiān Miào | Tianmiao | Celestial Temple | ||
天錢 | Tiān Qián | Tianqian | Celestial Coin | ||
天槍 | Tiān Qiāng | Tianqiang | Celestial Spear | ||
天權 | Tiān Quán | Tianquan | Celestial Balance | normally a name for del UMa which is named Megrez ( so this name applied to a star closeby) | |
天囷 | Tiān Qūn | Tianqun | Circular Celestial Granary | ||
天乳 | Tiān Rǔ | Tianru | Celestial Milk | ||
天社 | Tiān Shè | Tianshe | Celestial Earth God's Temple | ||
天市 | Tiān Shì | Tianshi | Heavenly Market | ||
天樞 | Tiān Shū | Tianshu | Celestial Pivot | normally a name for alf UMa | |
天田 | Tiān Tián | Tiantian | Celestial Farmland | ||
天田 | Tiān Tián | Tiantian | Celestial Farmland | ||
天相 | Tiān Xiàng | Tianxiang | Celestial Ministers | ||
天璇 | Tiān Xuán | TianXuan | Celestial Rotating Jade | normally a name for beta UMa (applied to a star closeby) | |
天一 | Tiān Yī | Tianyi | Celestial One | ||
天陰 | Tiān Yīn | Tianyin | Celestial Yin Force | ||
天庾 | Tiān Yǔ | Tianyu | Ricks of Grain | ||
天淵 | Tiān Yuān | Tianyuan | Celestial Deep Water | ||
天苑 | Tiān Yuàn | Tianyuan | Celestial Meadows | ||
天園 | Tiān Yuán | Tianyuan | Celestial Orchard | ||
天籥 | Tiān Yuè | Tianyue | Celestial Key | ||
天柱 | Tiān Zhù | Tianzhu | Celestial Pillar | ||
天樽 | Tiān Zūn | Tianzun | Celestial Wine Cup | ||
土公 | Tǔ Gōng | Tugong | Official for Earthworks | ||
土公吏 | Tǔ Gōng Lì | Tugongli | Clerk for Earthworks | ||
屠肆 | Tú Sì | Tusi | Butcher's Shops | ||
土司空 | Tǔ Sī Kōng | Tusikong | Master of Constructions | ||
外廚 | Wài Chú | Waichu | Outer Kitchen | ||
外屏 | Wài Píng | Waiping | Outer Screen | ||
王良 | Wáng Liáng | Wangliang | Wang Liang | ||
尾宿 | Wěi Xiù | Wei | Tail Mansion | ||
魏 | Wèi | Wei | Wei | ||
危宿 | Wēi Xiù | Wei | Rooftop Mansion | ||
胃宿 | Wèi Xiù | Wei | Stomach Mansion | ||
文昌 | Wén Chāng | Wenchang | Administrative Centre | ||
五車 | Wǔ Chē | Wuche | Five Chariots | ||
五帝內座 | Wǔ Dì Nèi Zuò | Wudi Neizuo | Interior Seats of Five Emperors | ||
五帝座 | Wǔ Dì Zuò | Wudizuo | Thrones of the Five Emperors | ||
五諸侯 | Wǔ Zhū Hóu | Wuzhuhou | Five Feudal Kings | ||
咸池 | Xián Chí | Xianchi | Sacrad Pool | ||
相 | Xiàng | Xiang | Prime Minister | ||
下台 | Xià Tái | Xiatai | Lower Step | ||
心宿 | Xīn Xiù | Xin | Heart Mansion | ||
星宿 | Xīng Xiù | Seven Star Mansion | |||
幸臣 | Xìng Chén | Xingchen | Officer of Honour | ||
西咸 | Xī Xián | Xixian | Western Door | ||
奚仲 | Xī Zhòng | Xizhong | Xi Zhong | ||
虛宿 | Xū Xiù | Xu | Ruins Mansion | ||
玄戈 | Xuán Gē | Xuange | Sombre Lance | ||
軒轅 | Xuānyuán | Xuanyuan (轩辕) | Xuanyuan | ||
虛梁 | Xū Liáng | Xuliang | Temple without Beams | ||
燕 | Yān | Yan | Yan | ||
陽門 | Yáng Mén | Yangmen | Gate of Yang | ||
搖光 | Yáo Guāng | Yaoguang | Twinkling Brilliance | normally a name for eta UMa but as this star is named Alkaid (applied to a star closeby) | |
野雞 | Yě Jī | Yeji | Wild Cockerel | ||
謁者 | Yè Zhě | Yezhe | Usher of the Court | ||
翼宿 | Yì Xiù | Yi | Wings Mansion | ||
陰德 | Yīn Dé | Yinde | Hidden Virtue | ||
右更 | Yòu Gēng | Yougang | Official in Charge of Pasturing | ||
右攝提 | Yòu Shè Tí | Yousheti | Right Conductor | ||
右辖 | Yòu Xiá | Youxia | Right Linchpin | ||
魚 | Yú | Yu | Fish | ||
越 | Yuè | Yue | Yue | ||
鉞 | Yuè | Yue | Battle Axe | ||
月 | Yuè | Yue | Moon | ||
玉衡 | Yù Héng | Yuheng | Jade Sighting-tube | normally a name for eps UMa who is already named Alioth ( thus applied to a star closeby) | |
玉井 | Yù Jǐng | Yujing | Jade Well | ||
羽林軍 | Yǔ Lín Jūn | Yulinjun | Royal Guards | ||
御女 | Yù Nǚ | Yunü (御女) | Maids-in-waiting | ||
雲雨 | Yún Yǔ | Yunyu | Cloud and Rain | ||
造父 | Zào Fù | Zaofu | Zao Fu | ||
丈人 | Zhàng Rén | Zhangren | Elderly Person | ||
張宿 | Zhāng Xiù | Zhangzun | Extended Net Mansion | ||
趙 | Zhào | Zhao | Zhao | ||
招搖 | Zhāo Yáo | Zhaoyao | A Kind of Weapon, Sword or Spear | ||
軫宿 | Zhěn Xiù | Zhen | Chariot Mansion | ||
陣車 | Zhèn Chē | Zhenche | Battle Chariots | ||
鄭 | Zhèng | Zheng | Zheng | ||
折威 | Zhé Wēi | Zhewei | Warden | ||
織女 | Zhī Nǚ | Zhinu | Weaving Girl | ||
中台 | Zhōng Tái | Zhongtai | Middle Step | ||
周 | Zhōu | Zhou (周) | Zhou | ||
周鼎 | Zhōu Dǐng | Zhouding | Tripod of the Zhou | ||
柱 | Zhù | Zhu | Pillars | ||
柱史 | Zhù Xià Shǐ | Zhu Xia Shi | Officer in Charge of Public Announcements | ||
諸王 | Zhū Wáng | Zhuwang | Feudal Kings | ||
觜宿 | Zī Xiù | Zi | Bird Beak Mansion | ||
子 | Zǐ | Zi | Son | ||
紫宮 | Zǐ Gōng | Zigong | Purple Palace | ||
宗 | Zōng | Zong | Ancestors | ||
宗人 | Zōng Rén | Zongren | Asistants of Zong Zheng | ||
宗正 | Zōng Zhèng | Zongzheng | Official for Royal Clan | ||
左更 | Zuó Gēng | Zuogeng | Official in Charge of Forest | ||
左旗 | Zuǒ Qí | Zuoqi | Left Flag | ||
座旗 | Zuò Qí | Zuoqi | Seat Flags | ||
左攝提 | Zuǒ Shè Tí | Zuosheti | Left Conductor | ||
左辖 | Zuǒ Xiá | Zuoxia | Left Linchpin |